I don't know if you're a spy or a deserter, or just simply a coward, Mowbray. | ฉันไม่รู้หรอกนะว่าแกเป็นสายลับ.. หรือแค่หนีทหาร หรือเป็นไอ้ขี้ขลาด มอวเบร |
They took you away from the battlefront to hunt for deserters and cowards. | พวกเขาให้คุณออกจากแนวหน้า.. ไปตามล่าพวกหนีทหาร และไอ้พวกขึ้ขลาด ผมไม่หล่ะ |
The whores, the liars, the cheats and the deserters, it's always the same thing. | โกหก หลอกลวง ปลิ้นปล้อน มันก็เป็นอย่างเคยเสมอ |
A coward, a deserter auxiliary troops. | แค่ไอ้ขี้ขลาดที่เป็นทหารหนีทัพ |
You're still a deserter, Cut, but you're certainly not a coward. | นายยังเป็นคนหนีทัพอยู่นะ คัท แต่ไม่ใช่คนขลาดแน่ |
Of course they will behead you as a deserter, if I don't catch you first. | พวกเขาจะตัดหัวเจ้า ฐานะละทิ้งหน้าที่ ถ้าข้าไม่จับเจ้าได้เสียก่อนน่ะ |
They've captured a deserter from The Night's Watch. | เขาจับตัวคนหนีทหารจากไนท์วอทชได้ |
You have an order in your left that says I'm a deserter caught impersonating an officer. | เค้าบอกว่าผมโดนจับข้อหา ปลอมตัวเป็นนายทหาร แต่มันไม่ได้เขียนเกี่ยวกับ ชื่อของคุณ |
You know they shoot deserters, don't you? | นายรู้ว่าพวกเขายิงทหารหนีทัพใช่ไหม |
They hung three deserters down in Perry. | พวกเขาแขวนคอทหารหนีทัพ 3 นายในเพอร์รี่ |
Well, I'm not gonna concern myself with five or six deserters hiding' out in the swamp who don't have the courage to show their face. | ฉันจะไม่ไปเกี่ยวข้องด้วย กับทหารหนีทัพห้าหกนาย ที่ซ่อนตัวอยู่ที่หนองน้ำ พวกที่ไม่มีความกล้าที่จะเสนอหน้ามา |
Deserters from the war against the barbaric getae! | คิดหนีระหว่างสงครามต่อต้านคนเถื่อน |