Vincent, man. I swear, I was out all night. I'm hitting like a Flamingo matador. | ผมออกไปหาข่าวให้ผู้หมวดทั้งคืน |
I'm afraid you leave me no choice but to flamingo your ass. | แกไม่เหลือทางเลือกให้ฉัน\นอกจากทำให้แกเป็นนกฟลามิงโก |
Because we don't actually have flamingos in Chicago. | เพราะว่ามันไม่มีนกฟลามิงโก ในชิคาโก้จริงๆ |
You actually have them here in Miami and yet you don't flamingo people. | แต่มันมีอยู่ในไมอามี่แล้วตอนนี้... รู้สึกเหมือนนกฟลามิงโกรึยังล่ะแก? |
♪ Glitter all over the room, pink flamingos in the pool ♪ | #กากเพชรกระจายไปทั่วห้อง# #รูปปั้นนกฟลามิงโก้อยู่ในสระน้ำ# |
There's a diner at the Purple Flamingo, where I'm staying. | ที่ผู้กองลากัวร์ต้า มีอยู่ในหัวของเธอ อะไรเหรอครับ? นักชำแหละแห่งท่าเรือ |
Maybe "the flamingo kid"? | อาจจะ "the flamingo kid"? |
Eduardo Flamingo killed Officer Parks before they could get him into lockup. | เอดูอาร์โด้ ฟลามิงโก้ ฆ่าเจ้าหน้าที่ปาร์คแล้ว ก่อนที่จะพาเข้าห้องขัง |
Eduardo Flamingo killed Officer Parks before they could get him into lockup. | เอดูอาร์โด ฟลามิงโก ฆ่าเจ้าหน้าที่พาร์ค ก่อนที่เจ้าหน้าที่จะนำตัวเขาไปขัง |
Flamingos aren't gonna cut it, not after you "hey, hi'd" her. | ตัดฟลามิงโก้ไปได้เลยหลังจากที่นายพูดกับเธอว่า "เฮ่, ว่าไง" |
This is Eduardo Flamingo. | นี่คือ เอดดูลาโด ฟลามิงโก |
You're going away for a long time, Mr. Flamingo. | คุณหนีหายไปนานมาก คุณ ฟลามิงโก้ |