Very good time. They always get lost on the way. Come in. | มาตรงเวลาดี ส่วนมากเขาจะหลงทางกัน เชิญข้างในครับ |
Don't let him go. He'll be lost by midnight. Go! | อย่าให้ไปเดี่ยว ดีไม่ดีเขาจะหลงทาง ตามไป |
Send you out for a snack and you bring home a stray. Shame. | เธอบอกจะไปหาขนมกิน แต่กลับมาพร้อมกับคนหลงทาง แย่จัง |
Now I'm totally lost. | ตอนนี้ ฉันหลงทางจริง ๆ แล้วนะ. |
He's probably out there lost and cold. Confused. | เขาอาจจะอยู่ข้างนอก หลงทาง หนาว สับสน |
He killed the next-door neighbor first to throw us off the scent and set up the appearance of a robbery. | เขาลงมือฆ่าเพื่อนบ้านของเธอก่อน เพื่อทำให้เราหลงทาง จากนั้นก็จัดฉาก ให้เราเห็นเป็นเรื่องของการขโมย |
Too bad for those who couldn't follow those who are erring, lost, those who are late or weak. | น่าเศร้าสลดสำหรับหรับผู้ที่ตามมาไม่ทัน ผู้ซึ่งพลาดและหลงทาง ผู้ซึ่งช้า และ อ่อนแอ |
Hey, I just brought two lost souls together. | เฮ้ ฉันเพิ่งพาวิญญานหลงทาง สองดวงมาอยู่ด้วยกันนะ |
I guess we could just sit here and hope some idiots like us come along and give us a hand, huh? | งั้นคุณจะให้เรานั่งรอที่นี่... . ...แล้วก็รอไอ้โง่ที่หลงทางเหมือนเรา ขับผ่านมาช่วย งั้นเหรอ? |
And then I climbed out of this big, round hole and I got very lost, until I fell off of the castle. | และก็โผล่มาอีกที่หนึ่งมันน่ากลัวมาก โผล่เข้ามาที่หลุมใหญ่มากๆเลย และข้าก็หลงทาง ข้าพยายามหาทางไปที่ปราสาท |
Many years ago, there was a lost traveler and he's weeping bitter tears because he cannot find his way home. | หลายปีก่อน มีคนที่หลงทาง... ..เขาร้องไห้เพราะหาทางกลับบ้านไม่ได้ |
I was getting a little lost coming off the 580 there. | ฉันเเค่หลงทางมานิดหน่อย หลงทางมาถึง580 ไมล์ |
Think about it, Bolt. Since you got lost, none of your powers are working, aren't they? | คิดดูให้ดีนะโบลท์ ตั้งแต่นายหลงทางมา \ พลังอะไรของนายไม่สามารถใช้ได้เลย ถูกใช่ไม๊? |
An orphan girl, a lost traveller, an old drunkard, and a monk who has failed at the same task for half his life. | หญิงสาวกำพร้า, คนต่างแดนที่หลงทาง และไอ้ขี้เมา แล้วก็พระที่ไม่เคยทำอะไร เป็นชิ้นเป็นอันมาเกินครึ่งชีวิตแล้ว |
This rope. I-I-I got lost. I'm sorry. | เชือกนี่ ฉันหลงทาง ขอโทษด้วย |
Youknow,I'd belost without you, baby. | เธอรู้ ฉันคงจะหลงทางแน่ ถ้าไม่มีเธอ ที่รัก |
GOODBYE. HEY, BEAUTIFUL. YOU GET LOST? | เฮ้ สุดสวย หลงทางเหรอ ? |
The other day, I... turned the wrong way in the street, and discovered that Busby's... has the world's best apple fritters. | มีวันหนึ่ง ผม... หลงทางอยู่กลางถนน แล้วค้นพบว่าบัสบี |
Of course, you never would've found Busby's apple fritters if you hadn't gone the wrong way down a street. | แน่ล่ะ คุณคงไม่ได้ค้นพบ แอปเปิ้ลที่ดีที่สุด ถ้าคุณไม่หลงทาง อยู่กลางถนน |
Hey, I was wondering if I could get some directions. | เฮ้ ผมหลงทาง ช่วยบอกทางให้หน่อยได้มั้ย |
Last week when Walter got lost, he did exactly what you'd expect Walter to do. | อาทิตย์ก่อน ตอนที่วอลเตอร์หลงทาง เขาได้ทำอะไรบางอย่าง ที่พวกคุณคงคาดไม่ถึง ว่าเขาจะทำ |
He implanted a transponder chip into his neck so that if he ever got lost, I could find him. | เขาฝังชิปติดตามตัว เข้าไปที่ลำคอ เผื่อในกรณีที่เขาหลงทาง ผมจะได้ตามหาตัวเขาเจอ |
If you have such a great sense of direction, how did we get lost in the first place? | ถ้าคุณมีสัมผัสรับรู้ทิศทาง ได้ดีเยี่ยม แล้วทำไมเราถึงหลงทาง ได้ล่ะเนี้ย? |
# I didn't know how lost I was # | # ไม่รู้ว่า หลงทางแค่ไหน # |
♪ Every move I make feels lost with no direction ♪ | # ฉันรู้สึก เหมือนหลงทาง # |
Mom also told me if I ever get lost, I should pretend I don't know our address or phone numbers. | แม่เคยบอกหนูว่า ถ้าหนูหลงทาง ก็ให้ทำเป็นลืมที่อยู่ เบอร์โทรที่บ้าน |
Greetings, Jedi, it would seem, once again, one of your order has lost his way and even better, a leading member of your Jedi Council. | สวัสดี เจได ดูเหมือนว่าจะเป็นอีกครั้งแล้ว ที่หนึ่งในคนของเจ้านั้นหลงทาง และที่ยิ่งไปกว่านั้น |
Please, Sheldon, I'm a lost Indian boy far from home, and I want a girlfriend and I want her to be Abby, and she'll only come over if she can bring Martha. | ได้โปรดเถอะ เชลด้อน ฉันคือหนุ่มอินเดียผู้หลงทางนะ จากบ้านมาไกล แล้วอยากได้แฟน และฉันอยากได้แอบบี้เป็นแฟน |
You know, a few years ago, I was in a bad way. | คุณรู้ไหม 2-3 ปีมานี้ ผมหลงทางไปในทางที่ผิด หาทางออกไม่ได้ |
Walk me to class? I'm really lost. Can you help me, please? | พาฉันไปชั้นเรียนหน่อยสิ ฉันหลงทางจริงๆ นะ |
There are people we trust, always, when we're alone, when we're lost, when we're drunk. | คนที่เราไว้ใจได้ และตอนเราอยู่คนเดียว ตอนเราหลงทาง ตอนเราเมา |
Once again today, my memories cause me to lose my way then at the end of the road, I get up slowly | อีกครั้งในวันนี้ ที่ความทรงจำทำให้ฉันต้องหลงทาง และที่สุดปลายถนน ฉันลุกขึ้นยืนอย่างช้าๆ |
Excuse us, we're in a bit of trouble... | ขอโทษ พวกเรากำลังหลงทาง เรากำลังหาโทรศัพท์สาธารณะ |
How? We're lost, I'm hungry. This stump, it's putting my asshole to sleep. | ทำยังไง เราหลงทาง เราไม่มีอาหาร ไม่มีเสื้อผ้า ไม่มีกัญชา ไม่มีอะไรเลย |
He takes the reins of a country still reeling from the first terrorist attack to take place on its soil since 9/11... the destruction of the Washington Monument. | เขากุมบังเหียนประเทศนี้ ยังคงหลงทางจากการโจมตีของผู้ก่อการร้าย ที่เกิดขึ้นตั้งแต่ 9/11 |
For the first time, I feel lost in a place that's always felt like home. | เป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกว่า ตัวเองกำลังหลงทาง... อยู่ในที่ที่ฉันรู้สึก เหมือนบ้านมาตลอด |
Travis posted as the prodigal son, asking if it's okay for him to make his way back home. | ทราวิสโพสในชื่อ ลูกที่หลงทาง ถามว่าจะเป็นอะไรมั้ย ถ้าเขาอยากจะขอกลับบ้าน |
My brother Shamus gets lost all the time, so my dad made him wear a bell around his neck so we could always find him. | ชามุส พี่ของฉัน มักจะหลงทางตลอด พ่อก็เลยให้เขาใส่กระดิ่งไว้รอบคอ เราจะได้หาเค้าเจอ |
And the pet thing was 'cause I found a stray and had to have her cleaned up before I could get anyone to take her. | เรื่องสัตว์เลี้ยงก็คือ ฉันเจอมันหลงทาง แลัวก็ต้องทำความสะอาดให้มัน ก่อนที่จะหาคนมารับมันไป |
I don't think you should be wandering around the palace. | ข้าก็ไม่คิดว่าท่าน จะเดินหลงทางหรอกนะ ทำไมเจ้าคิดอย่างนั้น? |