The heavens declare the glory of the Bomb and the firmament showeth His handiwork. | สวรรค์เเซ่ซ้องความเกรียงไกรของหัวรบ เเละการประทานจากหัตถ์พระผู้เป็นเจ้า |
Yet another glorious achievement in the whole firmament of starring moments for your brother Fabious. | ความสำเร็จที่รุ่งโรจน์อีกเรื่องหนึ่ง ในบันทึกช่วงเวลาแห่งความสำเร็จทั้งหมด ของพี่ชายท่าน เจ้าชายฟาเบียส |
My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis and aid him in the creation of a masterpiece, that goes shooting up through the musical firmament, eventually obliging Pater to admit that yes, the son he disinherited is none other than Robert Fro | Wะตll fะพr ัtะฐrtะตrั, yะพu wะพuld hะฐvะต dัะตd. ฮ... ฮ ัhะฐll fัnd ะฐ wะฐy tะพ rะตัะฐy yะพu. |
Let us brighten this firmament. | รัศมีดาราจะพุ่งขึ้นจับท้องฟ้า |
Sometimes even and want go to work all firmament. | เธเธฑเนเธเธเนเธเธต เธฅเธธเธขเธเธฑเธเนเธฅเนเธข! |
I revolve like fish, a testicle in the firmament. | ว่ายวนเยี่ยงมัจฉา ดั่งพวงสวรรค์บนนภา |