Okay,first of all,he'd be your half brother. | และนั่นเป็นตราบาปที่ไม่สามารถล้างได้ โอเค อันดับแรก เขาจะเป็นแค่พี่ชายครึ่งเดียว |
The top 10 pharma companies make more money than all 490 of the other Fortune 500 companies combined. | บริษัทยา 10 อันดับแรก ทำเงินมากกว่า 500 บริษัทยักษ์ใหญ่รวมกัน |
Well, first of all, it's Mrs., and second of all, I'm disappointed. | เอางี้ อันดับแรก ชั้นใช้ Mrs. อันดับสอง ชั้นผิดหวังนะ |
But before I could start spending his money like a cunt, firstly I needed to re-hire one. | แต่ก่อนที่ผมจะเริ่มถลุงเงินเขา เหมือนคุณตัว อันดับแรก ผมต้องไปจ้างมันกลับมาก่อน |
So step one -- find Kevin Tran. | อันดับแรก \ตามหาเควิน ทราน |
And that helps me see if this person is going to put me in danger, if they're gonna be a risky business decision. | อันดับแรก ๆ ว่าพวกเขาเกิดวันไหน และนั่นช่วยให้ฉันเห็นว่า |
First, let's welcome back Noah Puckerman. | อันดับแรก ขอต้อนรับการกลับมาของ โนอาห์ พัคเกอร์แมน |
First of all, I wanna say congratulations on a great show tonight. | อันดับแรก ขอแสดงความยินดี กับการแสดงอันยอดเยี่ยมคืนนี้ |
Well, first of all, you'd get a nice chunk of money. | อันดับแรก คุณจะได้เงินก้อนโตก้อนหนึ่ง |
Yeah, you can stop calling me "agent," for starters. | อันดับแรก คุณช่วยหยุดเรียกผมว่า"เจ้าหน้าที่ |
First, you have to tell me where you're from. | อันดับแรก คุณต้องบอกว่าคุณมาจากไหน |
First of all, lovers have to do skinship naturally! | อันดับแรก คู่รัก เค้าต้องอยู่ใกล้ๆกัน แบบ เนื้อแนบเนื้ออ่ะ |
First I considered our value to the community. | อันดับแรก ฉันคิดถึงคุณค่าที่เรามีต่อสังคม |
First I'm going to take you down then I'm going to fry the chicken. | อันดับแรก ฉันจะเล่นนายก่อน แล้วฉันก็จะไปย่างเจ้าไก่ |
First, I need to hear two little words -- | อันดับแรก ฉันอยากได้ยินสองคำ-- |
First of all, I never called him, all right? | อันดับแรก ฉันไม่เคยโทรหาเขา ตกลงไหม |
He has to leave the country with me right now. | อันดับแรก ตามหา จุน พโย ฉันต้องไปจากที่นี่ทันที |
First, if you pull the trigger on that gun the way you're pointed, you might cause it to rain. | อันดับแรก ถ้าเธอเหนี่ยวไกปืนกระบอกนั้น.. ในทิศทางที่เธอหันปากกระบอกไป เธออาจจะทำให้ฝนตกก็ได้นะ |
For starters, why don't you... brief me on both those missions? | อันดับแรก ทำไมคุณไม่ สรุปภาระกิจทั้งสองให้ผมฟัง |
You snap out of it. | อันดับแรก ทุกอย่างที่คุณทำ คุณทำก็เพื่อครอบครัวของคุณ |
First, you're ripping a soul in half. | อันดับแรก นายฉีกวิญญาณเป็นสองส่วน |
For now, say where to go. | อันดับแรก บอกมันว่าต้องการไปที่ไหน |
First, I want to say it's great of all of you to make it tonight, especially my wife Dedee. | อันดับแรก ผมต้องกล่าวว่าเป็นเรื่องที่ดีมากที่คุณทุกคน มางานคืนนี้ได้ โดยเฉพาะภรรยาของผม ดีดี้ |
First, I would like to thank this city for the immense trust it has placed in me. | อันดับแรก ผมต้องการขอบคุณเมืองนี้ สำหรับความเชื่อใจ อันใหญ่หลวงในตัวผม |
First up, their parents are rich and their voices are golden... | อันดับแรก ผู้ปกครองที่ร่ำรวย และเสียงประดุจทองคำ |
First, my dad swapped a '69 les paul for this car. | อันดับแรก พ่อผมแลกกีต้าร์เลส พอลปี 69 กับรถยนต์คันนี้ |
First, my colleague Paul will be modeling the gray wolf. | อันดับแรก พอลเพื่อนฉันมาในชุดขนสัตว์สีเทา |
It would destroy my mom,for one. | อันดับแรก มันจะทำให้แม่ของผมเสียใจ |
First off, it ain't pandora's box. It's mine. | อันดับแรก มันไม่ใช่กล่องดำ มันเป็นของผม |
First of all, it's not just a movie... | อันดับแรก มันไม่ใช่หนัง... |
First, someone loaned freebo some money. | อันดับแรก มีคนให้ฟรีโบยืมเงิน |
First, your bowing... and your left hand phrasing. | อันดับแรก วิธีสี และการใช้มือซ้ายรวบตัวโน้ต |
First, send a death watch Assassin to Coruscant. | อันดับแรก ส่งนักฆ่าผู้เฝ้าความตายไปยังคอรัสซัง |
At first, the evidence was mostly circumstantial, physical proof of the murders being hard to come by. | อันดับแรก หลักฐานส่วนใหญ่ เป็นพยานแวดล้อม หลักฐานการฆาตกรรมทางนิติเวช กลับหาไม่ได้ |
First, he'd ask me about my day. | อันดับแรก เขาถามผมเรื่องวันของผม |
First she started making fart noises every time I bent over. | อันดับแรก เธอเริ่มทำเสียงตด \ ทุกครั้งที่ฉันก้ม |
That's awful. | อันดับแรก เมลตันถูกส่งไปยังโรงเรียนดันนิสัย |
First, we must paralyse the serpent. | อันดับแรก เราต้องทำให้งูนี่เป็นอัมพาต |
Firstly, the small. Henry is back from Oxford with his degree, | อันดับแรก เริ่มที่เรื่องเล็กก่อน เฮนรี่เพิ่งคว้าปริญญามาจากออกซ์ฟอร์ด |
First, just before the father-in-law comes home put the DNA results in the mailbox. | อันดับแรก, ก่อนพ่อสามีจะกลับมาที่บ้าน เอาผลตรวจดีเอ็นเอไปไว้ในตู้จดหมาย |