Instead i trusted miguel fucking prado. | แต่กลับไปเชื่อ มิเกล เปรต พราโด |
Where's-a my ambassador? Hello, Spook. | ไหนล่ะทูตของฉัน สวัสดี ไอ้เปรต |
Hey, Spook, treaty. | เฮ้ ไอ้เปรต สนธิสัญญา |
The little bastard shot me in the ass! | ไอ้เด็กเปรตนั่นยิงเข้าที่ก้นฉัน |
Reggie's the last he'll ever get... 'cause we're gonna run that tall bastard straight down to hell. | เร็จจี้จะเป็นรายสุดท้าย เราจะต้องส่งไอ้โย่งเปรตนั่นลงนรกไปซะ |
Yeah? Well, your best ain't good enough, asshole. | เหรอ คิดได้แค่นี้เองเหรอ ไอ้เปรต |
Get off my back! Damn it. | อย่ามายุ่งกับฉัน ไอ้เปรต |
Who's got the biggest dick now, runt? You do! | - บอกมาใครจู๋ใหญ่ที่สุดไอ้เด็กเปรต |
Bitch, cow, slut... | อีเปรตนี่ อีหอยหลอด อีเห็ดสด |
No. Little scamps. | ช่าย พวกเด็กเปรตนะครับ |
You're the one who wanted this godforsaken house. | คุณเองที่อยากได้ไอ่บ้านเปรตหลังนี้ |
I guess that asshole Hazen wants to play dirty. | ฉันว่าไอ้เปรตเฮเซ็น ต้องเล่นสกปรกกับเรา |
He knew what the hell he was doing. | เขารู้ นรกเปรตนั่นทำอะไรเขาไป |
Get them! Shoot that motherfucker! | ยิงไอ้พวกเปรตนั่นเลย |
Dude, you filthy little cyberfucker. Shit. | ไอ่เวร มึงนี่ลามกจกเปรต สัตว์ๆ |
You'd give it a kiss on the tip. I bet you would, motherfucker. | แล้วให้จูบเป็นของแถมด้วยนะ นายทำแน่ ไอ้เปรต |
Take a fucking drink, you motherfucker. | เอาน้ำไปกินซะ ไอ้เปรต |
I'm not letting this little motherfucker throw my weekend. | ฉันไม่ยอมให้เด็กเปรตนี่ มาทำลายวันหยุดสุดสัปดาห์ของฉันหรอก |
Motherfuckers. Do you have any idea how much fucking shit | ไอ้เปรต เคยคิดบ้างมั้ยว่ามันจะเลวร้ายขนาดไหน |
I'll kill that dumb son of a bitch. | ฉันจะฆ่ามัน.. ไอ้เปรตนรกCyclops |
Stop farting, you dirty bastard! | เลิกตดเสียทีโว๊ยไอ้เปรต |
Dirty piece of shit. Didn't know you'd really do it! | ไอ้เปรต คิดรึว่าฉันจะปล่อยแกจริงๆ |
Is this the end, you shit? | นี่เป็นจุดสุดท้ายงั้นรึ ไอ้เปรต |
Ain't nobody kidding around here, punk. | แถวนี้ไม่มีใครพูดเล่นหรอก ไอ้เปรต |
You obviously don't know the lengths to pull cuffs round a punk these days. | เห็นได้ชัดว่าคุณไม่รู้ ว่าต้องจัดการยังไง กับไอ้เด็กเปรตพวกนั้น |
Promised me dope if I named some loose kids. | สัญญากะข้าอย่างนึงได้ไหมไอ้เปรต ถ้าข้ากล่าวหาใครสักคน |
Between thatand that tuft of hair, I'd say the sucker'scoming from the walls. | ดูจากไอ้นี่แล้วก้อ กระจุกผม ฉันว่าไอ้เปรตนี่มาจากฝาผนัง |
He hasn't foundjack squat,either. | เขาไม่เจอไอ้เปรตนั่นเหมือนกัน |
I'm looking for a punk named Tamao Serizawa. | ฉันมาหาเด็กเปรตที่ชื่อว่า เซริซาวะ ทามาโอ๊ะ |
Those fucking kids! | - อะไร ก็เด็กเปรตพวกนั้นสิ |
Fucking little idiots! God damn it! | เด็กเปรตงี่เง่าแม่ง ให้ตายเถอะ |
Because I know that ghoulies and ghosties and long-legged beasties don't exist. | เพราะผมรู้ว่า พวกภูตผีปีศาจ หรือผีเปรต ไม่มีอยู่จริง |
There's a bag of shit on my stairs. Two kids just... | มีเด็กเปรตเอาถุงใส่ขี้ มาวางหน้าบ้านผม ผมแค่... |
All but these little bastards. | จะเหลือก็แค่ไอ้เปรตนี่แหละ |
You the devil, child. You ain't no child of mine. | แกมันเด็กเปรต แกไม่ใช่ลูกฉัน |
Babe ruth was a dick, | เบ็บ รูธ อาจเป็นไอ้เปรต |
I guess. But if I went home, what would you do? | ตั้งแต่ตอนเรียกมันว่า"มายองเนส ซอสเปรตปรุงรส" |
I almost died because of that prick. | ผมเกือบตายเพราะไอ้เปรตนั่น |
Without that prick we wouldn't have found you. | ถ้าไม่ใช่เพราะเปรตนั่นเราก็คงหาคุณไม่พบ |
I don't want to hear about your dirty,nasty-- talking on the phone with cristina. | เมเรดิธทำผมตื่นทั้งคืนเลย - ฉันไม่อยากฟังเรื่องลามกจกเปรต |