Okay, gross. You can never date him. | อี๋ แหยะ เธอไปเดทกับเขาไม่ได้นะ |
I repeat... okay, gross. You can never date him. | ขอย้ำอีกที โอเค แหยะ เธอเดทกับเขาไม่ได้! |
Ugh! The smell is disgusting... ly good! | แหยะ กลิ่นขยะ น่าขยะแขยง |
Here comes your ghost of boyfriends past to haunt me. | แหยะ มาแล้วนี่ไงผีแฟนเก่าของเธอตามมาหลอกหลอนฉัน |
Sweaty hands, mate. | แหยะ มือเหนียวว่ะ พวก |
The way you're lollygagging around here with them picks and them shovels you'd think it was 120º... | จับพลั่วจับจอบกันเหยาะแหยะจริง ๆ แกคิดว่าอุณหภูมิ 120 องศา |
Look through the soft gelatin of these dull cow eyes and see your enemy. | มองให้ลึกลงไปในความเน่าแหยะของนัยน์ตากลมโตเพื่อให้เห็นศัตรูที่แท้ |
There's too much horsing around. | เราเหยาะแหยะกันไปเกินแล้ว |
Because you're soft... like pudding. | นายมันเหยาะแหยะ เหมือนพุดดิ้ง |
I ate a messy cheeseburger. | ที่กินชีสเบอร์เกอร์แหยะๆ |
I want you to see Big Mike and not some scrawny-ass Indian kid with a Bay City Rollers hairdo. | ฉันต้องการให้คุณเหมือนกับเห็น บิ๊ก ไมค์ และไม่ใช่หยะแหยะ เหมือนลูกแกะอินเดียน ที่มีทรงผมน่าเกลียดๆ |
Uncle Earl on back-waxing Wednesday, yaow! | วันแวกส์ขนที่หลังของลุงเอิร์ล แหยะ |
Like kissing a catfish... a dead, cold catfish with slimy lips. | เห็นไหม เหมือนจูบกับปลาดุก ที่ตาย เย็นยะเยือก ลื่นๆแหยะๆ |
Matt, seriously, lezzie forbes' daughter? Ucch. | แมท เอาจริงเหรอเนี่ย ลูกยัยเลซซี่ ฟอบส์ แหยะ |
It's either got a gross name or an ironically fancy one. | แม้ชื่อมันจะดูแหยะๆ หรือแฟนซีจนน่าขันก็ตาม |
Light as a feather, no honor, cowardly, petty... | ทำอะไรเหยาะแหยะ ไม่มีเกียรติ, ขี้ขลาด, ใจแคบ... |
Stop being such a wuss and dig. | เลิกทำตัวเหยาะแหยะ แล้วขุดต่อไปเถอะน่า |
It was one of those fairly quick but wet and slobbery ones. | ประเภทเร็วแต่เปียกและแหยะ |
I'm sorry, it's just so deliciously gross. | ขอโทษ มันก็แค่แหยะแปลกๆ |
Johnse was right. You hit like an old woman. | จอห์นซีพูดถูก แกชกได้ เหยาะแหยะเหมือนผู้หญิง |
Creepy spirit thingy, why you in Sookie bathroom? | วิญญาณสุดสยองยอดแหยะ ทำไมแกถึงมาสิงอยู่ในห้องน้ำของซุกกี้? |
I said to that nurse: No way I'm going to eat that boiled mess. | แม่บอกนางพยาบาลไปว่า ไม่มีทางเสียหล่ะที่แม่จะกินของแหยะๆ พวกนั้น |
Guys out here can't handle that, and they either wash out or end up doing the product. | ถ้าเราไม่คุมเข้ม พวกมันจะเหยาะแหยะ ไม่ก็หันมาเล่นยาซะเอง |
As destruction goes, that was remarkably pitiful. | ทำลายข้าวของได้เหยาะแหยะสุด ๆ |