You know I would never bother you when you're getting a piece of wood but this is muy importante. | ตัวเองรู้ดีใช่ไหม ว่าเค้าไม่เคยเป็นตัวก่อปัญหาให้ตัวเองเลย... ...แต่คราวนี้เป็นเรื่องสำคัญจริง ๆ ฮอลลีวูดต้องการความช่วยเหลือล่ะ |
Tom, please. | ทอม หยุด นี่เป็นเรื่องสำคัญ ขอร้อง |
Sorry, Greg, something important came up. Can we do it another time? | โทษที, เกร็ก, มีเรื่องสำคัญเข้ามาพอดี เราน่าจะไปทำกันวันหลังนะ? |
I told Sarah that it was very important that you feel comfortable with me taking her to my parents for dinner. | ผมบอกซาร่าว่า เป็นเรื่องสำคัญที่ให้ท่านสบายใจ เธอจะไปทานมื้อค่ำกับพ่อแม่ |
It sounds important So how could I tell you for free? | หา อยากรู้ขนาดนี้ คงเป็นเรื่องสำคัญมากนะ ถ้ามีความสำคัญข้าจะพูกส่งเดจ ได้อย่างไร |
Madam, I have to make a trip outside of the palace For what? | นายหญิงค่ะ ข้ามีเรื่องสำคัญบางอย่าง ข้าต้องขอออกนอกวังเจ้าค่ะ |
So handsome... | เฮ้ ชุดของเธอไม่ใช่เรื่องสำคัญน่า ร่าเริงหน่อย |
No, this is important for me to say. | ไม่ นี่เรื่องสำคัญ ที่ฉันจะพูดคือ |
It's important, trust me. | -ใช่ครับ นั่นเรื่องสำคัญนะ เชื่อผมสิ |
And we got music too. That's all that matter, all right? | และเราก็มีเพลงมันส์ๆ นี่สิเรื่องสำคัญ จริงมั้ย |
Understand it. It was so very important to keep it a secret. | เข้าใจหน่อย มันเป็นเรื่องสำคัญมาก ๆ ก็เลยต้องเก็บเป็นความลับ |
Daddy says he has an important job where important things happen... so he cant waste his time with our nonsense. | พ่อว่าพ่อมีงานสำคัญ มีเรื่องสำคัญทำ ไม่มาเสียเวลา กับเรื่องไร้สาระของเราหรอก |
Arthur, this is a big deal. You know, and they want to do this soon. | อาร์เธอร์ นี่เรื่องสำคัญนะคะ พวกเขาอยากจัดงานเร็วๆ นี้ |
That doesn't matter, if anyone believes or not, you just have to believe | ใครจะเชื่อหรือไม่เชื่อก็ตาม นั่นไม่ใช่เรื่องสำคัญ คุณจำเป็นต้องเชื่อ |
If you look at it from his point of view... a favor that's easy to do, you can ask anyone for, but- if you have to ask someone a favor that's a real favor, then you know who your friends are. | ถ้าลองมองจากมุมของเขา เรื่องง่ายๆขอให้ใครทำก็ได้ แต่ถ้านายจะขอให้ใครทำเรื่องสำคัญ นายจะรู้ว่าใครคือเพื่อนแท้ |
Besides, if anything really important were going on, you have plenty of people in your life you can talk to about it. | อ้อ ถ้ามีเรื่องสำคัญมากจริงๆ ก็ยังมีคนคุยด้วยได้นะ |
Hey, Blair. Um, what was so important that we couldn't discuss over the phone? | เฮ้ แบลร์ มีเรื่องสำคัญอะไร ที่เราคุยทางโทรศัพท์ไม่ได้หรอ |
It's important. - What did I tell you? | เราต้องคุยกัน เรื่องสำคัญ ฉันบอกเธอไปว่ายังไง |
Except years later, they started to dissolve, and then, biggie, you started to dissolve. | ยกเว้นหลายปีหลังนี้\ พวกมันเริ่มจะละลายออกมา และดังนั้น เรื่องสำคัญ คุณก็เริ่มละลาย |
No, no, it's important that you know this. | ไม่,ไม่ มันเป็นเรื่องสำคัญ ที่เธอต้องรู้ |
The bureau has made this case a top priority, which means it can make or break a career-- my career-- so stop whining and go out and get me something on patty hewes. | ทำไม? รัฐยกคดีนี้เป็นเรื่องสำคัญสุด\ ซึ่งหมายความว่ามันมีผลต่อตำแหน่งงาน ตำแหน่งของผม |
Anyway, it doesn't matter now because my contact says it's a no go. | อย่างไรก็ตาม มันไม่ใช่เรื่องสำคัญอะไรในตอนนี้ เพราะปลายทางที่ฉันติดต่อไปบอกว่าไม่ไปตามที่วางแผนไว้ |
That may be the most important thing but the second most important is the apartment. | ใช่ นั่นก็เรื่องสำคัญที่สุด แต่เรื่องรองลงมาก็คือ อพาร์ทเม้นท์ |
FULCRUM doesn't matter, all right? | FULCRUM ไม่ใช่เรื่องสำคัญ เข้าใจมั้ย? |
Then i keep on driving. | -อย่ารับ อาจจะเป็นเรื่องสำคัญ เรื่องลูก ว่าไง |
Well, it's important that we allow the human race time to repopulate. | อืม มันเป็นเรื่องสำคัญ เรากำลัง หาทางเพิ่มจำนวนประชากรมนุษย์ |
Don't push your luck. Be ce. Ask the important questions first. | อย่ากดดันเค้ามาก ถามเรื่องสำคัญก่อน เข้าใจนะ? |
It is very important that I speak with him. | - เขาอยู่ไหน มันเป็นเรื่องสำคัญนะ ฉันต้องคุยกับเขา! |
Tell me what's the important thing you have to tell Shin Yu Kyung? | บอกมา เรื่องสำคัญอะไร ที่นายต้องบอกชิน ยูคยอง? |
Uh... in the kitchen, experience is more important than age, so I'll use informal language with you. | เอ่อ... สำหรับในครัว ประสบการณ์เป็นเรื่องสำคัญมากกว่าอายุ ดังนั้นฉันจะใช้ภาษาไม่เป็นทางการกับนายนะ |
Hey! Is it important at this moment? | เฮ้ นั่นมันเรื่องสำคัญตอนนี้หรือ ? |
Regular customers are important for dog hospitals, right? | สำหรับโรงพยาบาบสัตว์แล้ว ลูกค้าประจำเป็นเรื่องสำคัญมาก หมาตัวนี้ไม่อ้วน |
Two chickens, that's very nice of you, but... | จริงนะ นั่นเป็นเรื่องสำคัญเลย - จริงด้วย |
I mean, being a diva is all about attitude, something I know you're not short on. | การเป็นดีว่า ภาพลักษณ์เป็นเรื่องสำคัญ สิ่งที่หนูรู้ ที่คุณไม่ถนัด |
It's a good job you don't have anything of any actual importance to keep secret, isn't it? | นับว่าเป็นเรื่องดีนะ ที่เจ้าไม่มีเรื่องสำคัญอะไร ที่ต้องเก็บเป็นความลับ ใช่มะ |
Look, Joanna, you can go ahead and make fun of this, but this is real important. | คืองี้ โจแอนนา คุณทำไปได้เลย หาความสนุกจากมัน แต่นี่เป็นเรื่องสำคัญจริง ๆ |
What is that? | - ฉันมีเรื่องสำคัญบางอย่าง ที่ต้องบอกคุณ อะไรน่ะ |
This whole living together thing and being right on top of one another... it's definitely a lot more challenging than I thought. | เรื่องทั้งหมดนี้ กำลังจะเป็นเรื่องสำคัญของใครคนใดคนหนึ่ง มันท้าทายกว่าที่ฉันคิดไว้มาก |
There's a lot of great teachers at this school, who teach their students a lot of important stuff, like how to drive and-and fractions but you teach your students how to dream. | มีคุณครูยอดเยี่ยมหลายๆคนในโรงเรียนนี้ คุณครูที่สอนนักเรียนในเรื่องสำคัญต่างๆ เช่น ขับรถอย่างไร และ และ เศษส่วน |
Hey, uh, I'm not sure why you're not answering my calls, but it's very important that we speak. | เฮ้ ผมไม่แน่ใจว่า ทำไม คุณถึงยังไม่รับโทรศัพท์ผม แต่นี่เป็นเรื่องสำคัญ ที่เราควรคุยกัน |