Scattered about. Finding employment where they can. | เกลื่อนกลาด คำวินิจฉัย การจ้างงานที่พวกเขาสามารถ |
Defuse the whole situation, defuse him. | กลบเกลื่อนสถานการณ์ทั้ง กลบเกลื่อนเขา |
We have footprints, tire tracks, bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, likewise with fingerprints. | เรามีแทร็ครอยเท้ายาง กระสุนเกลื่อนอยู่บนพื้นดินซึ่งหมีลายนิ้วมือขวดวิสกี้แตกของเขา เช่นเดียวกันกับลายนิ้วมือ |
"affecting history... | โดยเสแสร้งและกลบเกลื่อน |
Bodies piled two, three feet high off the gutter. | ซากศพกองทับกันตั้งสองสามฟุตเกลื่อนไปหมด |
Did you know what you were hiding when you covered for that girl? | คุณรู้หรือไม่ ว่าคุณซ้อนอะไรไว้ ตอนที่คุณกลบเกลื่อนแทนผู้หญิงคนนั้น |
Hold still, or you'II have these beads all over the floor. Yeah. | นั่งให้มันนิ่ง ๆ ไม่งั้นลูกปัดจาไมก้า เป็นกระจายเกลื่อนพื้นแน่ |
Furthermore industry has known about this at least most industries have known about this and have attempted to trivialize these risks. | ยิ่งกว่านั้น อุตสาหกรรมก็รู้เรื่องพวกนี้ดี อุตสาหกรรมส่วนใหญ่รู้อยู่แก่ใจ แต่ยังพยายามกลบเกลื่อนความเสี่ยงเหล่านี้ |
But what if somebody were covering their tracks by blaming Conklin and Bourne? | แต่ถ้าใครบางคน พยายามจะกลบเกลื่อนร่องรอย โดยกล่าวหา คอนกลินกับบอร์นล่ะ? |
Babe, they're birds. You don't want a bunch of dead baby birds up there, do you? | ที่รัก มันก็แค่นกน่า คุณไม่อยากให้มีลูกนกตายเกลื่อนอยู่ใต้หลังคาหรอกใช่ไหม |
But the bodies are in there, and they're all... dead. | แต่มีศพเกลื่อนเลยนะ ในนั้นน่ะ และพวกเขาก็ตาย.. หมดแล้ว |
Look, sometimes pros will cover up their shots with another crime. | พวกมืออาชีพน่ะ บางทีก็ลงมืออีกอย่าง เพื่อกลบเกลื่อนไอ้ที่จะทำ |
They set Mom up. They set her up. | มันเอาแม่เป็นฉากบังหน้า มันยิงแม่กลบเกลื่อน |
Asking you to give up everything in BuYeo was something Do-Chi thought of to hide what was really going on. | การขอให้ท่่านยอมละทิ้งทุกอย่างในพูยอ ก็เพื่อกลบเกลื่อนสิ่งที่เกิดขึ้น |
They will take the beach in no time if we do not resist. | มันขึ้นมาเกลื่อนหาดแล้ว เดี๋ยวจะต้านไม่อยู่นะครับ |
And you killed the other two to cover it up? | และฆ่าอีกสองคน เพื่อกลบเกลื่อนเรื่องงั้นหรือ |
You brought a knife to compensate your fears of Taewook. | เลยไปซื้อมีด เพื่อกลบเกลื่อนความกลัวที่มีต่อ เทวุก |
People chasing death down, then trying to cheat it. | คนที่ไล่ตามความตาย จากนั้นก็พยายามจะกลบเกลื่อน ทำอะไร ไม่มีไหวพริบเอาซะเลยสำหรับฉัน |
Can't leave this shit lying around, bro. | ทิ้งของพวกนี้เกลื่อนกลาดไม่ได้นะ เพื่อน |
We're discreet. We don't leave bodies lying around. | เราระมัดระวัง เราไม่ทิ้งศพไว้เกลื่อน |
The male survivor who was rescued not long ago was found to be surrounded with smashed bimbap. | ชายผู้รอดชีวิตที่ได้รับการช่วยเหลือเมื่อสักครู่ที่ผ่านมา ถูกพบอยู่ท่ามกลางกองคิมบับที่กระจายเกลื่อน |
That's it. Don't trip on your clothes, 'cause they're everywhere, aren't they? | นั่นแหละ อย่าสะดุดกองเสื้อผ้านะ เพราะมันเกลื่อนเลยใช่มั้ยล่ะ |
Shells everywhere, helicopter remnants, blood. | ปลอกกระสุนเกลื่อน ซากฮ. |
I have even seen better stairways, 1 with a donkey bone! | ผมเคยเห็นอันที่มันเด็ดกว่านี้อีก มันมีกระดูกลิงเกลื่อนไปหมด |
Yeah, and they tossed the place. | อืม, เขาโยนของเกลื่อนเลย |
You mean like my husband's guts fertilizing the back 40? | นอกจากที่ไส้สามีฉัน กระจายไปเกลื่อนทุ่งน่ะเหรอ? |
He was probably scattered all over that road. | ศพเขาคงกระจายอยู่เกลื่อนถนน |
And he comes off really slick,and then he turns around and he's all sensitive and caring about people. | และเขากลบเกลื่อนมันได้ลื่นมาก แต่แล้วเขากลับ ทำตัวอ่อนไหวและห่วงใยผู้คน |
Easier for us to cover our tracks. | ง่ายกว่ากับเราที่จะกลบเกลื่อนร่องรอย |
Blessing in disguise. | การอวยพรเป็นการกลบเกลื่อน |
That's already become a cliche. | ซึ่งกลายมาเป็นถ้อยคำที่นักประพันธ์ชอบใช้จนเกลื่อน |
It was incredible. Everybody died. | แทบไม่น่าเชื่อว่า คนตายเกลื่อน.. |
Don't try and cloud the fact that clearly Maroni's got people in your office, Dent. | ไม่ต้องมากลับเกลื่อน เห็นชัดเลย ว่ามารูนี่มีสายอยู่ในแผนกคุณ เดนท์ |
But I can make it look like anything. | แต่ฉันพอจะกลบเกลื่อนได้ |
Now there's these junk stores and these vendors and these big signs and overhead construction cranes and all this... | เดี๋ยวนี้มีแต่ร้านรวงเต็มไปหมด และป้ายโฆษณาเกลื่อนเมือง และมีแต่สร้างตึกสูงตะหง่าน เครนเอยและอีกมาก |
Come up with some excuse. | เดี๋ยวจะหาเรื่อง มากลบเกลื่อนเรื่องนี้ |
There's smoke rising from the building, people lying around | มีควันฟุ้งมาจากซากตึก ผู้คนนอนอยู่เกลื่อนเลย.. |
He attacked me, and then I sat there, and I watched him kill Red. | แต่นายอำเภอเมิร์คกลบเกลื่อนเรื่องนี้ให้ คิดซีเราจะยอมให้พ่อเมืองของเรา โดนข้อหาใช้ศาลเตี้ยอย่างงั้นเหรอ |
So things are quiet. Not a lot of crystal on the streets right now. | เงียบสงบขึ้นมาก ยาไอซ์เกลื่อนตามท้องถนนไม่มากนักในตอนนี้ |
I am n gonna ask you again to pick up these clothes! | แม่จะไม่บอกให้ลูกเก็บมาที่เกลื่อนกลาดพวกนี้อีกรอบหรอกนะ |