You see, Maurice Alex is now a friend and the Foosas are nowhere to be seen. | นายเห็น, เมารีซ อเล็กซ์ ตอนนี้คือเพื่อน และ ฟูซาส อยู่นี่เพื่อมองดู |
That's dumb. Dumb, dumb, Maurice. | นั่นมันทึ่ม ทึ่ม ทึ่ม เมารีซ |
Okey dokey, Maurice. I admit it, the plan failed. | โอเค เมารีซ ฉันยอมรับว่าแผนล้มเหลว |
Aspen in the winter, Maui in the summer? | ฤดูหนาวที่แอสเพ็น เมารีฤดูร้อน |
Well, that's the challenge that's laid down by the Maoris before going into battle. | และนั่นก็คือการข่มขวัญคู่ต่อสู้จากชาวเมารี.. ก่อนการแข่งขันจะเริ่มครับ.. |
I didn't tell you about Maureen because Tripp's a married man. | ฉันไม่ได้บอกเธอเรื่องเมารีน เพราะว่าทริปป์แต่งงานแล้ว |
And Maureen Donovan won't let us near her daughter. | แล้วก็เมารีน โดนาแวนไม่ให้เราพบลูกสาวเธออีก |
The youngest, Sunil, he's in Costa Rica for a year and she's convinced that he's gonna be macheted to death by maoist rebels. | ลูกคนเล็ก ซูนิล เขาอยู่ที่คอสตาริก้ามาปีนึงแล้ว และเธอก็กลัว ว่าลูกจะตายเพราะโดนกบฏเมารีฟันคอ |
Attention! | พ่อของฉันเป็นเผ่าเมารี |