She crunches all our raw intel, finds patterns, helps predict the movement of possible suspects, right down to behavior, motivation, even personality. | เธอคัดกรอง ข่าวกรอง จากข้อมูลดิบ หารูปแบบ และช่วยคำนวนการเคลื่อนไหว ของผู้ต้องสงสัย |
How good is your intelligence? | ข่าวกรองของคุณเชื่อได้อย่างไร |
My intel is solid, Agent Callen. | ข่าวกรองของฉันไม่พลาดหรอก เจ้าหน้าที่คัลเล็น |
Intelligence Integration Analyst. | ข่าวกรองจากกรมอิสระของเราหน่อยสิ |
Naval Intelligence had sent me to Shanghai to help out an agent who was in trouble. | ข่าวกรองทัพเรือส่งผมไปเซี่ยงไฮ้ ให้ไปช่วยสายลับที่กำลังลำบาก |
This intelligence your asset gave up her life to acquire-- do not squander it by continuing to invade the constitutionally-protected privacy of the Brody family. | ข่าวกรองที่สายคุณ สละชีวิตเพื่อให้ได้มา อย่าโยนมันมันทิ้ง ด้วยการพยายามละเมิด รัฐธรรมนูญคุ้มครอง สิทธิส่วนบุคคลของครอบครัวโบรดี |
Information has come to this agency that a bomb may be detonated today somewhere in this city. | ข่าวกรองที่เราได้รับ เข้ามาในสำนักงาน คือจะมีระเบิดความรุนแรงสูง เกิดขึ้นวันนี้ ที่ไหนสักแห่งในเมืองนี้ |
That Intel come from Telford? | ข่าวกรองนั่นมาจากเทลฟอร์ดใช่มั้ย ? |
Is this intel certain? | ข่าวกรองนี้ยืนยันแล้วหรอ? |
Intelligence said they didn't have air support! | ข่าวกรองบอกว่า มันไม่มีกำลังทางอากาศนี่หว่า! |
Intel says they're planning to kidnap McDow en route to the safe house, so... | ข่าวกรองบอกว่าพวกมัน ได้วางแผนจะลักพาตัวแมคโดว์ - ระหว่างเส้นทางไปเซฟเฮาท์ - ดังนั้น.. |
Our target is Leonard Saber. | ข่าวกรองระบุว่า ซาเบอร์ได้พัฒนาไมโครชิปรุ่นใหม่สำเร็จแล้ว |
Intel indicates she will check into the Burj Hotel in Dubai in 36 hours. | ข่าวกรองระบุว่าเธอจะ เช็คอิน ที่โรงแรม บรูช ในดูไบ ภายใน 36 ชั่วโมง |
Intel indicates the energy signature was generated by Dr. Manhattan. | ข่าวกรองรายงาน ผลการสื่อเอกลักษณ์ว่า... ...ทั้งหมดเป็นระเบิดที่เกิดจากพลังของ... ...ดร.แมนฮัตตัน |
We have intel that Shaw is meeting with the Russian Defense Chief in Moscow. | ข่าวกรองรายงานว่าชอว์จะไปพบ เสนาธิการรัสเซียในมอสโคว์ |
New intel suggests Cobalt is already en route, leaving you. .. | ข่าวกรองล่าสุดระบุว่า โคบอลท์กำลังดำเนินการ ซึ่งเหลือเวลาให้คุณ... |
Clone intelligence spotted him in the Balmorra system. | ข่าวกรองโคลน พบมันแถวระบบดาวบัลมอร์ร่า |
I'm the odd man out here. | ฉันเป็นคนที่แปลกออกจากที่นี่ ผมทำงานข่าวกรองกลาง |
I was infantry in Europe, then in Africa, then I joined the intelligence service. | ผมเป็นทหารราบในยุโรป แล้วก็ในอัฟริกา แล้วก็ไปเป็นหน่วยข่าวกรอง |
CIB shall tag the target and tap the phone lines | หน่วยข่าวกรองรับผิดชอบ ติดตามเป้าหมาย ดักฟัง |
I am in the epicentre of the intelligence industry right now. | ของอุตสาหกรรมข่าวกรอง |
Okay, we're now going live to our Fox affiliate in Los Angeles. | ไปที่หน่วยข่าวกรองฟ็อกซ์ ในลอสแองเจลิสครับ |
Horton, what's G2 got to say about this? | ฮอร์ตัน หน่วยข่าวกรองว่ายังไง? |
This is Intelligence. So far I haven't seen any. | นี่เป็นหน่วยข่าวกรอง ที่แย่ที่สุดที่ผมเคยเจอ |
And when the sand settles, our country will do what it does best. | ถึงผู้ซื้อในตะวันออกกลาง แล้วเราได้เครดิตในข่าวกรองว่ารู้ สภาความมั่นคงแห่งชาติ ได้รับรายงานในวันรุ่งขึ้น |
As you can see, he spent a stint in the army, military intelligence. | เขาเคยทำงานให้กับ หน่วยข่าวกรองในกองทัพ |
Bryce Larkin was CIA, Graham. | "สำนักข่าวกรองแห่งชาติ วอชิงตัน ดี.ซี." ไบรซ์ ลาร์กิ้นเป็นซีไอเอ แกรห์ม |
Meantime, our guys swabbed the filter element and found the same 99.1 meth. | ในระหว่างนั้นคนของเราจะหาข่าวกรองเบื้องต้น และหาแหล่งผลิตยา 99.1 % แบบเดียวกัน |
One of them is speaking in a Rakhshani dialect, consistent with our intel on al-Khoei. | หนึ่งในนั้น พูดภาษาถิ่น Rakhshani ตรงกับข่าวกรองของเราเรื่อง อัล-โคเอ |
CIA and NCTC concur it is the target, based on reliable intel from the Brits. | หน่วยข่าวกรอง กับหน่วยต่อต้านการก่อการร้าย เห็นตรงกันว่าเป็นเขา ยืนยันว่าเป็นเขา |
There's no independent intel verifying that this is, in fact, a funeral. | ไม่มีหน่วยข่าวกรองยืนยัน ว่าความจริงแล้ว นี่เป็นพิธีศพ |
Or that he was somehow slipping intel to the Copy Cabana? | หรือเค้าแอบส่งข่าวกรอง ไปร้านถ่ายเอกสาร? |
We've mobilized every asset we can get our hands on. | รวบรวมข่าวกรองให้ได้มากที่สุด |
Everyone in counterintelligence operations has one. | คนทำงานหน่อยจารกรรมข่าวกรอง |
The House and Senate Intelligence Committees meet in closed-door session to discuss ways to prevent this kind of internal security breach that left nearly... | นับเป็นการสูญเสียประชากร\ มากที่สุด... คณะกรรมาธิการข่าวกรอง สภาผู้แทน และ วุฒิสภา เปิดการประชุมลับ |
Mr. Secretary, we can't just stop intelligence-gathering just because of what happened here. | ท่านรัฐมนตรี, เราไม่สามารถยุติ\ การเก็บข้อมูลข่าวกรอง เพียงเพราะเรื่องที่เกิดขึ้น |
Colonel Medved over at Intelligence, has been given all of the information. | ผู้พัน เม็คเวฟ ที่สำนักข่าวกรอง เราได้ข้อมูลหมดแล้ว |
Show him the access screen for the Joint Intelligence Database. | เข้าระบบเชื่อมต่อ เข้ากับข้อมูลของข่าวกรองให้เขาซะ |
We picked up intel that someone might try to penetrate one of the lab's secure facilities. | เราได้รับข่าวกรองว่า อาจจะมีคนพยายามเจาะเข้าไป ในระบบรักษาความปลอดภัยของห้องแล็บ |
Gentlemen, we have intel pinpointing the location where Bennett plans to transfer the GLA technology to his buyer. | ท่านทั้งหลาย เราได้ข่าวกรอง แจ้งบริเวณที่เบนเน็ตต์วางแผน จะส่งมอบของที่ขโมยมาจากจีแอลเอ ให้กับผู้ซื้อแล้ว |