English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
หลาว | (n.) javelin See also: wooden spear, lance |
หลาวสามง่าม | (n.) trident See also: lance |
หลาวในฟ้า | (n.) hollow spear of the sky See also: pagoda top, top-peak of a stupa |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
dart | (ดาร์ท) {darted,darting,darts} n. หลาว,ลูกดอก,การพุ่งเข้าไปอย่างฉับพลัน,เกมขว้างลูกดอกเข้าเป้า,เหล็กต่อยของแมลง v. พุ่งเข้าอย่างฉับพลัน,โผ,โถม,ขว้าง, See also: dartingly adv. ดูdart dartingness n. ดูdart, Syn. spurt |
javelin | (แจฟ'ลิน,แจฟ'วะลิน) n. หลาว,แหลน,ทวน,หอก,กีฬาพุ่งหลาว vt. พุ่งหลาว,พุ่งหอก |
lance | (ลานซฺ) n. หอก,ทวน,ทหารหอก,ทหารทวน,หลาว,ฉมวก,มีดผ่าตัดขนาดเล็กชนิดหนึ่ง. vt. กรีด, Syn. spear |
pike | (ไพคฺ) n. ปลาน้ำจืด ร่างยาวเรียวและใหญ่ มีส่วนจมูกที่ยาวและแบน,หอก,ทวน,หลาว,หัวหอก,ปลายหลาว,หัวทวน,ไม้เท้าปลายแหลม (สำหรับใช้กันลื่นเวลาเดิน) . vt. แทงหรือฆ่าด้วยหอก |
shaft | (ชาฟทฺ,แชฟทฺ) n. ด้าม,คัน,คาน,เพลา,คันศร,ด้ามหอก,ด้ามค้อน,ด้ามหลาว,คานรถ,ก้าน,กิ่ง,ที่ตั้งเทียน,ด้ามธง,ลำ,แกน,แสง,ปล่อง,เพลารถ,ก้านพืช,ก้านของขน,สิ่งที่เป็นลำ,ลำต้น,การกระทำที่ไม่ยุต'ธรรม,ช่องลิฟต์,น่อง,ขาอ่อน vt. ถ่อด้วยคานไม้,ดันด้วยไม้ยาว,กระทำอย่างไม่ |
spear | (สเพียร์) n.,vi,vt. (แทงด้วย) หลอก,หลาว,แหลน,ทวน,ฉมวก,การแทงด้วยอาวุธดังกล่าว., See also: spearer n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
dart | (n) หอกซัด,ลูกดอก,หลาว,การถา,การโถม,การโผ |
gaff | (n) ฉมวก,หลาวแทงปลา,ตะขอเกี่ยวปลา |
javelin | (n) แหลน,หอก,ทวน,หลาว |
lance | (n) หอก,ทวน,หลาว,ฉมวก |
pike | (n) หอก,แหลม,หลาว,ทวน |
spear | (n) ทวน,หอก,หลาว,สามง่าม,ฉมวก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
lance | (n.) หลาว See also: หอก, ทวน |
dive | (vi.) พุ่งหลาวลงน้ำ See also: กระโดดลงน้ำ (เอาหัวลงก่อน), พุ่งหัวลงน้ำ Syn. plunge, charge, crash, jab |
lance-shaped | (adj.) ที่มีลักษณะเรียวแหลมคล้ายหลาว |
lanceolate | (adj.) ที่มีลักษณะเรียวแหลมคล้ายหลาว Syn. lance-shaped |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I don't understand a word you're going on about... but I know exactly what you're saying and I refuse to apologize. | ตนทำพันพรือหลาวแลวอาวฉานมาหยุ่งพันพรือ... ผมไม่เข้าใจที่คุณพูด แต่ผมไม่ขอโทษละกัน |
It's a stake made from a cypress tree in babylon. | เป็นไม้แหลมที่หลาวมาจากต้นไซปรัส ในเมืองบาบิลอน |
That swan dive of Sam's was a thing of beauty. | การพุ่งหลาวลงไปของแซม เป็นอะไรที่สวยงาม |
They will be glad to see his head on a spike. | พวกเขาต้องดีใจที่ได้เห็น หัวของมันบนหลาวเหล็ก |