English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
be off | (phrv.) ไม่ทำงาน (เช่น เครื่องไฟฟ้า) See also: ไมได้เปิดอยู่, ปิดอยู่ Syn. put off |
be off | (phrv.) จากไป See also: ออกไป Syn. go away |
be off | (phrv.) ไปให้พ้น Syn. push off |
be off | (phrv.) เริ่ม (แข่งขัน) Syn. get away, get off |
be off | (phrv.) เลิก See also: ล้มเลิก |
be off | (phrv.) หมด (อาหาร) Syn. take off |
be off | (phrv.) (อาหาร) บูด See also: (อาหาร)เสีย Syn. go bad, go off |
be off | (phrv.) เลิกงาน See also: หมดหน้าที่, (ทำงาน)เสร็จ, ทำหน้าที่เสร็จแล้ว Syn. get off, stay off |
be off | (phrv.) พูดพล่าม See also: พล่ามไม่หยุด Syn. be on about, go on, keep on, run on |
be off | (phrv.) เตรียม See also: มี |
be off | (phrv.) หลุด See also: ร่วง |
be off | (phrv.) หยุดใช้ยา See also: เลิกใช้ยา, หยุดยา |
be off | (phrv.) ไม่สนใจ See also: ไม่แยแส Syn. go off |
be off the hook | (idm.) ไม่มีหน้าที่ในการตัดสินใจ (คำไม่เป็นทางการ) Syn. be on |
be off the limits to | (idm.) มีคำสั่งห้ามเข้า (สถานที่) (ทางทหาร) |
be off to | (phrv.) เริ่มต้นด้วย See also: เริ่มกับ |
be off with | (phrv.) กำจัด See also: เลิก, หยุด Syn. be on with |
be offended at | (vt.) โกรธเคือง See also: โกรธ, ไม่พอใจ, ขุ่นเคือง Syn. dislike Ops. like, welcome |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กฐินทาน | (n.) the annual robe offered to the monks who dwelled in the monastery See also: Kathin Syn. การทอดกฐิน |
ขวางหูขวางตา | (v.) be offensive to the eye See also: be unpleasant to look at, be an eyesore, offend the eyes Syn. ขัดตา, ขัดหูขัดตา |
ขัดลูกตา | (v.) be offensive to the eye See also: be unpleasant to look at, be an eyesore, offend the eyes Syn. ขัดตา, ขัดหูขัดตา, ขวางหูขวางตา |
ขัดหูขัดตา | (v.) be offensive to the eye See also: be unpleasant to look at, be an eyesore, offend the eyes Syn. ขัดตา, ขวางหูขวางตา |
ขาวนวล | (v.) be off-white See also: be ivory, be soft white |
ล้ำหน้า | (v.) be offside |
เคืองแค้น | (v.) be offended See also: harbor malice against, habour/bear/feel resentment, be angry, flare up, rage, be indignant Syn. แค้นเคือง, อาฆาต, โกรธแค้น |
แค้นเคือง | (v.) be offended See also: harbor malice against, habour/bear/feel resentment, be angry, flare up, rage, be indignant Syn. อาฆาต, โกรธแค้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'd better be off in a minute | ฉันควรจะออกไปในอีก 1 นาทีนี้ |
I'll be off, plenty to do | ฉันจะออกไปข้างนอก มีมากมายที่ต้องทำ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
In a few weeks, we be off to Bermuda. | อีกไม่กี่สัปดาห์ เราก็จะไปถึงเบอร์มิวด้าแล้ว |
Thought you'd be off on your fishin' vacation by now. | คิดว่าคุณต้องการจะออก ใน Fishin ของคุณในวันหยุดโดยขณะนี้ |
But something will always be off for you, unless you set it straight. | แต่เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้เสมอ นอกจากว่าคุณจะแก้ปัญหาเอง |
When the great D'Artagnan visits, he must be offered the best wine. | สำหรับผู้ยิ่งใหญ่ต้องไวน์ชั้นยอด |
And I thought seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. | ถ้าท่านหายดีเเล้ว เราก็ควรรีบกลับ |
Maybe, maybe not, but... don't be offended, but I didn't call to discuss my future carrier. | - ได้หรือไม่ ไม่รู้น่ะแต่ว่า ไม่ว่ากันนะ คือฉันไม่ได้โทรมาคุยเรื่องงานหรอกนะ |
I may be off the force, but I am not off this case! | ฉันอาจจะปิดการบังคับ แต่ผมไม่ได้ออกกรณีนี้! |
I say, this prom is gonna be off the hook! Do you feel me? | ฉันพูดว่า งานเลี้ยงรุ่น จะไม่มีปัญหาเหี้ยไรทั้งนั้น! |
Then you should be off-world, Vaako. | แล้วยังไม่รีบตามไปอีกเหรอ วาโก้ |
No. You just drink your tea and be off. Oh. | No, you just drink off |
We do need to stop and resupply, but we must be off by morning. | จะหยุดพักก็ได้ แต่เช้าต้องรีบไปต่อ "วันที่ 41 |
I'm going into rehearsal in a few minutes so my cell's gonna be off until after the show | นี่ จะไปซ้อมเต้นแล้วล่ะ อีกแป๊บนึง ...ฉันจะปิดมือถือ จนการแสดงเลิกนะ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
カチンと来る;かちんと来る | [カチンとくる(カチンと来る);かちんとくる(かちんと来る), kachin tokuru ( kachin to kuru ); kachintokuru ( kachinto kuru )] (exp,vk) (uk) to be annoyed (by); to be offended (at); to be irritated (with) |
ずれる(P);ズレる | [, zureru (P); zure ru] (v1,vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) |
ピントがずれる;ピントがズれる | [, pinto gazureru ; pinto ga zu reru] (exp,v1) (1) (See ずれる) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point |
ピントが外れる | [ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1,exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point |
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io) | [あがる, agaru] (v5r,vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf,v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) |
刷り上がる | [すりあがる, suriagaru] (v5r) to be off the press |
口がかかる;口が掛かる | [くちがかかる, kuchigakakaru] (exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (2) (usu. as 〜の口が掛かる) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) |
外れる | [はずれる, hazureru] (v1,vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) |
怠る | [おこたる, okotaru] (v5r,vt) (See 怠ける) to be negligent in doing something; to shirk; to be off one's guard; (P) |
注意を怠る | [ちゅういをおこたる, chuuiwookotaru] (exp,v5r) to be off one's guard |
物も言い様で角が立つ;物も言いようで角が立つ | [ものもいいようでかどがたつ, monomoiiyoudekadogatatsu] (exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จำนำพรรษา | [n.] (jamnamphans) EN: yellow robe offered to Buddhist priests during Buddhist Lent FR: |
เจ้าพนักงานอาลักษณ์ | [n. exp.] (jaophanakng) EN: assistant scribe officer FR: |
กฐินทาน | [n.] (kathinnathā) EN: the annual robe offered to the monks who dwelled in the monastery FR: |
ขัดใจ | [v.] (khatjai) EN: be offended ; offend ; dissatisfy ; displease FR: être offensé ; être outragé ; offenser ; déplaire |
ขัดตา | [v.] (khattā) EN: be unpleasant to look at ; be offensive to the eye ; be an eyesore ; be an unpleasant sight FR: être déplaisant à la vue |
เคือง | [v.] (kheūang) EN: be angry with ; be annoyed ; be offended ; take offense ; be indignant ; be dissatisfied ; be resentful ; be irate ; be enraged ; be provoked FR: être faché contre ; être offensé ; être indigné ; être froissé ; éprouver du ressentiment |
เคืองแค้น | [v. exp.] (kheūang kha) EN: be offended ; harbour a grudge against FR: |
ขึ้ง | [v.] (kheung) EN: be angry ; rage ; be offended ; be wrathful ; be indignant ; be annoyed ; be furious ; be irrated ; be vexed FR: être mécontent ; être en colère ; être furieux ; grogner |
ขวางหูขวางตา | [v.] (khwānghūkhw) EN: be offensive to the eye FR: |
โกรธ | [v.] (krōt) EN: be angry ; be annoyed ; flare up ; flare out ; rage ; be offended ; fly off the handle (id.) FR: être en colère ; être fâché ; être furieux ; être exaspéré ; enrager ; s'emporter ; s'indigner ; être dépité ; exploser ; éclater ; être en rogne (fam.) |
โกรธแค้น | [v.] (krōt khaēn) EN: be angry ; be annoyed ; be indignant ; be offended ; be irate ; outrage FR: |
โกรธเคือง | [v. exp.] (krōt kheūan) EN: be angry ; be annoyed ; be indignant ; be offended ; be angered FR: |
โกรธขึ้ง | [v.] (krōtkheung) EN: be angry ; be annoyed ; flare up ; flare out ; rage ; be offended ; be furious FR: |
ลาม | [v.] (lām) EN: take liberties with ; be offensive to ; be rude ; talk offensively ; be overfamiliar FR: |
ล่วงเกิน | [v.] (lūangkoēn) EN: be rude ; be offensive to ; go too far ; take liberties with ; offend ; insult FR: offenser ; prendre des libertés (avec qqn.) ; aller trop loin (avec qqn.) ; dépasser les bornes (avec qqn.) |
ออกเวร | [v. exp.] (øk wēn) EN: be off duty ; go off duty FR: |
ผิดจังหวะ | [v.] (phit jangwa) EN: be off beat ; be ill-timed ; mistime FR: |
ผิดผี | [v.] (phitphī) EN: be offensive to the spirits ; violate custom ; go against a tradition ; violate tradition ; violate a convention ; do sth morally wrong FR: |
ผิดท่า | [v.] (phitthā) EN: make a wrong move ; get in a wrong position ; be off one's beat ; go wrong FR: |
พูดไม่เข้าหูคน | [v. exp.] (phūt mai kh) EN: be irritating ; be offensive ; be harsh FR: |
แสลงใจ | [v.] (salaēngjai) EN: feel hurt ; be offended FR: |
เสียศูนย์ | [v. exp.] (sīa sūn) EN: loose one's sense of balance ; go out of control ; loose one's cool ; be off-center FR: perdre le nord ; perdre la boussole |
อุกอาจ | [v.] (uk-āt) EN: be outrageous ; be offensive FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Holzweg | {m} | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.]logging-path | to be off the track; to be on the wrong track | to get hold of the wrong end of the stick [fig.] | to bark up the wrong tree [fig.] |