Henry Hill. "The People of" the State of New York vs. Henry Hill. | เฮนรี่ ฮิล "ประชาชนของ สหรัฐสู้ความกับเฮนรี่ ฮิล" |
Coats? Henry, I need suits, not coats. | เสื้อโค้ท เฮนรี่ ฉันอยากได้สูท ไม่ใช่โค้ท |
I wonder about you sometimes, Henry. You may fold under questioning. | บางครั้งฉันทึ่งนายนะ เฮนรี่ นายเล่นตอบทุกคำถามเลย |
I'd like you to meet my friend, Henry Hill. How do you do? | นี่เพื่อนฉัน เฮนรี่ ฮิล สวัสดี |
I'm Henry Rose, Miss Tramell's solicitor. | กลาส ผม เฮนรี่ โรส ทนายของคุณทราเมล |
Not rich, innocent people who are represented by Henry Rose. | ไม่ใช่คนบริสุทธิ์มีเงินที่จ้าง เฮนรี่ โรส เป็นทนาย |
Is your name Henri Mariani? | นายคือ เฮ็นรี่ มารีอันนี่? |
This is James Henry Trotter. | นี่คือเจมส์ เฮนรี่ ทรอทเทอร์ |
And James Henry Trotter, who once was the saddest and loneliest little boy you could find, now had a loving new family... and all the friends in the world. | และเจมส์ เฮนรี่ ทรอทเทอร์ ผู้ที่เศร้าและเหงาที่สุดที่คุณเคยพบ บัดนี้มีครอบครัวอันเป็นที่รัก... |
Put a hand to it, Henry, for Jesus' sake. | ทำอะไรหน่อยสิ เฮนรี่ โอ้พระเจ้า |
Your Honor, Henry Ward Beecher, in Proverbs from the Plymouth Pulpit, 1887, said, quote... 1887? | ใต้เท้า เฮนรี่ วอร์ด บีเชอร์ในหนังสือ ธรรมมาสพลีเมาธ์ปี 1 887 เขียนว่า นี่มันศตวรรษที่ 20 แล้ว |
Now, look, Henry... we´re gonna take some things outta here... and you´re just gonna stand there. | ฟังนะ เฮนรี่ เราจะเอาของบางอย่างไป และคุณต้องยืนนิ่ง ๆ |
No, it's very urgent! | คือ อันนี้ฉันรีบมากค่ะ แล้วก็.. |
Oh, let's see. Um, Henry James. | มาดูกัน เฮนรี่ เจมส์ |
I was over at Theo Henry's farm yesterday afternoon, and he would have mentioned something. | เมื่อวานตอนบ่ายฉันไปที่ฟาร์มของธีโอ เฮนรี่ ก็มีบางอย่างแปลกๆเหมือนกัน |
Century City and Lieberman Research Worldwide conducted a study on nagging. | เซ็นจูรีซิตี และลีเบอร์มันรีเสิร์ชเวิลด์ไวด์ ทำการวิจัยเรื่องการเซ้าซี้ของเด็ก |
I don't know who you are, Henry but I dream about you almost every night. | ชั้นไม่รู้จักคุณ เฮนรี่ แต่ชั้นแทบจะฝันถึงคุณทุกคืน |
My commanding officer was Lieutenant Colonel Henry Mucci. | ผู้บัญชาการของผมคือ พันโท เฮนรี่ มุชชี่ |
Major, this is Lieutenant Colonel Henry Mucci, CO, 6th Ranger battalion. | นี่ พันโท เฮนรี่ มุชชี่ นะ ผู้บัญชาการของหน่วยกองรบที่ 6 |
All right, Henry. You show me a plan that works. | โอเค เฮนรี่ คิดแผนที่ใช้ได้มาแล้วกัน |
I have them, tower. Relay Hawker to land and hold on tarmac. | หอควบคุม สั่งให้เครื่องบินรีเล ฮาวเกอ จอดที่ด้านนอกนะ |
You think he knows? L incoln. I'm here with Henry Pope, who is the warden of Fox River Penitentiary, where Lincoln Burrows is scheduled to die by electrocution at 12:01 a.m. tomorrow. | คิดว่าเขารู้มั้ย ลินคอล์นน่ะ ฉันอยู่กับเฮนรี่ โพ๊ป พัศดีเรือนจำฟ็อกซ์ริเวอร์ ที่ๆ ลินคอล์น เบอโรวส์ |
Sorry i'm gonna miss it. | - ขอโทษนะ, ฉันรีบไป -ทำไม? |
Please, tell me John Henry, our train-Car victim. | ขอเถอะ บอกว่าเป็นจอห์น เฮนรี่ เหยื่อตู้รถไฟของเรา |
And I thank you, Henry, but I'm afraid that this can't wait. | และฉันขอบคุณ เฮนรี่ แต่ฉ้นกลัวว่า มันจะรอไม่ได้ |
"Eliza, Henry and I will join you at the coast," | "อีไลซ่า เฮนรี่และฉัน จะไปหาเธอที่ชายทะเล" |
Where is that blackguard Lefroy? My God, if Henry finds him, he'll kill him. | แล้วไอ้เจ้าเลอฟรอยมันไปไหนล่ะ พระเจ้า ถ้าเฮนรี่เจอมันนะ เขาฆ่ามันตายแน่ |
Yeah. And for everyone who doesn't know, this year we're doing Henry V. | ใช่ และสำหรับใครที่ยังไม่รู้ ปีนี้เราจะแสดงเรื่องของพระเจ้าเฮนรี่ที่ 5 |
I don't know, Henry. I am already on thin ice with Gardner. | ไม่รู้สิ เฮนรี่ ฉันโดนจับตาจากอาจารย์การ์ดเนอร์อยู่นะ |
Now we get to enjoy this luxury resort in peace and quiet. | เอาละ ทีนี้เราจะได้นอนพัก ในรีสอทสุดหรูนี่ ให้สบายซะที. |
The stars of Real Madrid are being eclipsed by North Londoners. | ดาราดังๆ ในรีลมาดริด กำลังถูกบดบังรัศมีโดยนักเตะจากลอนดอน |
Hey, who invited Henry Winkler? | เฮ้ย ใครเชิญ เฮนรี่ วิงค์เล่อร์ มาเนี่ย |
And the sooner you realize that, the sooner you'll get back to living your life instead of planning baby showers for your boyfriend's ex-girlfriends. | ฉันหมายถึง นี่เฮนรี่นะ ฉันไม่ได้อยากให้มันจบ เสื้อนี่ทำให้ฉันดูเหมือนพวกเด็กบ้าเรียน ทำไมเธอต้องไปขอโทษนายคนนี้เองด้วย? |
Well, I'm sorry that this isn't good enough for you, Charlie, but I have worked really hard. | ฉันถึงยอมลงให้นิสัยงี่เง่าเอาใจยากของเธอ เพราะว่าเฮนรี่ กับฉันตกลงกันแล้ว |
Just like you wanted! | - เฮนรี่ โอ้ ขอบคุณที่มา |
Shut up, Betty! | -เบ็ตตี้. เฮนรี่ เฮนรี่ เฮนรี่. คุณต้องไม่เชื่อแน่ |
Hi. I'm Henry. I live next door. | สวัสดีครับ ผมเฮ็นรี่ อยู่บ้านถัดไป |
This is... this is very romantic, Henry. | แบบนี้ช่าง... - ช่างโรแมนติกมากเลยเฮ็นรี่ - ขอบคุณ |
What if these five Golden Retriever pups just appeared, and we were going to start a dogsled team? | ถ้าเผื่อว่าเราเจอลูกหมา โกลเด้นรีทรีฟเวอร์ 5 ตัว และเรากำลังจะตั้งทีมหมาลากเลื่อนอยู่พอดี |
No, I have a problem with this pretend henry that showed up when mom got to town. | เปล่า ผมมีปัญหากับ เฮนรี่จอมปลอมคนนี้ ที่โผล่มาตอนที่แม่กลับมาในเมือง |