Now, you're sure this space freighter will return to its port of origin... | เอาล่ะ นายแน่ใจนะว่าเครื่องขนส่งยานนี่ จะกลับไปที่ท่าของมัน... |
Well, we were up all night explaining to our bosses why we raided a cargo freighter filled with nothing but air and a surveillance camera. | เมื่อคืนต้องตอบคำถามเจ้านาย ที่บุกทั้งทีทำไมเจอแต่กล้องสอดแนม |
Animal rights activists, who convinced zoo officials to have the animals sent to Africa, were stunned to learn that the freighter carrying the animals was reported missing today. | บรรดาผู้รักสัตวที่เรียกร้องทางสวนสัตว์ว่า ให้ส่งพวกมันไปอยู่แอฟริกา ต่างคื่นตระหนกเมื่อทราบข่าวว่าเรือลำเลียงสัตว |
It also means warning the people on the freighter that we're suspicious of them. | มันหมายถึงเตือนพวกบนเรือด้วย พวกที่เราสงสัยกันอยู่ |
Bruce lee from the freighter- The guy you got locked up. | บรูซลีจากเรือนั่น ที่คุณขังเอาไว้น่ะ |
The survivors Of oceanic flight 815 Believed they'd finally Found rescue when a freighter Transporting A team of scientists Arrived near the island. Real Date: | ผู้รอดชิวิตจากเที่ยวบินโอเชียนิค 815 เชื่อว่าในที่สุดพวกเขาก็ได้รับการช่วยเหลือ |
Another team From the freighter arrived... with orders to capture ben. | อีกทีมหนึ่งจากเรือมาถึง พร้อมกับคำลั่งให้จับตัวเบ็น |
Jack, kate, sawyer And their friends Left for the freighter By chopper, | แจ็ค เคท ซอว์เยอร์ และเพื่อนๆ ออกไปที่เรือโดยเฮลิค็อปเตอร์ |
But with the freighter Still offshore, Ben went deep below The orchid station To move the island | แต่แรือยังคงจอดอยู่นอกฝั่ง เบ็นลงไปที่ชั้นใต้ดินของสถานีกล้วยไม้ |
The chopper Reached the freighter, Only to find that it was Rigged with explosives. | เฮลิค็อปเตอร์ไปถึงเรือ เพียงเพื่อพบว่าเรือถูกวางระเบิด |
With the freighter destroyed, The chopper had no choice But to return to the island. | เพราะเรือถูกทำลาย เฮลิค็อปเตอร์จึงไม่มีทางเลือก ต้องกลับมายังเกาะ |
The oceanic survivors And the scientists From the freighter Began flashing through time. | ผู้รอดชีวิตและนักวิทยาศาสตร์จากเรือขนส่งเริ่มแว๊บผ่านกาลเวลา |