My mother had given me the address of my Aunt Annie... but I had an invitation to a hippie commune from my old friend... | แม่ฉันก็มีให้ฉัน ที่อยู่ของป้าแอนของฉัน ... แต่ฉันมีคำเชิญให้ฮิปปี้ ชุมชนจากเพื่อนเก่าของฉัน ... |
I'm pleased to announce that Mr. Bobby Jones and Mr. Walter Hagen... have accepted my golfing' invitation, with enthusiasm. | ข่าวดี บ๊อบบี้ โจนส์ และวอลเตอร์ เฮเก้น... ...ตอบรับคำเชิญของฉันมาแข่งขันกอล์ฟ... ...อย่างกระตือรือร้น |
I'd first like to thank you all for coming out here and accepting my most humble of invitations after all these years. | ขอบคุณทุกคนที่มาที่นี่ และยอมรับคำเชิญของฉัน หลังจากไม่ได้เจอกันนานปี |
Oh, uh, thanks for the invitation, Chuck, but I don't do Christmas. | โอ้ ขอบคุณสำหรับคำเชิญ ชัค แต่ฉันไม่ฉลองคริสมาส |
Honey, if that's what you call an invitation, you'll be dancing with yourself. | ที่รัก ถ้านั่นเรียกว่าคำเชิญนะ เธอต้องไปเต้นกับตัวเองแล้วล่ะ |
I was beginning to think you weren't going to accept my invitation, Lorena. | ฉันนึกว่า เธอจะไม่ยอม รับคำเชิญจากฉันซะแล้ว ลอเรน่า |
I'd like to thank you all for inviting me here today. | ฉันอยากจะขอบคุณพวกเธอทุกคน.. สำหรับคำเชิญฉัน ให้มาที่นี่วันนี้ |
I know it's very late for me to be asking for such an invitation, given that it is, in fact, Christmas day. | ฉันรู้ว่ามันช้ามากสำหรับฉัน ที่จะขอคำเชิญ ในเมื่อวันนี้ เป็นวันคริสมาสต์ |
At, uh, Dr. Raynaud's invitation. | กับเออ.. ตามคำเชิญของ ดร.เรโนลด์ |
I mean, it's just the first of a four-step process, but they slid the invitation under my door tonight. | แบบว่า มันเป็นขั้นตอนแรก จากสี่ขั้นตอน แต่พวกเขาสอดคำเชิญ ไว้ในห้องฉันเมื่อคืน |
By the way, I rescind the invitation to my house for all vampires present. | อีกอย่างนะ, ฉันขอยกเลิก คำเชิญเข้าบ้านของฉัน สำหรับแวมไพร์ทั้งหมดที่อยู่ที่นี่ |
He is a revered priest who has turned down three promotions from the Vatican. | เขาเป็นท่านปุโรหิตที่ได้รับเคารพนับถือ เขาปฏิเสธคำเชิญจากสำนักวาติกันถึง 3 ครั้ง |
It's very civilized for you to invite me for coffee before you beat me up for spying. | เป็นอะไรที่สุภาพมาก สำหรับคำเชิญและกาแฟ ก่อนจะจัดการกับฉัน เรื่องการสอดแนม |
Yeah, how does that work? You always have to be invited in? | ใช่ มันเป็นแบบนั้นเหรอ นายต้องได้รับคำเชิญก่อน เสมอเลยรึ? |
General Iroh, I'm glad you could accept my invitation to join us | ท่านนายพลอิโรช์ ฉันเกรงว่า ท่านจะตอบรับคำเชิญของฉันนะ .. |
A lecture from the vice principal and twenty seven invitations to the dance. | เจอครูใหญ่บ่นน่ะสิ และคำเชิญไป 27 ปาร์ตี้ |
Just as Niklaus would blindly accept an invitation from his beloved sister, unaware that he is headed to his own death. | แม้แต่นิคเคลาส์ก็หลงเชื่อ คำเชิญของน้องสาวสุดที่รัก โดยไม่คิดเลยว่า มันจะนำไปสู่การตายของเขาเอง |
Don't enter without an invitation, man. | ก็อย่าเข้ามาโดยไม่ได้รับ คำเชิญสิ เจ้าผู้ชาย |
50 bucks gets you an official invite to cross the threshold. | 50 เหรียญสำหรับคำเชิญ อย่างเป็นทางการในการเข้ามา |
Here I was, planning a lonely New Year's in the Keys when imagine my surprise, a last-minute invitation to the ball. | ผมกำลังวางแผนวันปีใหม่ อย่างโดดเดี่ยวที่คีส์ เมื่อนึกถึงเรื่องเซอร์ไพรซ์ คำเชิญให้มางานเลี้ยง ในนาทีสุดท้าย |
"Sexy Kitten" has accepted the invitation of "ChicoGrande4x4". | Sexykitten" ยอมรับคำเชิญจาก" bigguy4 |
Okay... What do I have to do? [ cranks turning ] | โอเค ฉันต้องทำอะไร ฉันไม่เคยเห็นคำเชิญ ทำแบบนี้มาก่อน |
And I don't know why, but I rather snubbed his kind invitation to go with him to Mumbai. | ไม่รู้ว่าทำไม แต่ฉันอยากบอกปัดคำเชิญ ที่จะไปมุมไบกับเขา |
It's 12:45. The invitation said 1:00. I'm early. | นี่เพิ่ง 12.45 คำเชิญบอกว่าบ่ายโมง ฉันมาก่อนเวลา |
As promised from the beginning, an invitation to Gateway is indeed an invitation to the future. | อย่างที่เราได้สัญญาไว้ คำเชิญสู่เกตเวย์ เป็นคำเชิญสู่อนาคต |
His Serene Highness, King Leopold of Belgium, has extended an invitation to Lord Greystoke to take a royal tour of the Congo Free State to visit the schools and churches he's built to acknowledge the success of his anti-slavery initiatives | ใต้ฝ่าพระบาท กษัตริย์ลีโอโพลด์แห่งเบลเยียม ขอส่งคำเชิญมายังลอร์ดเกรย์สโตค ให้เดินทางไปยังมลรัฐคองโก |
I have absolutely no idea who sent the invitations, or for what purpose. | ผมเองไม่รู้เลยว่า ใครเป็นคนส่งคำเชิญนั่น และทำไปเพื่ออะไร |
But you can go to the airport without an invitation! | {\cHFFFFFF}แต่คุณสามารถไปที่สนามบิน โดยไม่ต้องคำเชิญ! |
I am happy you could accept my invitation for lunch. | {\cHFFFFFF}ผมมีความสุขที่คุณสามารถที่จะยอมรับ คำเชิญของฉันสำหรับมื้อกลางวัน |
First, you can show the Black Dragon boys your invitation. | ครั้งแรกที่คุณสามารถแสดงชายมังกรดำคำเชิญของคุณ |
You lure people here with an invitation from the King and then you strip them of all their powers. | คุณล่อทุกคนมาที่นี่ด้วยคำเชิญของพระราชา และยึดอำนาจของพวกเขาไป |
He said thanks for inviting them to this mansion. | เขาบอกว่าขอขอบคุณสำหรับคำเชิญให้เขามาที่นี่ |
It's etiquette to respond to an invitation. | มันเป็นมารยาท ในการรับคำเชิญ |
Yuan Jia, this invitation from the foreign businessmen | หยวนเจี่ย นี้เป็นคำเชิญจากพ่อค้าต่างชาติ |
I really appreciate it and I'd be very pleased to accept your invitation. | ผมซาบซึ้งมาก และยินดีรับคำเชิญของคุณ |
That's it. I take my invitation back. | พอละ ฉันขอยกเลิกคำเชิญ |
So thrilled you accepted my invitation. | ดีใจจริงที่คุณรับคำเชิญ |
Oh! Oh! It is okay! | ผมได้รับคำเชิญจากคุณลินเดอร์แมน |
The invitations to do more records were so frequent after that. | มีคำเชิญให้ไปบันทึกเสียงมากขึ้น หลังจากนั้นมันบ่อยเลยล่ะ |
You got invitation out of that? | - ฉันว่ามันไม่ได้เป็นคำเชิญเลยนะ |