We'll get there, but first, let's make a pit stop in my hometown, | เราจะได้รับมี แต่แรก ขอให้หยุดในบ้านเกิดของฉัน |
For the first time, I'm glad your mother is dead. | แต่แรกฉันก็ดีใจทีแม่แกตายไปแล้ว |
Maybe we'll find out later. | แต่แรกมีจักรวาลอื่น ซ่อนอยู่รอให้เรา |
But, initially, he wanted to be a pirate. | แต่แรกแล้ว เขาฝันอยากเป็นโจรสลัด |
The sacred and ancient symbol of your race... since the beginning of time. | สักการะและโบราณสัญลักษณ์ของคุณ ตั้งแต่แรกเริ่ม |
I knew you were gonna get into trouble as soon as I met you... so I've come to give you a hand. | ผมก็รู้ว่าเธอจะเดือดร้อน ตั้งแต่แรกรู้จักกันเลย... ก็เลยมาช่วยเธอ |
You should've come to me in the first place. | เธอน่าจะมาหาฉันตั้งแต่แรก |
He refused, didn't he? He should have come here first | เขาปฏิเสธไม่ได้ เขาควรจะได้มาที่นี่ตั้งแต่แรก |
He never existed in the first place. | เขาไม่เคยมีอยู่ตั้งแต่แรกแล้ว |
Your father and I have been friends since time began. | พ่อของคุณกับผม เราเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่แรก |
Why do you think I sent it home in the first place? | แกคิดว่า ฉันจะส่งไปที่บ้านทำไม ตั้งแต่แรก? |
I could see for the first time that Jimmy was a nervous wreck. | ผมน่าจะรู้ตั้งแต่แรกว่า จิมมี่ประสาทกินไปแล้ว |
And there are many who still say we would've succeeded but fate had one more trick up her sleeve. | มีหลายคนที่ว่าเราควรทำได้ตั้งแต่แรก แต่เพราะชะตาเล่นตลกกับเราอีกคัร้ง |
If it wasn't for the reverend, it wouldn't have been built in the first place. | - ถ้าไม่ใช่เพราะท่านบาทหลวง เราคงไม่ได้สร้างมันแต่แรก |
I should've been a fireman. | ฉันควรเป็นนักดับเพลิงตั้งแต่แรกซะก็ดีแล้ว |
Maybe there never was a real me in the first place, and I'm completely synthetic, like that thing. | บางทีฉันอาจไม่เคยมีตัวตนมาตั้งแต่แรก, และฉันก็ถูกสร้างขึ้นมาแบบนั้น |
You should have told me how bad that wound was. | ทำไมไม่บอกผมแต่แรกว่า แผลมันหนักขนาดนี้ |
We shouldn't have had a kid in the first place. | เราไม่น่าจะมีเด็ก ตั้งแต่แรกแล้ว. |
You've never hidden anything from me before... | เธอไม่เคยปิดบังอะไรฉันเลยนะ ฉันอาจจะมองไม่เห็นแต่แรก |
I've wanted you since the first moment I saw you. | ฉันต้องการเธอตั้งแต่แรกที่เห็นเธอ |
You didn't even think I was really your brother, so why...? | พี่ไม่ได้คิดตั้งแต่แรกแล้ว ว่าผมเป็นน้องของพี่ แล้วทำไม |
"Ma L'Amore No". Why didn't you say so? | เพลง"ไม่ที่รัก"ทำไมไม่บอกแต่แรกล่ะ |
I knew it from the start... you're a loose woman. | ผมรู้มาตั้งแต่แรกแล้วว่าคุณน่ะเพี้ยน |
We should have went together. | เราน่าจะไปที่นั่นด้วยกันซะตั้งแต่แรก |
I knew you were a danger to me, especially after Halloween. | เธอมีพิษภัยต่อฉันตั้งแต่แรก จนหลังจากฮาโลวีน |
I just wish I had never gone to Harvard. | อยากให้ตัวเองไม่ได้มาฮาร์วาร์ดแต่แรก |
But without this man's sperm... the child in question wouldn't exist. | แต่ถ้าไม่มีสเปิร์มของเขา เด็กที่เป็นปริศนาอยู่นี่ก็จะไม่ได้เกิดมาแต่แรกแล้ว |
Now why didn't you tell me that in the first place? | ทำไมคุณไม่บอกผมมาตั้งแต่แรก |
Seems I shouldn't have been born in the first place. | ดูเหมือนหนูไม่ควร เกิดมาตั้งแต่แรก |
Why didn't you tell me about this before? | ทำไมพ่อไม่บอกผมตั้งแต่แรก |
You should have told me. | พ่อควรจะบอกผมตั้งแต่แรก |
All right. But first, slide your weapons in here. | ขวาทั้งหมด แต่แรกเลื่อนอาวุธของคุณที่นี่ |
From the beginning, man has always had the impulse to create art. | ตั้งแต่แรกแล้ว มนุษย์มีความต้องการ สร้างสรรค์ศิลปะ |
You know I've loved the Dorwell series right from the beginning. | ผมชอบนิยายชุดเรื่องดอร์เวล มาตั้งแต่แรกแล้ว |
I doubted it at first. | ฉันสงสัยตั้งแต่แรกแล้ว |
What was he doing over. | แล้วเขาไปทำอะไรที่บ้านเทรย์ตั้งแต่แรกหล่ |
That's how it was before | มันเป็นอย่างนั้นตั้งแต่แรกแล้วนะ |
So all of the same clothes were hanging there before? | เสื้อผ้าฉันแขวนอยู่ในตู้ ตั้งแต่แรกเลยหรือ |
They can leave with the body as long as they sign releases. | แล้วทำใมไม่ทำงี้แต่แรก |
Should've taken the money, Toombs. | บอกแล้วให้รับเงินตั้งแต่แรก ทูมส์ |