Free cars. Keys to a dozen hideout flats all over the city. | รถยนต์ ห้องกบดานสักโหลนึง ตามทั่วเมือง |
Yeah. See,I bought a pair of flats and a purse. | นี่ค่ะ ฉันซื้อรองเท้าแตะกับกระเป๋า |
Salt flats are desert terrain. | เกล็ดเกลือ จะพบในผืนดินที่แห้งแล้ง |
Yes. We were both physicists together at the Gila Flats Research Base. | จำได้, เราเป็นนักฟิสิกส์อยู่ด้วยกัน ในฐานวิจัยที่ราบกีล่า |
I don't know, get a flatshare or something? | ไม่รู้สิ ลองแชร์ห้องกันหรืออะไรสักอย่างสิ |
You're looking for a flatshare. You wouldn't buy this - it's a gift. | และคุณกำลังหาเพื่อนร่วมห้อง แสดงว่าคุณไม่ได้ซื้อมันเอง มันเป็นของขวัญ |
They're flats, but they are ferragamos. | ถึงจะเป็นส้นเตี้ย แต่เฟอรากาโม่นะจ๊ะ |
I said no flats, Becky. I need to be 100% sure you can walk in heels. | ฉันต้องการความมั่นใจ 100% ว่าเธอสามารถเดินด้วยส้นสูงไดเ |
There are CIA-owned apartments and flats all around the world, and they're run by usually a low-level CIA guy. | ซีไอเอ เป็นเจ้าของอพาร์ทเมนต์ และแฟลตที่มีอยู่ทั่วโลก บริหารงานโดยคนระดับล่างๆของซีไอเอ |
Usually, it's electronics... flatscreens, computers. | ตามปรกติ,มันเป็นพวกอิเลคโทรนิค พวกจอแบน,พวกคอมพิวเตอร์ |
Let's go to Seoul today, we can look for flats together. | หนูจะไปโซลบ่ายนี้ค่ะ เดี๋ยวเราไปหาที่พักด้วยกันนะจ๊ะ |
They're clearing it out to make flats, and I'll be the agent. | เขาจะเปลี่ยนเป็นห้องชุดให้ฉันหาคนมาเช่า |