Landers? I also noticed that you haven't been oiling your cukes. | แลนเดอร์ส ผมรู้ด้วยว่า คุณไม่ได้ทาน้ำมันแตงกวา |
Yes. He also told me, he's very disappointed in avocados. | ใช่ เขาบอกด้วยว่า เขาผิดหวังกับอาโวคาโดมาก |
Now, if, as you also claim it is God's opinion that we should all make our own decisions and abide by them accordingly then I must also rule that on the basis of the evidence... | และถ้า... ถ้าคุณบอกด้วยว่า เป็นความเห็นของพระเจ้า ว่าเราควรจะตัดสินใจกันเอง |
I'll have it taken down immediately and make sure that lunatic never works in this town again. | ผมจำต้องรีบยุติเรื่องนี้โดยทันที... ...และจะทำให้แน่ใจด้วยว่า เจ้าคนบ้าระห่ำอย่างนี้ จะไม่มีวันได้เหยียบเข้ามาที่ห้างของเราอีกเด็ดขาด |
I'm sorry you have been imprisoned in India... and hope this dreadful war will soon be over for everyone's sake. | เสียใจด้วยที่ถูกจองจำ อยู่ที่อินเดีย และหวังแทนทุกคนด้วยว่า สงครามที่โหดร้ายนี้จะจบลงในไม่ช้า |
Your Majesty, a box has arrived with strict instructions... that its contents are for your eyes alone. | ฝ่าบาท หีบใบนี้มีคำสั่งมาด้วยว่า ให้พระองค์ทอดพระเนตรเป็นการลับ |
We've played your game so we can finally agree that you are the world's greatest game artist. | เราเล่นเกมของคุณ ดังนั้นเราเห็นด้วยว่า คุณเป็นนักออกแบบเกมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด |
Also, our caretaker, Mr. Filch, has asked me to remind you that the third-floor corridor is out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death. | อีกอย่างผู้ดูแลของเรา คุณฟิลช์ ฝากฉันให้เตือนพวกเธอด้วยว่า ทางเดินของชั้นที่สามด้านขวา อยู่นอกขอบเขต ของทุกคนที่ไม่ประสงค์จะตาย อย่างเจ็บปวดรวดร้าว |
Well, you can tell him I'll keep coming around until he sees me. | ดีล่ะ งั้นช่วยบอกเขาด้วยว่า ฉันจะคอยอยู่แถวๆ นี้จนกว่าเขาจะยอมมาเจอฉัน |
Originally Wal-Mart and Kathy Lee Gifford had said why should we believe you that children work in this factory? | ตอนแรก วอลมาร์ทกับแคธี ลี กิฟฟอร์ด บอกว่า ทำไมเราต้องเชื่อคุณด้วยว่า มีแรงงานเด็กในโรงงานนี้? |
Officer, can you please write in your report how shocked I am to be hit by an Asian driver! | คุณตำรวจ กรุณาลงบันทึกด้วยว่า ฉันตกใจแค่ไหนที่โดนชนโดยคนขับเอเชีย |
The FBI, in their infinite wisdom, now agrees that Winston brenner may have faked his own death back in 1995. | FBI พวกเขาทำงานอย่างฉลาดเฉียบแหลม ตอนนี้พวกเขาเห็นด้วยว่าวินสตัน เบรนเนอร์ อาจะหลอกว่าเสียชีวิตในปี1995 |
Okay, I'll call you back. Give her my best. Okay. | โอเค ผมจะโทรกลับหาคุณนะ บอกท่านด้วยว่าผมเป็นห่วงมาก โอเค |
We believe it's heavily fortified. We're not sure how many troops are guarding it. | เราเชื่อว่ามีการตรึงกองกำลังหนาแน่นทีเดียว ไม่แน่ใจด้วยว่า มีกำลังอยู่ตรงนั้นมากเท่าไหร่ |
They know that the Americans are closing in, and they know that we have evidence of their war crimes. | พวกมันรู้ว่า อเมริการุกใกล้เข้ามาแล้ว.. แล้วพวกมันก็รู้ด้วยว่า พวกเราเป็นพยานชั้นดี.. ให้กับอาชญากรรมทั้งหมดที่มันก่อขึ้น |
Well, if you find him, tell him we really need him to come back. | ุถ้าเธอเจอเขา ช่วยบอกเขาด้วยว่า พวกเราต้องการให้เขากลับมาจริงๆ |
And I remember that she was— Well, if she does not appear in my records here— | - และผมก็จำได้ด้วยว่า - เอ่อ ถ้าเธอไม่ได้อยู่ในบันทึกตรงนี้ -- |
Dodgy client adds, "Welcome to my world." | อ่อ ลูกค้าเหลี่ยมจัดบอกด้วยว่า ยินดีต้อนรับสู่โลกของผม |
And furthermore, let her realize that the palace rules are extremely strict. | ยิ่งกว่านั้น ทำให้หล่อนสำนึกด้วยว่า กฎของราชสำนักหน่ะเคร่งครัดมาก |
If you choose to sign this corrupt document, understand that you will also be staining it with the blood of the remaining hostages. | ถ้าเลือกลงนามในเอกสารชั่วร้ายนั่น เข้าใจด้วยว่าท่านจะทำให้มันต้องเปื้อนไปด้วยเลือด ของตัวประกันที่เหลือ |
Hey,nick... if you talk to my dad... tell him no matter what,I love him. | นิค... ถ้าคุณได้คุยกับพ่อผม... บอกเขาด้วยว่า ผมรักเขา |
Oh,and...and when you find her, tell her dr.Torres is looking or her. | โอและถ้าเจอ บอกเธอด้วยว่า ดร.ทอเรสตามหาอยู่ |
Furthermore, be aware that my nephew has withdrawn his addresses to someone without family, fortune, importance and fatally tainted by suspicion. | ยังไงก็ตาม รู้เอาไว้ด้วยว่า หลานฉันขอถอนข้อเสนอของเขา จากผู้หญิงที่ไม่มีครอบครัว ไม่มีเงิน ไม่มีความสำคัญ และก็ถูกสงสัยว่าจะด่างพร้อย |
Well, um, I think you'll agree that family loyalty cuts both ways. | คือ.. เธอคงเห็นด้วยว่า ความสัมพันธ์ของครอบครัวสำคัญ |
I also know that you're skimming off the top. | เดี๋ยว,นายรู้ ว่าฉันรู้ได้ยังงัย ฉันรู้ด้วยว่า นายฟันกำไรส่วนต่างอีก |
Right, and Sita I know also, Sita's father was Janaka. | ใช่ และผมก็รู้ด้วยว่า พระบิดาของนางสีดาคือท้าวชนก |
They don't know Chuck's the Intersect, and they don't know Jill has been burned. | พวกนั้นไม่รู้ว่าชัคคืออินเตอร์เซ็ค แล้วก็ไม่รู้ด้วยว่า จิลล์ถูกเปิดโปงแล้ว |
When you find that jerk-off, tell him he still owes me three weeks' pay. | ถ้าคุณหาตัวเขาเจอ บอกเขาด้วยว่าเขายังไม่ได้จ่ายค่าจ้างผม 3 อาทิตย์ |
Okay. Dad, will you please tell Jenny that--that I have guy friends? | โอเค พ่อช่วยบอกเจนนี่ด้วยว่า ผมมีเพื่อนเป็นผู้ชาย |
Look, I'm all right, I just want you to let the kids know that I'm fine, and that I love them very much and... and I think I got it all on tape. | ฟังนะ,ผมสบายดีและผม อยากให้คุณบอกลูกๆว่า ผมสบายดีและบอกพวกเค้าด้วยว่า ผมรักเค้ามากๆ และ ผมคิดว่าผมจับภาพมันเอาไว้ได้ ผมไม่รู้ว่าจะต้องทำยังไงดี... |
Pray to your personal God this hunk of junk flies. | นั่งที่ ผ่อนคลาย แล้วสวดภาวนะกับพระเจ้าด้วยว่า ให้ไอ้เครื่องโกโรโกโสนี่มันบินได้ |
Now, not only does that clearly state you're the boy's mother, but one could infer from it that you're somehow responsible for these changes; | นั่นไม่ได้แค่บอกว่าคุณเป็นแม่ของเด็ก แต่ยังบอกด้วยว่า คุณเป็นผู้รับผิดชอบ การเปลี่ยนแปลงของเด็ก |
Um... and we both agreed that that moon of yours was a bit ridiculous. | เอ่อ.. แล้วเราสองคนก็เห็นด้วยว่า ไอ้พระจันทร์ห้อยๆ นั่น น่ากลัวไปนิดนะ ก็.. |
Now, maybe you're so used to having your legs in the air you don't realize it, but you're upside down, sister. | ตอนนี้ น่าจะรู้ไว้ด้วยว่าขาของคุณ กำลังลอยพ้นพื้น เพียงแต่มันชี้ขึ้นฟ้า,น้องสาว |
You just better make sure you're the only one who got what you wanted. | ทางที่ดี ให้แน่ใจด้วยว่า คุณเป็นคนเดียวที่มีมัน |
All I know is the person That stared me down Over there was not adam. He's not assertive Like that. | ตัวตนนั้นรู้คำตอบของคำถาม และรู้ด้วยว่าอดัมไม่ควรจะรู้ เลยโกหก |
Traces of blood and bone indicate that several others also perished in the fire. | คราบเลือดและกระดูก บ่งชี้อีกด้วยว่า มีอีกหลายคนที่ตายในกองเพลิง |
And you find out who and what we've got. | และ ค้นหาด้วยว่า ใครหายไปบ้าง |
And why you're there- | และ รู้ด้วยว่า ทำไม นายไปอยู่ตรงนั้น |
We need to celebrate and make sure that Agent Dunham can attend. | เราจำเป็นต้องฉลองกัน แล้วต้องให้แน่ใจด้วยว่า เจ้าหน้าที่ดันแฮมมาร่วมงานได้ |