I realize we weren't expected to start business until tomorrow, so please accept my apologies for interrupting your day of rest. | {\cHFFFFFF}ผมทราบดีว่าเราไม่ได้คาดหวังว่าจะ เริ่มต้นธุรกิจจนถึงวันพรุ่งนี้ {\cHFFFFFF}ดังนั้นโปรดยอมรับคำขอโทษของฉันสำหรับ รบกวนวันของคุณส่วนที่เหลือ |
I've had reports that anti-government elements are using this "Akira" madness of yours as an excuse to whip up their terrorist fervor! | ผมได้รับรายงานเกี่ยวกับกลุ่ม ต้านรัฐบาลได้มีการใช้... ..."อากิระ" ความยุ่งยากของพวกคุณเช่นคำขอโทษ เพื่อจะกระตุ้นความหวาดกลัวทั้งหลาย! |
Sid-man, you might as well accept this man's apology or he's going to talk you all night. | ซิด-แมน, นายน่าจะรับคำขอโทษของเขานะ หรือนายจะฟังเขาจ้อทั้งคืน . |
A long, long time ago when I was at university I was married. | เท่าที่รู้ ฉันติดค้างคนที่ชื่อ 'ร็อบ' อยู่ ..หนี้คำขอโทษ เราเป็นหนี้คำขอโทษกันทั้งนั้น มันคือชีวิต เพื่อน เมื่อนานแสนนานมาแล้ว |
Ms. Norbury had us write out apologies to people that we'd hurt in our lives. | Ms. Norburyให้พวกเราเขียน คำขอโทษออกมา ขอโทษคนที่เราเคยด่า ที่ผ่านมา. |
There's not a lot in this world can't be solved with an apology, Billy. | มีเรื่องไม่กี่เรื่องหรอกนะ ที่คลี่คลายด้วยคำขอโทษนะ, บิลลี่ |
They sent me in here.I figure why make it easy for them. | เธอไม่ต้องการ คำขอโทษจากแก [Sobbing] |
Ellie, i can't apologize enough. I... | เอลลี่ แค่คำขอโทษก็ยังไม่พอ ผม... |
The card says, "Accept my apology, or else." | มีการ์ดเขียนว่า "รับคำขอโทษจากผม ด้วยครับ" |
She thought of how sincerely he apologized... and how meaningless his apologies were... and how she finally decided... to hit back. | เธอคิดถึงวินาทีที่เค้าขอโทษเธออย่างนุ่มนวล และ คำขอโทษที่ไร้ค่าของเค้า และสุดท้ายเธอก็ตัดสินใจ |
I'm Serena Dean, the curator of this exhibition, and Phil is sorry she couldn't be here tonight, but we're thrilled and excited to present a new piece by sculptor Jodi Lerner. | ดิฉัน เซรีน่า ดีน เป็นผู้ดูแลการจัดงานแสดงในครั้งนี้ ฟิล ได้ฝากคำขอโทษที่ไม่สามารถ มาร่วมงานคืนนี้ได้ ... |
So I don't wanna hear you apologizing anymore. [new faster song starts] Show me how it's done in the fifties. | เพราะฉะนั้นฉันไม่ต้องการจะได้ยิน คำขอโทษจากคุณอีก โชว์ให้ดูหน่อยสิว่ายุค 50 เขาเต้นกันยังไง |
I need to know that you understand that apologies are about more than just words. | ฉํนอยากเห็นว่านายเข้าใจ ว่าคำขอโทษนั้น ไม่ได้หมายถึงแค่ลมปาก |
Oh, no, your apology's not necessary. | โอ้ ไม่ คำขอโทษ ของนายไม่จำเป็น |
First you owe Mariko an apology. | ก่อนอื่น เธอติดคำขอโทษ มาริโกะ อยู่นะ |
♪ Well, it's too late to say you're sorry ♪ | # สายไปแล้ว สำหรับคำขอโทษ # |
I don't know about you, Allison, but that apology... didn't sound very sincere. | ฉันไม่มีอะไรกับเธอ อัลลิสัน แต่คำขอโทษนั่น... มันไม่ได้มาจากใจจริง |
And for what it's worth, she wasn't exactly forgiving, so... at least now I can move on. | และที่สำคัญ ผู้หญิงคนนั้นควรได้รับคำขอโทษนะ อย่างน้อยผมก็ควรก้าวต่อไป |
Six months of therapy with you apologizing, and crying, was bullshit. | หกเดือนของการบำบัด ด้วยคำขอโทษของคุณ และการร้องไห้ มันไร้สาระ |
I'm just not quite sure which apology I should be aiming my forgiveness at. | เป็นฉันฉันจะอยู่เงียบๆดีกว่า คิดว่าคำขอโทษจะทำให้ ฉันยกโทษให้เธอว่างั้น |
Well... more than anything, I guess, to be on the stage. | เอ่อ แทนคำขอโทษสำหรับที่แอ็ดดี้ มารบกวนตอบคุณหลับ - ขอบคุณค่ะ |
We both owe Gaius and Merlin an apology, my Lord. | พวกเราเป็นหนี้ไกอัสและเมอร์ลิน คำขอโทษ ฝ่าบาท |
I owed you an "in-person apology." | หนูติดค้าง "คำขอโทษ" ที่ต้องมาด้วยตัวเอง |
Well, no need for apologies, right? | เยี่ยม, ไม่ต้องมี คำขอโทษสินะ, ใช่มั้ย? |
But out in the field, sorry doesn't bring people back. | ฉันได้ยินนาย แต่นอกสนาม คำขอโทษ ไม่ได้ช่วยผู้คนให้ฟื้นคืนได้ |
"Out there in the field, sorry doesn't bring people back." | "แต่นอกสนาม คำขอโทษ ไม่ได้ช่วยผู้คนให้ฟื้นคืนได้" |
Ladies and gentlemen, please accept my apologies for the inexcusable acts of the vampires that have terrorized you. | คุณผู้หญิงและคุณผู้ชาย รบกวนรับคำขอโทษของผมด้วย สำหรับการกระทำซึ่งไม่สมควรให้อภัย ของเหล่าแวมไพร์ ที่ได้คุกคามพวกคุณ |
You come back after all this time with no apologies and one hand and expect everything to be the same? | น้องกลับมาป่านนี้ คำขอโทษก็ไม่มี มือก็ขาด แล้วคิดว่ามันจะเหมือนเดิมเหรอ? |
Now, I want a sincere apology from you... for making them feel that way. | ตอนนี้ ฉันต้องการคำขอโทษ ที่จริงใจจากแก ที่ทำให้เขารู้สึกอย่างนั้น |
Go back to Mommy and Daddy and listen. Maybe you'll hear one in your dreams. | กลับไปเป็นลูกแหง่ให้พ่อแม่โอ๋เถอะไป ฝันไปเถอะว่าจะได้ยินคำขอโทษ |
Well, I do hope you accept my apology. | ผมหวังว่าคุณจะรับคำขอโทษ |
I felt I owed you an apology. | ฉันรู้สึกว่าฉันติดค้างคำขอโทษคุณ |
I owe you an apology. About Roy Washburn. I-- | ผมค้างคำขอโทษคุณ เกี่ยวกับ รอย วอชเบิร์น ผม |
Will you accept an old frog's appologies? | เธอจะยอมรับคำขอโทษของกบ แก่ ๆ ไหม? |
You can take that fake apology and shove it right up your hairy... | เธอจะรับคำขอโทษจอมปลอมก็ได้ แล้วจำใส่กระโหลก... |
But for three years, I had roses and apologized to no one. | ตลอด3 ปี ฉันไม่เคยได้รับดอกกุหลาบ หรือคำขอโทษจากใครเลย |
You made that to make money in the name of an apology. didn't you? | คุณเสแสร้งแต่งคำขอโทษสวยหรู\ก็เพื่อเงินเท่านั้น ใช่มั้ย? |
I can't have you apologize | ฉันรับคำขอโทษจากเธอไม่ได้ |
That's enough, Arnold. That's enough. Will the bank take an apology? | พอแล้วอาร์โนลด์ พอแล้ว ธนาคารจะยอมรับคำขอโทษ |
The most important thing is that you display honesty, courage and compassion when you extend your apologies. | สิ่งที่สำคัญที่สุดคือแสดงถึงความจริงใจ ความกล้าหาญ และความรัก เมื่อคุณแสดงคำขอโทษออกไป |