Man may evolve a thousandfold through this technology... but the rush must be tempered with wisdom. | แต่ก็อาจช่วยแก้ปัญหา นับพันประการของเทคโนโลยีสมัยนี้ แต่ทั้งหมด.. ล้วนขึ้นอยู่กับผู้ที่ควบคุมมัน |
Comparing the marketing of yesteryear to the marketing of today is like comparing a BB Gun to a smart bomb. | การเปรียบเทียบตลาดในสมัยก่อน (ซูซาน ลินน์ ศาสตราจารย์ด้านจิตบำบัด, ศูนย์จิตวิทยาเด็กเบเกอร์, ฮาร์วาร์ด) กับการทำตลาดในสมัยนี้ ก็เหมือนเปรียบเทียบปืนกลกับสมาร์ทบอมบ์ |
I mean, with the price of meat what it is... | คืองี้ ราคาของเนื้อสมัยนี้เนี่ย มัน... |
Okay, I know it's all thanks to you! | ก้ได้ ก็ได้ ฉันยอมรับ สมัยนี้ มันเรื่องของดวงทั้งนั้น |
So I checked out your information and I see that you're a writer and your company is in L.A. Is that where you live as well? | สวัสดี คุณจริง ๆ สมัยนี้เว็บไซต์หาตัวจริง ๆ ยาก ฉัน เอ่อ ลองเช็คข้อมูลของคุณดู |
These days many men are doing it, you know. | รู้ปะ ผู้ชายสมัยนี้ ใครๆเขาก็ทำกันนะ |
Too right. I've got to live in this city, you know. I've got family. | พูดตามตรง ผมยังต้องอาศัยอยู่ในเมืองนี้ ผมยังมีครอบครัว สมัยนี้ไม่มีแม้กระทั่งความจริงใจ ทีนี้ไสหัวออกไปจากที่นี่ได้แล้ว |
Oh, teens today and their underage drinking. | โอ้ วัยรุ่นสมัยนี้ กับการดื่มก่อนวัยอันควร |
Come on, that's just the way they do it now. It's cute. | ไม่เอาน่า สมัยนี้เป็นแบบนี้ น่ารักออก |
Who has a kitchen torch besides Martha Stewart and her newlywed minions? | มันอบพอดี. สมัยนี้ใครเขามีเตากัน นอกจากมาร์ธ่า สจ๊วต กับสาวกของเธอ? |
Boy, you can't trust anyone these days. | ไม่ก็ตายเสีย เฮ้อ สมัยนี้เชื่อใจใคร ไม่ได้เลยนะ |
It's cute how her generation thinks that sport is interesting. | มันน่ารักจริง ๆ ที่เด็กสมัยนี้ คิดว่ากีฬานั่นน่าสนใจ |
Hell, heroin's legal these days. What does she know? | บ้าเอ้ย กฏหมายปราบปรามเฮโรอีนสมัยนี้ ลูกสาวฉันเธอจะรู้อะไรบ้างไหมน่ะ ? |
What 20-something nowadays wouldn't be missed? | อะไรที่ทำให้คนอายุ 20 กว่าสมัยนี้ ไม่โดนแจ้งคนหาย |
You represent everything that is wrong with young girls nowadays, and I'm gonna take you and that so-called kingdom you call a sorority down, and I'm gonna start by revoking its charter. | เธอเป็นตัวแทนของทุกสิ่งที่ผิด สำหรับเด็กสาวสมัยนี้ และฉันจะล้มเธอ และอาณาจักร |
And she's like, "Well, we got everything nowadays. We got a guy who jumps. | เธอก็ 'สมัยนี้มีเยอะ ยอดมนุษย์โดดไกล' |
Goddamn women today, they can't handle nothing. | ผู้หญิงสมัยนี่ทําอะไรไม่เป็นเลย |
Nowadays, these kids, they take out everything. | เด็กสมัยนี้ใช้อุปกรณ์เพียบ |
Scepticism is the natural reaction of people nowadays, | ความสงสัยเป็นปฎิกิริยา ตามธรรมชาติของคนสมัยนี้ |
Skirt-chasers will try anything these days... | พวกเจ้าชู้ประตูดินมักจะ ลองทุกอย่างสมัยนี้ |
I think that to truly function in today's society a doctor has to have an understanding of the human being as a whole. | ผมว่าหมอสมัยนี้... ...ต้องเข้าใจร่างกายมนุษย์ แบบรวมๆ คุณเห็นด้วยมั้ย |
Truly, I honestly think that men have it very, very hard today. | จริงๆ ฉันว่าผู้ชาย สมัยนี้แข็งแรงมาก |
It's one of those somebody's-always-leaving-somebody songs. | เพลงสมัยนี้โหยหาความรักทั้งนั้น |
I guess in this society, being male and an asshole makes you worthy of our time. | สงสัยว่าในสังคมสมัยนี้การเป็นเพศชายงี่เง่า ทำให้เป็นคนน่านับถือสินะ |
So these canvases that they're turning out these days with paint dripped and splotched on them they're as worthy of our attention as Michelangelo's Sistine Chapel? | งั้นภาพวาดในสมัยนี้... ที่วาดกระดำกระด่าง... ก็ควรค่าต่อความสนใจเหมือนภาพ ในโบสถ์ซิสทีนของไมเคิล แองเจโล่รึ |
It's all an act. Sis, you don't know high school kids these days. | เค้าก็แค่วางท่า เธอไม่รู้จักเด็กมัธยมสมัยนี้หรอก |
Naturally there was no off the shelf software as there is today. | แน่นอน ไม่มีซอฟท์แวร์สำเร็จรูป เหมือนสมัยนี้ |
But the hell with it. | แต่.. ...ก็อย่างว่า เด็กสมัยนี้มันของขึ้นตั้งแต่เด็ก |
You know young people today | รู้ไหม หนุ่มสาววัยรุ่นสมัยนี้น่ะ |
What is the world coming to? | โลกเราสมัยนี้ถ้าจะบ้าไปกันใหญ่ |
She's not like most girls today. | เธอไม่เหมือนกับเด็กผู้หญิงสมัยนี้ |
You know, kids these days, what with all the technology.... | เด็กสมัยนี้เขา ไฮเทค |
You'll be fine. They can fix anything these days. Man. | เดี๋ยวก็หาย หมอสมัยนี้เก่ง |
They're much pushier these days. | คนสมัยนี้ใจร้อนจริงๆ |
Little kids going around doing things like that. | เด็กสมัยนี้ คิดอะไรกันนะ |
No one writes letter nowadays. | สมัยนี้ไม่มีใครเขาเขียนจดหมายกันแล้ว |
They said that brave young men like you are rare nowadays. | พวกเขาว่าสมัยนี้หาคนกล้าอย่างคุณยากนะคะ |
Brave men like him are rare these days. | สมัยนี้ผู้ชายที่กล้าอย่างเขาหาอยากนะ |
But today's literary judges champion only controversial writing I'm... I'm in despair over the current state of Japanese literature ls that so? | แต่กรรมการสมัยนี้ ได้แต่ตัดสินตามกระแสเท่านั้น ผม... |
They are elegant and graceful, much better than accessories these days. | ดูหรูหราแล้วก็ปราณีตกว่าของใช้สมัยนี้ตั้งเยอะ. |