We're getting farther away from Europa. | เราจะได้รับห่างออกไปจากยูโร ป้า |
I must say, the farther away I get from Io the happier I am. | ต้องบอกว่าไกลออกไป ทันทีที่ฉันได้รับจากดูเถิดฉันมี ความสุขมาก |
We can't let him go any farther, no matter what it takes! | เราปล่อยเขาไปไกลกว่านี้ไม่ได้แล้ว ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม! |
Oh, much farther than you've traveled, I'm sure. | โอ้ ไกลเกินว่าที่เจ้าจะเคยท่องเที่ยวมาแน่ ข้ามั่นใจ |
I tell you, those voices soared... higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. | ผมบอกคุณเสียงเหล่านั้นเพิ่มสูงขึ้น ... ที่สูงขึ้นและไกลออกไปกว่าใครในที่สีเทากล้าที่จะฝัน |
That means when you put them together with all the radio telescopes all over the world we'll hear farther into space than anyone has ever heard before. | นั่นหมายความว่าเมื่อคุณใส่ พวกเขาร่วมกัน กับทุกกล้องโทรทรรศน์วิทยุ ทั่วทุกมุมโลก |
It was a long walk and as they got farther and farther from their mountains, they began to die. | มันเป็นการเดินที่ไกลมาก และเมื่อพวกเข้าอยู่ห่างออกไป ห่างไกลจากภูเขาของพวกเขา เริ่มมีการล้มตาย |
It isn't. We're still alive. Farther... quickly! | ไม่มีจะยังไม่ได้ตรวจที เรายังมีชีวิตอยู่ ไกลออกไปได้อย่างรวดเร็ว... |
To become an adult, pain is necessary too, but you will probably be able to go much, much farther, even to other galaxies and other universes. | เพื่อที่จะเป็นผู้ใหญ่ ความเจ็บปวดจึงเป็นสิ่งจำเป็นเหมือนกัน แต่ถึงยังไงเธอก็อาจจะต้องห่างไกล ไกลมากขึ้นไปอีก ไปถึงกาแลคซี่อื่น หรือจักรภพอื่น |
The farther south they go, the safer they'll be. | ยิ่งลงใต้มาก ยิ่งปลอดภัย ไปเท็กซัส |
Just a little way's farther than where you're going. | ไกลกว่าที่ๆเธอจะไปนิดหน่อย |
From an even farther, more extreme nothingness on my own! | ไปให้ไกลยิ่งกว่า ความว่างเปล่าสุดยอดตามลำพัง ใครต้องการพวกคุณกัน |