And I personally have been chosen to render the benediction at this year's Super Bowl. | ส่วนตัวผมเองนั้นได้รับคัดเลือก ให้เป็นผู้กล่าวคำอวยพร ในการแข่งซูเปอร์โบว์ปีนี้ |
May the peace and blessings and glory of God, the Almighty, be upon you. | ขอให้ความสงบ คำอวยพร_BAR_ อันรุ่งโรจน์ของพระองค์อยู่กับท่าน |
Perhaps my mother finding out about us was actually a blessing in disguise. | บางทีแม่ของฉันกำลังหาพวกเราอยู่ก็ได้ เหมือนเป็นคำอวยพรลับๆจริงๆ ในชีวิตฉัน |
And thanks to all of you out there for your prayers and your good wishes. | และขอบคุณทุกคนที่นั่น สำหรับคำสวดและคำอวยพรดี ๆ |
Oh, we didn't hear your speech. We've been too busy reading. | โอ้ พวกเราไม่ได้ยินคำอวยพรของคุณ เรามัวแต่อ่าน |
Music and speeches and a skit. | เพลง คำอวยพร และก็เรื่องสนุก ๆ |
I've been checking your old letters and compiling... my favorite..., and a couple weeks ago I sent them to a publisher... | ฉันกำลังเช็คจดหมายเก่าๆของคุณ ข้อความและคำอวยพร ที่ฉันชื่นชอบสองสัปดาห์ที่ผ่านมา ส่งไปยังสำนักพิมพ์ |
To my mother... that was the answer to all her prayers. | นั้นคือคำอวยพรที่เธอสวดขอ |
He's setting things right, bringing joy and cheer wherever he goes. | เขาทำทุกอย่างให้ถูกต้องแล้ว/Nนำน้ำใจและคำอวยพรไปทุกที่ที่เขาไป |
I have you blessing? | ฉันได้รับคำอวยพรจากนายใช่มั้ย |
Do you need my blessing? | นายต้องการคำอวยพรจากฉันงั้นรึ |
By your prayers and wishes, I humbly accept. | ด้วยคำอวยพรอันประเสริฐของท่าน เราขอน้อมรับด้วยความยินดี |
'Cause the punch line was on the inside. | - เพราะมีคำอวยพรตลกๆเขียนไว้ข้างใน |
Hang on. I'd like to respond to that toast. | เดี๋ยวก่อน ผมอยากตอบคำอวยพรนั้น |
AND ASKING CHRIS ROCK TO WRITE A 10-MINUTE TOAST | และขอร้องchris rockให้เขียนคำอวยพร |
LOOKS LIKE SHE'LL BE GIVING HER BLESSING FOR THIS WEDDING | ดูเหมือนว่าเอจะให้คำอวยพรสำหรับงานแต่งงานนี้ |
I have a ring, I have the blessing of your brother. | ผมมีแหวน และคำอวยพรจากน้องชายคุณ |
While we're giving thanks for God's blessings... | ในขณะที่พวกเราขอบคุณในคำอวยพรของพระเจ้า |
That was my blessing to take that job in Philadelphia. | มันคือคำอวยพรจากฉัน ให้รับงานที่ฟิลาเดเฟียซะ |
With Cameron's blessings. | พร้อมด้วยคำอวยพรจากคาเมรอน |
If this is your birthday wish, I feel very, very sorry for you. | ถ้าเป็นคำอวยพรวันเกิดของคุณ ฉันรู้สึก เสียใจ เสียใจอย่างมาก |
I would like to propose a toast. | ผมอย่างจะกล่าวคำอวยพรซักหน่อย |
Your blessing means a lot to me. | คำอวยพรของคุณมีความหมายกับผมมาก |
Well, I hope we have your blessing. | ผมหวังว่าเราจะได้รับ คำอวยพรจากเธอ |
I think there's a compliment deep in there somewhere. | ฉันคิดว่านั่นคำอวยพร ที่ลึกซึ้งในบางแห่งที่มี |
But i'm giving this toast tomorrow night, | แต่หนูจะขึ้นกล่าวคำอวยพรคืนพรุ่งนี้ |
I'm thinking my toast should touch on... | ฉันว่าคำอวยพรของฉันควรพูดถึง |
Of course we'd still love to have you give the toast. | แน่นอนครับเรายังยินดีให้คุณขึ้นกล่าวคำอวยพร |
Letting you give the freshman toast, | การให้คุณขึ้นกล่าวคำอวยพร |
Still think she's giving the toast? | ยังคิดว่าเธอได้ขึ้นกล่าวคำอวยพรอยู่ล่ะคะ? |
Tell machiavelli i hope she enjoys my toast. | บอกมาชิเวลลี่นะ ฉันหวังว่าเธอคงจะสนุกกับคำอวยพรนะ |
And the toast? oh, a deal's a deal. it's all yours. | และการกล่าวคำอวยพร ... |
When you hear my toast, | เมื่อแม่ได้ยินคำอวยพร |
Oh, you're not giving the toast, | โอ้ เธอจะไม่ได้กล่าวคำอวยพรไง |
I am, and there's nothing you can do about it. | ฉันจะได้กล่าวคำอวยพร และเธอก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก |
And you have no idea what this speech means for me. | เธอไม่รู้หรอกว่าคำอวยพรนี้มันสำคัญกับฉันมากแค่ไหน |
Probably getting ready for her toast. keep up, bambi. blair's not giving the toast. | เธอคงกำลังเตรียมตัวกล่าวคำอวยพร ยอมแพ้เถอะ แบลร์ไม่ได้กล่าวอวยพรหรอก |
It's a great blessing. | เป็นคำอวยพรที่เยี่ยมมาก |
Michael, our greetings. | ไมเคิล คำอวยพรของพวกเรา |
I just want to pass on a blessing from our generation. | ฉันมาส่งต่อคำอวยพรจากคนรุ่นฉัน |