English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
as a consequence | (conj.) ดังนั้น Syn. as a result |
consequence | (n.) ตำแหน่งที่สำคัญ |
consequence | (n.) ผล See also: ผลลัพธ์, ผลสรุป Syn. effect, outcome |
in consequence of | (conj.) ด้วยเหตุที่ See also: ก็, ด้วยว่า, ดังที่, เนื่องแต่ Syn. because |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
consequence | (คอน'ซะเควินซฺ) n. ผลลัพธ์,ผลที่ตามมา,ผลที่เกิดขึ้นภายหลัง,ความสำคัญ -Phr. (in consequence ผลก็คือ), Syn. result,effect ###A. antecedent,cause |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
consequence | (n) ผลลัพธ์,ผลสืบเนื่อง,ความสำคัญ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Consequences | คุณลักษณะของผลที่ได้ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
อโหสิกรรม | (n.) non-existence of the consequences for sins See also: cancellation of penalties for all sins |
ควันหลง | (n.) consequence See also: aftermath, aftereffect Syn. ผลพวง |
ความวิบาก | (n.) consequence of one´s action See also: result, fruit, retribution |
ผลพวง | (n.) consequence See also: aftermath, aftereffect |
ผลสืบเนื่อง | (n.) consequence |
วิบาก | (n.) consequence of one´s action See also: result, fruit, retribution Syn. ความวิบาก |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You have no idea of consequences of your actions, do you? | นี่เธอไม่รู้เลยหรือว่าผลการกระทำของเธอจะออกมาเป็นอย่างไร? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It's not a matter of consequence to you, is it? | ผลที่ตามมาจะเป็นยังไง ไม่สำคัญสำหรับคุณ ใช่มั้ย |
You better think about the consequences of your actions. | คุณควรจะคิดเกี่ยวกับผลของกิริยาของคุณ |
The consequences could be severe. | - ผลที่ตามมาอาจจะรุนแรง |
You are the evil consequence of a low class woman and a Count! | เจ้ามันก็แค่ผลผลิตโสโครก ของเคานท์กับผู้หญิงชั้นต่ำ! |
Does he understand the consequences? Does he care? | เขาเข้าใจผลกระทบหรือไม่ เขาดูแล? |
You'll leave town immediately or assume the consequences of intense indiscretion. | คุณต้องรีบออกจากเมือง ทันที... . ..หรือนึกถึงผลที่จะตามมา จากความพยายามที่จะปากโป้ง |
Do you understand the consequences of this? | คุณเข้าใจไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้น |
It's of no great consequence, but... will you be wearing your mask throughout our lives together? | ถึงมันจะไม่ใช่เรื่องใหญ่โตอะไรแต่ คุณจะสวมหน้ากากของคุณตลอดเวลา ที่เราอยู่ด้วยกันได้ไหม |
The exciting consequences of the game will vanish... only when a player has reached Jumanji and called out its name." | "สิ่งระทึกจากเกมจะหายไป เมื่อผู้เล่นไปถึงจูแมนจี้... และเอ่ยชื่อมันออกมา" |
Humanity has underestimated the consequences of computerization. | พวกมนุษย์ได้ประเมินผลกระทบ ที่จะเกิดจากคอมพิวเตอร์ต่ำไป |
A concubine's heart is of no consequence to king, consumed with matters of the whole universe. | ขออภัย เพค่ะ ฝ่าพระบาท หม่อม ฉัน เชื่อว่าวันนี้พระอาทิตย์ลับขอบฟ้าเร็วไปหน่อยเพค่ะ |
This is a consequence of his resignation | นี่คือผลของการลาออกของเขา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
孽 | [niè, ㄋㄧㄝˋ, 孽] consequence of sin |
后果 | [hòu guǒ, ㄏㄡˋ ㄍㄨㄛˇ, 后果 / 後果] consequences; aftermath |
好汉做事,好汉当 | [hǎo hàn zuò shì, ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ, hao3 han4 dang1, 好汉做事,好汉当 / 好漢做事,好漢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
敢做敢当 | [gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 敢做敢当 / 敢做敢當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
严重后果 | [yán zhòng hòu guǒ, ㄧㄢˊ ㄓㄨㄥˋ ㄏㄡˋ ㄍㄨㄛˇ, 严重后果 / 嚴重後果] grave consequence; serious repercussion |
出尔反尔 | [chū ěr fǎn ěr, ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ, 出尔反尔 / 出爾反爾] old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent |
良性 | [liáng xìng, ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˋ, 良性] positive (in its effect); leading to good consequences; virtuous; benign (e.g. tumor) |
不管三七二十一 | [bù guǎn sān qī èr shí yī, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄙㄢ ㄑㄧ ㄦˋ ㄕˊ ㄧ, 不管三七二十一] regardless of the consequences; recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast |
自找 | [zì zhǎo, ㄗˋ ㄓㄠˇ, 自找] to suffer as a consequence of one's own actions; you asked for it; to bring it on oneself (sth unpleasant) |
转嫁 | [zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, 转嫁 / 轉嫁] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n,vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf,n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) |
因果関係 | [いんがかんけい, ingakankei] (n,adj-no) consequence; causal relationship; nexus |
帰結 | [きけつ, kiketsu] (n,vs) consequence; result; conclusion |
後先 | [あとさき, atosaki] (n) front and rear; before and after; both ends; beginning and end; order; consequences; context |
後先考えず | [あとさきかんがえず, atosakikangaezu] (exp,adv) without thinking of the consequences |
後腹 | [あとばら, atobara] (n) afterpains; repercussions; consequences |
後難 | [こうなん, kounan] (n) future problems; consequences |
最後 | [さいご, saigo] (n,adj-no) (1) last; end; conclusion; latest; most recent; (exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than; right after (often having negative consequences); (3) (arch) (See 最期) one's final moments; (P) |
為(P);爲(oK);為め(io) | [ため, tame] (n) (1) (See 為に・1) good; advantage; benefit; welfare; (2) sake; purpose; objective; aim; (3) consequence; result; effect; (4) affecting; regarding; concerning; (P) |
結果 | [けっか, kekka] (n-adv,n-t) (1) result; consequence; outcome; effect; (n,vs) (2) coming to fruition; bearing fruit; (P) |
結果責任 | [けっかせきにん, kekkasekinin] (n) responsibility for the consequences; absolute liability; moral responsibility; answerability |
自業自得 | [じごうじとく, jigoujitoku] (exp,adj-na,n,adj-no) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow |
身から出た錆 | [みからでたさび, mikaradetasabi] (exp) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อโหสิกรรม | [n.] (ahōsikam) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [m] |
ฉะนั้น | [adv.] (chanan) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: alors ; dans ce cas ; donc ; en conséquence ; par conséquent |
ได้รับผลกระทบ | [v. exp.] (dāi rap pho) EN: FR: subir les conséquences ; payer les conséquences |
ดังนั้น | [adv.] (dang-nan) EN: therefore ; in consequence ; as a result ; thereby ; from there ; hence ; thus ; as ; so ; such ; in this way ; like that ; thereupon ; thence FR: donc ; ainsi ; en conséquence ; de cette façon ; alors ; dès lors ; partant |
โดยไม่คำนึงถึงผลที่จะตามมา | [X] (dōi mai kha) EN: regardless of the consequences FR: |
ฝนตกขี้หมูไหล | [adj.] (fontokkhīmū) EN: meaningless ; of no consequence ; irrelevant ; worthless FR: |
จุตูปปาตญาณ | [n.] (jutūpapātay) EN: knowledge of the decease and rebirth of beings ; clairvoyant supernormal vision dealing with the death and rebirth of beings ; perception of the appearing and disappearing of various beings according to the consequences of their past deeds FR: |
ควันหลง | [n.] (khwanlong) EN: consequence ; aftermath ; after effects FR: conséquence [f] ; après [m] |
ก็ | [adv.] (kø [= kǿ]) EN: then ; subsequently ; afterwards ; as ; still ; also ; too ; if ; well why not ; well ; possibly ; probably FR: alors ; aussi ; de même ; également ; dans ce cas ; en conséquence ; par conséquent ; mais ; après tout ; et bien ; Eh ben ! (fam.) |
กงเกวียนกำเกวียน | [xp] (kong kwīen ) EN: reap the consequences ; get what one deserves FR: avoir ce qu'on mérite |
ลัพธ์ | [n.] (lap) EN: consequence ; aftermath FR: conséquence [f] |
เป็นผลมาจาก | [v. exp.] (pen phon mā) EN: FR: résulter de ; être le résultat de ; être la conséquence de |
ผล | [n.] (phon) EN: result ; effect ; consequence ; fruit ; success ; achievement FR: produit [m] ; résultat [m] ; effet [m] ; conséquence [f] ; fruit [m] ; succès [m] ; réussite [f] |
ผล | [n.] (phon) EN: [classif.: fruits; results of our actions, general consequences, wages of sin, quotient (math), remainder (math)] FR: [classif. : fruits] |
ผลกรรม | [n.] (phonkam = p) EN: fruit of one's deeds ; consequences of one's deeds ; retribution for one's actions ; retribution FR: |
ผลกระทบ | [n. exp.] (phon kratho) EN: effect ; affectation ; influence ; impact ; consequence ; aftereffect FR: effet [m] ; impact [m] ; conséquence [f] |
ผลกระทบจาก... | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquence de … [f] |
ผลกระทบจากน้ำท่วม | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquence des inondations [f] |
ผลกระทบรุนแรง | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquences désastreuses [fpl] |
ผลกระทบต่อ... | [n. exp.] (phon kratho) EN: FR: conséquences sur ... [fpl] ; effets sur ... [mpl] ; impact sur ... [m] |
ผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม | [n. exp.] (phon kratho) EN: environmental impact ; environmental consequences FR: conséquences environnementales [fpl] ; impact environnemental [m] |
ผลลัพธ์ | [n.] (phonlap) EN: product ; outcome ; output ; consequence FR: produit [m] |
ผลลัพธ์ที่ตามมา | [n. exp.] (phonlap thī) EN: consequences FR: |
ผลลบ | [n.] (phonlop) EN: nefative consequences ; negative effect FR: |
ผลพวง | [n. exp.] (phon phūang) EN: consequence ; effect FR: |
ผลสะท้อน | [n. exp.] (phon sathøn) EN: secondary effect ; after-effect ; consequence ; repercussion ; result FR: conséquence [f] |
ผลสืบเนื่อง | [n. exp.] (phon seūpne) EN: consequence FR: |
ผลที่ตามมา ; ผลที่จะตามมา | [n. exp.] (phon thī tā) EN: consequence ; result ; aftereffect FR: conséquences [fpl] |
เพราะฉะนั้น | [adv.] (phrǿchanan) EN: for that reason ; therefore ; wherefore ; hence ; consequently ; in consequence ; so ; as FR: par conséquent ; en conséquence (de) ; pour cette raison ; cela dit |
เพราะเหตุนี้ | [X] (phrǿ hēt nī) EN: for this reason ; therefore ; wherefore ; hence ; consequently ; in consequence ; so ; as FR: à cause de ça |
ผู้ยิ่งใหญ่ | [n. exp.] (phū yingyai) EN: big man ; powerful person ; person of consequence ; great man ; hero FR: personnage illustre [m] ; célébrité [f] ; sommité [f] ; personne éminente [f] ; grand homme [m] |
ปลายเหตุ | [n. exp.] (plāi hēt) EN: end result ; consequence FR: conséquence [f] |
รับบาป | [v.] (rap bāp) EN: be a scapegoat ; be a whipping boy ; take the blame for ; hold the baby ; suffer the consequences (of) FR: |
รับกรรม | [v. exp.] (rap kam) EN: suffer ; suffer the consequences ; pay the price ; be the victim FR: |
สืบเนื่อง | [X] (seūpneūang) EN: as a consequence of ; because of ; consequential FR: |
ถลัน | [v.] (thalan) EN: dash ; rush ; force one's way ; push one's way in ; enter stubbornly ; intrude regardless of consequences FR: se précipiter ; faire irruption |
วิบาก | [n.] (wibāk) EN: hardship ; suffering ; misery ; pain ; consequence of one's actions ; tribulation FR: |
ด้วยเหตุฉะนี้ | [adv.] (dūay hēt ch) EN: consequently FR: en conséquence |
กระทบ | [v.] (krathop) EN: affect ; touch ; influence ; sway ; modify ; impress ; hurt ; concern FR: toucher ; affecter ; porter à conséquence |
หลาบ | [v.] (lāp) EN: be afraid to do something again ; have a lingering fear ; be scared FR: craindre les conséquences |