As a last resort, and with anguished hearts, they take the dying to the camp hospital. | และในท้ายที่สุด ด้วยหัวใจที่เต็มไปด้วยความโกรธแค้น พวกเขาพาเพื่อนที่ใกล้ตาย ไปยังโรงพยาบาลในแคมป์ |
In the meantime, make an appointment with a probation officer who will make a recommendation to me regarding your sentence. | ลืมซะเถอะ แล้วช่วยพูดอะไรที่มันจิงใจกว่านี้ได้มั้ย มันไม่ใช่แค่เพราะความโกรธแค้นที่คุณมีต่อ DAESE Daily งั้นหรอกเหรอ มีใครมาทำอะไรคุณ |
But... the world... seems to have been much, much angrier than anyone believed. | แต่ดูเหมือนว่าดวงดาวจะยังคงเหลือไว้ ซึ่งความโกรธแค้น ที่ทุกคนไม่ทันได้คาดคิด |
I'm sure you were so blinded by rage you even imagined getting revenge on the guy that killed her, beating the bully at his own game. | ฉันมั่นใจว่านาย ถูกบดบังด้วยความโกรธแค้น นายคงจินตนาการถึงแต่การแก้แค้นสินะ |
What I've come to realize during my 20 years as a detective is... that if you let go of anger and rage, the world is a very peaceful place. | สิ่งที่ผมได้มาตระหนักจากประสบการณ์ 20 ปีของของการเป็นนักสืบคือ ... นั่นคือความโกรธแค้น ถ้าคุณลดความโกรธแค้น โลกนี้คงเต็มไปด้วยความสงบสุข |
Um, it parallels the anger felt by the peasants, um, right before they storm the bastille. | เอ่อ, มันเปรียบเทียบถึงความโกรธแค้นของเหล่าชาวนา อืม, ความถูกต้อง ก่อนที่วพวกเขาจะบุกเขาไปที่คุกบาสเตียล |
Oh, you could use explosive anger and pure, red-hot rage, but that's impossible to manufacture. | โอ้ คุณสามารถใช้พลังความโกรธแค้น เกรี้ยวกราด แต่นั่นเป็นไปไม่ได้ ที่จะสร้างมันขึ้นเอง |
And the only thing that's keeping you here is your vendetta against Bridget, so... | และสิ่งเดียวที่รั้งคุณไว้ที่นี่ คือความโกรธแค้นที่คุณมีต่อบริเจท เพราะฉะนั้น |
Snow, your anger towards the Queen is understandable. | สโนว์ ความโกรธแค้นของเจ้า ที่มีต่อราชินีเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ |
If she wasn't the target of his rage, she definitely represents who is. | ถ้าเธอไม่ใช่ เป้าหมายของความโกรธแค้นของเขา เธอต้องเป็น ตัวแทนของคนๆนั้นอย่างแน่นอน |
But all I accomplished was to make myself more angry, until I was insane with rage, guilt, trying to pull my own eyes out. | แต่ทั้งหมดที่ฉันทำสำเร็จ คือทำให้ตัวเองโกรธมากขึ้นไปอีก จนกระทั่งฉันขาดสติไปกับ ความโกรธแค้นและรู้สึกผิด จนแทบจะควักลูกตาออกมา |
Before rehab, she sent a bunch of angry texts to one number. | ก่อนที่จะหนีออกมา ก่อนเข้าบำบัด เธอส่งข้อความโกรธแค้นเยอะเลย ถึงหมายเลขหนึ่ง |
He must have channeled years of anger to come up with a plan as intricate as this. | เขาคงต้องใช้เวลาหลายปี ไปกับความโกรธแค้น และคิดแผนที่ซับซ้อนขนาดนี้ |
With the fury of my recitations | ด้วยบทเพลงแห่งความโกรธแค้น |
Right now, your anger is consuming you here. | ตอนนี้ ความโกรธแค้น/กำลังกลืนกินตัวเธอ |
It's Sadako's wrath. | มันคือความโกรธแค้นของ ซาดาโกะ. |
It arouses too much jealousy, too much anger. | มันกระตุ้นความอิจฉาริษยา กระตุ้นความโกรธแค้น |
Seeing that it was a cold blooded murder with nothing valuable stolen police suspect that the motive was out of hatred | เห็นได้ชัดว่าฆาตกรเป็นคนเลือดเย็นมาก นอกจากนี้ยังไม่พบว่าของมีค่าโดนขโมยแต่อย่างใด ตำรวจคาดว่า สาเหตุน่าจะมาจากความโกรธแค้นส่วนตัว |
Put all your anger into finding them and putting them away. | เขาได้ใช้ความโกรธแค้น เพื่อทำเรื่องสยองนี้ |
It is said when the deadbody was found, it was not decayed at all because of her deep resentment, | มีการพูดกันว่า ตอนเจอศพ ศพนั้นไม่เน่าเปลื่อยเลย เพราะความโกรธแค้นของเธอ |
A massive anger By the actions of the police. | ความโกรธแค้น .... โดยการกระทำของฝ่ายตำรวจ... |
He told me that by holding on to my anger | หมอบอกว่า ถ้าฉันเก็บความโกรธแค้นไว้ |
Vengeance can change a person. | ความโกรธแค้นสามารถเปลี่ยนคนได้ คุณคิดว่าคุณเก่ง |
Beyond this place of wrath and tears | ในที่แห่งนี้ที่เต็มไปด้วยความโกรธแค้น.. และคราบน้ำตา |
SO ALL WE GOTTA DO IS JUST FIGURE OUT WHO WOULD HAVE WANTED TO HURT THEM. | ความโกรธแค้นแบบนี้มักจะมาจากเรื่องที่ผู้คนอยากจะปดปิด |
Rage I just saw, I'm sure they could justify a little collateral damage. | ฉันเพิ่งเห็นความโกรธแค้น ฉันมั่นใจว่าพวกเขา แสดงให้เห็นถึงฉิบหายกำลังมาเยือน |
Um... Do you have any idea who might harbor resentment against the two of them? I... | คุณพอจะรู้หรือนึกถึงใครที่มีความโกรธแค้น กับคนทั้งสองมั๊ยครับ? |
There's a lot of anger out there. Times are tough. | มีความโกรธแค้นอย่างมาก ตอนที่พวกเขาทำร้าย |
The angry letters. | จดหมายแสดงความโกรธแค้น |
A lot of anger. | มีความโกรธแค้นมากมาย |
This isn't the same. This is angry. | นี่มันไม่เหมือนเดิม มันคือความโกรธแค้น |
Don't count on it. The Jedi don't carry grudges. | อย่าวางใจนักเลย พวกเจไดไม่นิยมความโกรธแค้น |
The rage and the sadness, it just left me and... and I felt like a new person. | ความโกรธแค้น ความเสียใจ มันหายไป แล้ว... แล้วผมก็รู้สึกเหมือนเป็นคนใหม่ |
It's that rage that makes you perfect for this. | ความโกรธแค้นนั่นแหละ ที่ทำให้เธอเหมาะสมที่สุด |
"no resentments, no regrets... and I'm inspired... | ไร้ซึ่งความโกรธแค้น ไร้ซึ่งความโศกเศร้า และเธอเป็นแรงบันดาลใจ |
It explains why she went on her spree today. | มันอธิบายได้ว่าทำไมเธอจึงระบายความโกรธแค้นในวันนี้. |
And all angry thoughts finally dispelled. | และความโกรธแค้นทั้งหลายก็มลายไป |
You think I don't have red-hot rage? | คุณคิดว่าฉันไม่มีความโกรธแค้นหรือ |
This bullheaded feud between your pa and my Anderson is a kind of slow poison. | ความโกรธแค้นอาฆาต ระหว่างพ่อเธอกับแอนเดอร์สันน่ะ ก็เหมือนยาพิษที่ค่อยๆ ออกฤทธิ์ |
Hanna, Melissa openly admitted to sending Ali angry text messages. | ฮันน่า, เมลิสซ่ายอมรับแล้ว ว่าส่งข้อความโกรธแค้นไปหาอลิ |