ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*แสกๆ*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น แสกๆ, -แสกๆ-

*แสกๆ* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
กลางวันแสกๆ (adv.) in broad daylight Syn. กลางวัน Ops. กลางคืน
แสกๆ (adj.) broad daylight Syn. แจ้งๆ
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
in broad daylight (idm.) กลางวันแสกๆ See also: ตอนกลางวัน
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Was it you that broke into my territory and beat up my boys in open daylight?ทำไมแกถึงได้มาหาเรื่องพวกฉัน และก็ยังทำมาทำร้าย... ...ลูกน้องของฉันกลางวันแสกๆ แกมาทำร้ายลูกน้องของฉันทำไม
If you were gonna work out in the middle of the day, the only reason to wear workout clothes, do you really need a push-up bra?หมายถึง ถ้าจะออกกำลังกายกลางวันแสกๆ แบบนี้ ทำไมต้องให้เสี้อในดันทรงด้วย?
But, don't you think this is too risque for the daytime?แต่คุณว่ามันจะดีเหรอ มาทำตอนกลางวันแสกๆ แบบนี้
How are we supposed to grab a rock star in broad daylight?เราจะจับตัว ร๊อค สตาร์กลางวันแสกๆ ได้ยังไง?
Today, in broad daylight, he messes up and leaves Hanson alive.วันนี้ ลงมือกลางวันแสกๆ เขายิงพลาดและปล่อยให้แฮนเซ่นมีชีวิตอยู่ต่อ
You know, I've heard of you guys grabbing reapees in broad daylight and in their sleep, but I never heard of a reaper showing up inside a guy's custard.รู้ไหม ฉันเคยได้ยินว่าพวกนายไปเก็บวิญญาณ กลางวันแสกๆ ตอนคนนอนหลับ แต่ฉันไม่เคยรู้ว่ายมฑูตเข้ามายุ่มยาม
The point is once you've picked your naked way across the theater geek's living room in the cold light of day, after a vodka binge...คือเมื่อคุณตัดสินใจเดินเปลือย ข้ามโถงโรงหนังกลางวันแสกๆ หลังจากที่ว้อดก้าออกฤทธิ์...
No, no, what, in broad daylight?ไม่ ไม่ อะไรกัน ตอนกลางวันแสกๆ นะเหรอ?
There's no way someone with the I.Q. of a 10-year-old could abduct two girls in broad daylight, and then somehow make them disappear.ไม่มีทางที่คนไอคิวเท่านั้น จะลักพาเด็กสองคนกลางวันแสกๆ และทำให้เด็กหายตัวไป
Polly's M.O. is staging accidents when the heat and the glare of midday disorients her victims.สไตล์ของพอลลี่ คือจัดฉากอุบัติเหตุ กลางแดดกลางวัน แสกๆ ให้เหยื่อ
He abducts his victims from public parks in broad daylight, which tells us that he's socially competent, fits in, appears non-threatening.เขาลักพาตัวเหยื่อจากสวนสาธารณะ กลางวันแสกๆ มันบอกเราว่าเขาเข้าสังคมได้ดี ไม่แตกต่าง ดูไม่มีพิษภัย
If we're going to attack and office building in broad daylight, don't you think someone's going to see us?เราจะไปบุกกันหน้าสำนักงาน กลางวันแสกๆเนี่ยนะ ไม่คิดว่าจะมีใครเห็น?
You could be honest.จะเล่าทุกวินาทีของความสยอง กลางวันแสกๆ นั่นไหม
You think he took one look at this latest work of art... and went ax-happy in broad daylight?คุณว่าเขามีส่วนนึงของงานชิ้นนี้เก็บไว้ แล้วก็ออกไปถือขวานเดินเล่น ตอนกลางวันแสกๆเนี่ยนะ
Busy at molesting some teenage bimbo in daylight.มั่วแต่ม่อสาวๆ ทั้งๆที่กลางวันแสกๆ
You kidnap my daughter in open daylight?แกจะลักพาตัวลูกสาวของฉัน กลางวันแสกๆอย่างนี้เหรอ
No. Sometimes I'm drunk by noon.ไม่นะ บางครั้งผมก็ดื่มตอนกลางวันแสกๆ
How are the lights going to be on? It's the middle of the fucking day.แล้วมันจะเปิดไฟไปทำไม นี่มันกลางวันแสกๆ
You can't do this.เธอกำลังจะถือปีนไล่ล่าคน2 คน กลางวันแสกๆ
We're doing this tomorrow... in the middle of the day.เพราะเราจะลงมือพรุ่งนี้... ตอนกลางวันแสกๆเลย
Yeah, and this was done in broad daylight.ใช่ แล้วครั้งนี้ก็ทำกลางวันแสกๆด้วย
THE FIRST M.O. IN THE FIRST SHOOTING DIFFERS DRAMATICALLY FROM THE OTHER TWO.กลางวันแสกๆ รถผ่านไปผ่านมา อาจมีพยานเป็นสิบเห็นกับตา
And you... why didn't you drop by aunt's coming and going Bupyung for the girl.ทำไมแต่งตัวแบบนี้ตอนกลางวันแสกๆ? แล้วแม่... ทำไมแกไม่อยู่ตอนน้าแกมา แกจะได้ไปหาสาวที่บุปยุงด้วย
In the middle of the day? Not very subtle.กลางวันแสกๆหยั่งงี้นะเหรอ มันไม่ค่อยกลมกลืนน่ะ
Broad Daylight, city street, and they knew your route.กลางวันแสกๆ บนถนนในเมือง และพวกมันรู้เทางนายอีก
Every time I've needed you, you've always come running, even in broad daylight.ทุกครั้งที่ฉัีนต้องการเธอ เธอจะวิ่งมาหา แม้แต่กลางวันแสกๆ
Somewhere like this so early in the day.แล้วก็ในที่นี้ กลางวันแสกๆ
Kiss a girl in the middle of the day,จูบผู้หญิงกลางวันแสกๆ
Vicki, it's the middle of the day.วิคกี้นี่มันกลางวัน แสกๆนะ
He starts following me down the street in broad daylight yelling, "Punish me!พี่แกยังเดินตามไปกลางถนน กลางวันแสกๆ...
We've had no orders,sergeant.ทำไมฉันเห็นพวกนายนอนอยู่บนเตียง ตอนกลางวันแสกๆ?
What if it wasn't that? What if it was daylight coming in, through a round window?แล้วถ้าเป็นเวลาตอนกลางวันแสกๆ แสงส่องผ่านหน้าต่างงั้นเหรอ
It's the middle of the afternoon. What are you doing?นี่มันกลางวันแสกๆนะ คุณจะทำอะไร
Nocturnals attacking in broad daylight. Werewolves out on the half-moon.กลางวันแสกๆทั้งๆที่ปกติโจมตีตอนกลางคืน
I mean, a werewolf attack in daylight?ฉันหมายถึง หมาป่าอาละวาดกลางวันแสกๆ
They walk in the sun, mason.เค้าเดิมอยู่กวางวันแสกๆ เมสัน
That's why I wear stripper boots during the dayนั่นคือเหตุผลที่ฉันใส่ รองเท้าบู้ทนักเต้นระบำเปลื้องผ้ากลางวันแสกๆ
Hard enough in full daylight, right?กลางวันแสกๆ ยังดูไม่ออกเลย ว่ามั้ย
This one was in broad daylight. I'm sorry.นี่ยังกลางวันแสกๆอยู่เลยนะ ฉันขอโทษ
If things went wrong and he killed the boy, would he take the body out in daylight?ถ้าเกิดผิดพลาดและเขาฆ่าเด็กแล้ว เขาจะเอาศพออกมากลางวันแสกๆไหม

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *แสกๆ*
Back to top