And let me remind them that only the top four finishers... will earn the right to represent Jamaica... in the forthcoming summer games in Seoul, Korea. | และผมขอเตือนนักกีฬาทุกท่านว่า อันดับ 1-4 เท่านั้น... ที่จะได้สิทธิ์เป็นตัวแทน ของจาไมก้า... ไปแข่งที่กรุงโซล ประเทศเกาหลี |
Farmer was forthcoming, cooperative. | ชาวนาเตรียมสำหรับสหกรณ์ |
I would Iike to give you both a gift to honor his forthcoming victory. | คนที่มีอำนาจมาก เขาพยายามสร้างความแตกต่างขึ้นในโลก |
Massive dynamics isn't exactly being forthcoming or courteous. | แมสสีฟ ไดนามิคส์ ไม่ค่อยเต็มใจให้ความร่วมมือ |
They're arguing that there's no reason to keep the defendants in jail until the outcome of the forthcoming trial. | พวกเขากำลังถกเถียงกันว่า ไม่จำเป็นต้องขังจำเลยไว้ในคุก ระหว่างที่กำลังรอพิจารณาคดี |
That's not very forthcoming of you. | ดูนายไม่ค่อยให้ความร่วมมือเท่าไหร่ |
It says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community. | ได้กล่าวไว้ว่ามหาวิทยาลัยต้องการให้นักศึกษา ซื่อสัตย์และเตรียมพร้อม ที่จะรับมือกับนักศึกษา ในชุมชนแห่งนี้ |
None forthcoming, and no more coin to pay Ashur for the service of letters. | None forthcoming, and no more coin to pay Ashur for the service of letters. |
Details surrounding the intricate system of gas lines that run beneath the square are still forthcoming, but the majority of those lines date back to the Soviet era and have not been updated in at least. .. | รายระเอียดรอบๆ ระบบท่อแก๊สอันซับซ้อน ซึ่งอยู่ภายใต้จัตุรัส ซึ่งจะรายงานให้ทราบต่อไป แต่ท่อแก็สส่วนใหญ่นั้น มีมาตั้งแต่ยุคสหภาพโซเวียต |
He wasn't forthcoming with the details, but I... | ก็ไม่ค่อยแน่ใจซักเท่าไหร่ |
I know I wasn't exactly forthcoming with my juvenile record, but we all have things in our past that we wish we could change, don't we? | ฉันรู้อาจจะเป็นเพราะว่า ฉันเคบมีประวัติอยู่ในคุก แต่เราทุกคนต่างมีอดีตกันทั้งนั้น |
I doubt if she was forthcoming about this other partner to Chris. | ผมสงสัยว่าเธอจะบอกคริส เรื่องคู่หูคนนี้หรือเปล่านะ |