Let's go. You get a freebie. Hit me. | เอาเถอะน่า เต็มที่เลย\ต่อยฉัน เร็ว |
This is free. The freebie is great. | เอาจาจังเมยียน เพิ่มแครอทเยอะๆ |
Come on, Chuck. He wasn't just handing out freebies, now, was he? | ไม่เอาน่า ชัค เขาคงไม่ทำอะไรให้ฟรีๆหรอก ใช่มั้ย |
I don't know how much this hobbyist is playing this to his own favor- you guys against each other, the new girl in the street- to help himself out and try to get a freebie off you. | แน่นอนคุณก็เลยหงุดหงิด นี่คุณฟังนะ ผมไม่รู้เจ้าฮ็อบบี้อิสท์... จะเล่นแบบนี้ |
It's a freebie, yo. Just think about it. | คิดให้ฟรีๆ โย่ว ลองเอาไปคิดดูสิ |
Top freebies, yeah? Love it. | อย่างนั้นแหละ กินเข้าไป |
I'm George Takei, and if you're name is Kevin, here's a little freebie for your cell phone. | ผมคือ George Takei และถ้าชื่อของคุณคือ เควิน นี่คือของแถมเล็กๆน้อยๆ สำหรับโทรศัพท์มือถือของคุณ |
You wing it. You say, uh, " we're not giving out freebies." - We went over this. | ก็แถไป "เราไม่แจกของฟรี" |
I think I deserve a freebie. Fine! | คุณไง ผมว่า ผมสมควรเป็นอิสระ |
You see, I promised Stefan I wouldn't let you die, but how many freebies did I really sign up for? | รู้นะว่าฉันให้สัญญากับสเตฟาน ว่าจะไม่ให้แกตาย แต่ดูซิว่าฉันต้องทนแกตอแยไปอีกกี่ครั้ง |
Well, we're a little past the freebie stage, don't you think? | คือเราก็ผ่านช่วงทดลองใช้ฟรีมาแล้วน่ะ คุณไม่คิดงั้นเหรอ? |
That is it, 2 a.m. Freebie Thanksgiving dinner is now officially over. | เรื่องนั้น ตี2-- ฟรีบี้ อาคารค่ำวันขอบคุณพระเจ้า ตอนนี้ จบแล้วอย่างเป็นทางการ |