Yeah, you were hailing a cab on Melcombe Street about, what, 5:00. | ใช่ คุณวิ่งฝ่าสายฝนที่ถนนเมลคอมบ์ สักประมาณ 5 โมงเย็น |
I was waiting in the rain... waiting and waiting... and waiting. | ฉันกำลังรอ อยู่ท่ามกลางสายฝน กำลังรอ กำลังรอ และก็รอ |
Between the river and the rain, if ANFO was used, the only place you'd find it wouId be... | ระหว่าง แม่น้ำ และสายฝน, ถ้าใช้ เอนโฟ ที่ที่ คุณควรจะค้นหา มันน่าจะเป็น ... ..... |
I gotta finish this shoot, post an anal rain dance and prep a sorority swing. | ฉันต้องถ่ายทำเรื่องนี้ให้เสร็จ เต้นระบำหวดก้นลางสายฝน และใส่เครื่องแบบนักศึกษา |
What are we doing in the rain without an umbrella? | ? แล้ว เราทำอะไรในสายฝน โดยที่ไม่มีร่ม |
I'm back in London. I missed the rain. Let's have lunch. | ฉันกลับมาลอนดอน\ ฉันคิดถึงสายฝน ฉันจะยื่นข้อเสนอให้คุณ คริสทีน |
No fun to be changing a tire out in the rain, right? | ไม่สนุกเลยที่ต้องเปลี่ยนยาง กลางสายฝน ถูกไหมครับ |
It lifts usup where we belong... some say love is hearing laughter in the rain... but on the upper east side, we all know love is pain. | มันกระตุ้นให้เราไปอยู่ในที่ที่เราควรอยู่ บางคนก็ว่ารักคือการได้ยิน คือการหัวเราะกลางสายฝน แต่ใน upper east side, เราทุกคนรู้ว่ารักคือความเจ็บปวด |
Those cheeseburgers were only the beginning because a breakfast system is on its way to Swallow Falls. | สายฝนชีสเบอร์เกอร์พวกนั้น.. เป็นแค่การเริ่มต้นเท่านั้นนะคะ... เพราะกำลังจะมีสายฝนอาหารเช้า กระหน่ำมาที่ สวอลโล่ว์ ฟอลส์ค่ะ.. |
... Shower us with an ocean of rain! From the house of quintus lentulus batiatus. | ... อาบน้ำกับ มหาสมุทรแห่งสายฝน! จากบ้านของ ควินตัส เล็นทูลัส บาเตียตัส |
"Knowing Mariana has been the rain of..." Rain? | "การได้รู้จักกับมาเรียน่า เป็นสายฝน (Rain)" .. สายฝนเหรอ |
♪ We'll shine together. ♪ ♪ Just singin' in the rain. ♪ | # เราจะเฉิดฉายด้วย / แค่ร้องเพลงในสายฝน # |
♪ say my name, sun shines through the rain ♪ | #แค่เอ่ยชื่อฉัน เหมือนแสงส่องผ่านทามกลางสายฝน # |
Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. | ร่อนเร่ไปตามป่าเขา ตามกลางสายฝน วันแล้ววันเล่า เพื่อที่เขาจะได้แทงหอก\ ในเนื้อของสัตว์สักตัว |
Please, sky, rain down on me. | " ได้โปรด พรั่งพรายสายฝน ลงบนตัวฉัน" |
And our Doppler radar will be tracking those scattered showers as they move from eastern Pennsylvania right into the western Pennsylvania area. | และเรดาห์ของเราก็จะเสาะหา สายฝน จากที่พวกมันได้เคลื่อนที่ออกจากเพนซิลเวเนียตะวันออก |
Eungyo is like sweet rain upon a dry land. | อึนกิว เปรียบเสมือนสายฝน ที่พร่างพรมลงผืนดินที่แห้งผาก |
So, the other night at the house, when you ran out in the rain... what did that mean? | แล้ว คืนนั้น ที่บ้านนั้น ตอนที่คุณว่าฝ่าสายฝนออกไป นั่นหมายความว่าไง? |
Ah, but you know the song "The Rains of Castamere"? | อา แต่รู้จักเพลง "สายฝนของแคสตาเมียร์" ไหม? |
"And now the rains weep o'er their halls, and not a soul to hear." | "และบัดนี้ สายฝน ร่ำไห้เหนือคฤหาสถ์ ไม่มีผู้ฟังแม้สักคน" |
For protecting us, for the success in battle, for the rains that they bring that grow our crops and, of course, for our children. | เพื่อปกป้องเรา เพื่อให้ประสบความสำเร็จในการต่อสู้ แด่สายฝนที่พระองค์นำมาให้ กับสิ่งเพาะปลูกของเรา และแน่นอน ขอบคุณ สำหรับลูกๆของพวกเรา |
"'And I love how things look beautiful in the rain, ' says Alice." | "" และผมรักวิธีสิ่งที่ดู สวยงามในสายฝน, 'อลิซกล่าวว่า ". |
Sheepdog... standing in the rain | สุนัขที่ยืนอยู่ในสายฝน |
And we'll just build a fire in the stove, and we'll just sit there and we'll listen to the rain. | เราจะจุดไฟเตาผิง แล้วนั่งตรงนั้น... ฟังเสียงสายฝน |
The security of gravity and the cleanliness of rain: | ท่ามกลางการร่วงหล่นของสายฝนสู่พื้นตามแรงโน้มถ่วง |
And then it flows through me like rain, and I can't feel anything but gratitude... for every single moment... of my stupid little life. | แล้วทุกอย่างก็ผ่านตัวผมไปเหมือนสายฝน ผมไม่รู้สึกอะไรนอกจากความสดชื่น ในทุกขณะจิต |
Or after thunder, silver showers | หรือว่าจะเป็นสายฟ้าฟาด สายฝนสีเงิน |
The blossoms reach for the sunlight above, yet, unseen, the roots reach for the rainwater below. | ดอกไม้ต่างผลิใบ รอรับแสงอรุณแห่งตะวัน ใช่แล้ว, ข้าไม่เคยเห็นมาก่อนเลย รากไม้ก็แผ่สาขา ดูดซับสายฝนที่ซึมอยู่ใต้ดิน |
To share the burden, you must work together, like the sun and rain. | เพื่อเป็นการแบ่งเบาภาระหนัก พวกเจ้าต้องช่วยเหลือกัน ดั่ง แสงตะวัน และ สายฝน |
Mulan and Shang are as different as sun and rain. | มู่หลาน กับ ชาง เจ้านั้นต่างกันดั่ง แสงตะวัน และสายฝน |
We slow danced in the rain. | เราเต้นเข้าจังหวะกัน... ท่ามกลางสายฝน. |
Look at the rain, it's so beautiful | ดูสายฝนสิ มันสวยมากใช่ไหม |
"You wetly drenched my heart like streaks of rain..." | "คุณทำให้หัวใจของฉันชุ่มฉ่ำ เหมือนสายฝนที่พรำลงมา..." |
Well, it certainly wouldn't be Chris hailing a cab. | มั่นใจเลยว่าคริสเขาไม่วิ่งกลางสายฝนแน่ |
My grandmother owned a farm in Tottle Brook and she used to tell me that God was in the rain. | คุณยายฉันเป็นเจ้าของฟาร์ม ใน ทอทเทิล บรู๊ค.. ...ท่านเคยบอกฉันว่า พระเจ้าอยู่ในสายฝน. |
This rain reminds me of something. | สายฝน ได้ย้ำเตือน ฉัน ถึงอะไรบางอย่าง |
I never wanted anything so much than to drown in your love and not feel your rain. | ฉันไม่เคยอยากได้อะไรมาก เท่ากับการความรักของเธอ และไม่รู้สึกถึงสายฝนจากเธอ |
A date that ended with a kiss in the rain. | การเดทจบสิ้นลง พร้อมกับจูบท่ามกลางสายฝน |
How can you remain, staring at the rain... | ทำไมยังอยู่เฉย จ้องมองสายฝน |
The flower and the rain and the obsessing over her youthful zeal? | ดอกไม้กับสายฝน และความหลงใหลในความเผ็ดร้อนของวัยสาว |