Alexandria, in the province of Egypt, still retained some of its luster, possessed one of the Seven Wonders of the ancient world: the legendary lighthouse, and the biggest library known. | อเล็กซานเดรีย จังหวัดหนึ่งของอียิปต์ ยังคงความรุ่งเรืองอยู่ได้ด้วยตนเอง ด้วยความที่ครอบครองหนึ่งในเจ็ดสิ่งมหัศจรรย์ ของโลกโบราณ ประภาคารในตำนาน\ และหอสมุดที่ใหญ่ที่สุด ที่โลกเคยรู้จัก |
This is going to put Sterling Bosch on the map, isn't it? | ซึ่งก็จะนำพาสเตอริงค์ บอช เข้าสู่ความรุ่งเรือง ใช่ไหมคะ? |
Once that is done, our new prosperity will allow us to feed the kingdom for all eternity. | ทันทีที่พิธินั่นสำเร็จลุล่วงลง จะเป็นยุคแห่งความรุ่งเรืองของเรา ที่จะให้เราครองอาณาจักร นี่ไปชั่วนิรันดร์ |
Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that in glory and triumph they could become the momentary masters of a fraction... of a dot. | คิดว่าแม่น้ำของเลือด รั่วไหลโดยนายพลเหล่านั้น และจักรพรรดิ เพื่อที่ว่าในความรุ่งเรือง และประสบความสำเร็จ |
I see a time of great peace and prosperity ahead. | ข้าเห็นสันติเเละความรุ่งเรือง อยู่เบื้องหน้า |
The step for the Royal family to flourish in the 21st Century. | การก้าวไปสู่ความรุ่งเรืองแห่งราชวงศ์ในศตวรรษที่ 21 |
According to Greek mythology... the olive tree is a symbol of peace and prosperity. | ซึ่งจากนิยายปรัมปราของกรีก... ...ต้นโอลีฟคือสัญลักษณ์ ของสันติภาพและความรุ่งเรือง |
Well, we all have our roles to play in the events to come. | สันติภาพ,ความรุ่งเรือง |
I think you two are leaning a little heavier on the prosper angle. | ผมคิดว่าคุณทั้งสองคนต่างเอนเอียง มากหน่อยในมุมมองของความรุ่งเรือง |
Despite Uther's failings, he has brought peace and prosperity to this Kingdom. | ถึงอูเธอร์จะมีข้อด้อย แต่เขาก็นำความสงบ และความรุ่งเรืองมาสู่อาณาจักร |
To the honor and glory of thy name. | เพื่อเกียรติและความรุ่งเรืองของท่าน |
The Visitors claimed they meant no harm. We're honored to be able to assist mankind. | สร้างงานและสนับสนุนความรุ่งเรืองทั่วโลก |
He'll bring the sparkle back to your Marlet Orchestra. | เขาจะต้องนำความรุ่งเรืองมาสู่มาร์เล็ตได้แน่ๆ |
It's your way of recapturing your glory days. | มันทำให้คุณได้รำลึกถึง ความรุ่งเรืองในอดีต |
Tell mommy the glories of Haplin, hmm? | บอกคุณแม่สิ ความรุ่งเรืองของฮาพลิน |
Win their favor, and see this family rise ever higher. | ให้สิ่งที่เธอต้องการ,และเฝ้าดู ความรุ่งเรืองของครอบครัวนี้. |
I promise to restore this temple of tolerance to its former glory. | ผมสัญญาว่า ผมจะกอบกู้สถาบันแห่งนี้ขึ้นมาใหม่ ให้คืนสู่ความรุ่งเรืองเช่นเดิม |
Prosperity and peace filled our days. | ทุกวันมีแต่ความรุ่งเรืองและความสงบ |
"Increasingly... the era of the Tokugawas was ending." | เพื่อความรุ่งเรือง ยุคแห่งโทกุกาว่ากำลังจะสิ้นสุดลง |
♪ Of truth ♪ ♪ I'm hanging on a moment of truth ♪ | #แห่งความจริง ฉันอยู่บนหน้าผาแห่งความรุ่งเรือง# |
♪ And I'm hanging on a moment with you ♪ | #อยู่บนหน้าผาแห่งความรุ่งเรือง# |
♪ Hanging on a moment of truth ♪ | #อยู่บนหน้าผาแห่งความรุ่งเรือง# |
I'm all for a meteoric rise, Ash, but, uh, | ฉันเชื่อกับความรุ่งเรืองที่เพิ่มขึ้น แอช แต่ |
The power and glory | อำนาจและความรุ่งเรือง |
I would make example of all those who dare raise hand against the glory of Rome! | ฉันต้องการที่จะทำให้เป็นตัวอย่างของ ผู้ที่ลุกขึ้นต่อสู้กับความรุ่งเรืองของกรุงโรม! |
This is a solemn but glorious hour. | นี่เป็นพิธีการ แต่ก็เป็นชั่วโมงแห่งความรุ่งเรือง |
He does these things for his own glory. | เขาทำสิ่งเหล่านี้เพื่อความรุ่งเรือง ของตัวเอง |
They think you took this case for your own glory. | พวกเขาคิดว่าคุณเอากรณีนี้เพื่อ ความรุ่งเรืองของคุณเอง |