# All these distractions Our future's coming soon | สิ่งรบกวนทั้งหลาย อนาคตของเรากำลังจะมาถึง |
This distraction that you've adopted keeps interrupting my work. | สิ่งรบกวนที่คุณรับเลี้ยงมา |
We will squash the infestation. We will wipe out the RPF rebels. | พวกเราจงทำลายสิ่งรบกวนนี้.เราจงเคลียร์พื้นที่จากกบฏแนวร่วมรักชาติ รวันดา เผ่าทุตซี่ (RPF) |
Far from all the sorts of noise of the city | ออกห่างจากสิ่งรบกวนในเมือง |
Something has disturbed his dream time. | มีบางสิ่งรบกวนฝันของเค้า |
And a lot of distractions to keep people away from what was really going on, which was, we were just really trting to play this,. you know. | และมีสิ่งรบกวนมากมาย ที่ดึงดูดความสนใจของผู้คน ไปจากสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น ซึ่ง เราพยายามที่จะ เล่นเพลงแบบนี้ |
You're as concerned about the glee club succeeding As I am, and she's a distraction. Look at her. | นายสนใจความสำเร็จของชมรม เหมือนฉัน และหล่อนคือสิ่งรบกวน |
Maybe-maybe there's too much interference with all the enemy fire on the shields? | บางที บางที มันอาจ มีการสิ่งรบกวนบ้าง กับการที่ศัตรู ยิงใส่เกราะ |
I've seen some pretty disturbing things in my time | ฉันเคยเห็นสิ่งรบกวนนี้มาก่อน ในครั้งนั้น |
1.6 seconds exactly. | ใช่ ไม่มีสิ่งรบกวน เหมือนในเหตุการณ์ลอบสังหารจริง |
There's a lot of interference, but do your best. | มีสิ่งรบกวนจำนวนมาก แต่ทำให้ดีที่สุดนะ |
In the isolation tank, you'll be freed from sensory distractions, and so the part of your brain which enables you to travel between universes should be more accessible. | ในถังคัดแยก คุณจะรุ้สึกเป็นอิสระจากสิ่งรบกวน แล้วหลังจากนั้นส่วนนึงในสมองของคุณ |
Hardison, just ignore the distractions. Work the problem. | อย่าไปสนใจสิ่งรบกวนพวกนั้นสิ นั่นเป็นกฎข้อแรกของการขโมยรถนะ |
Just tune out the distractions. | เอาสิ่งรบกวนออกไป แก้ปัญหาตรงหน้า |
Good, good. | เดาว่านี่คือ "สิ่งรบกวนจิตใจ" |
It was the... it was a distraction, a distraction from who you're meant to become. | มันเป็นสิ่งรบกวน สิ่งรบกวนจากคนที่ลูกควรเป็น |
Something's troubling you... | บางสิ่งรบกวนใจเธอ... |
Keeps the mind clear from...influence. | ทำจิตใจให้ว่างจากสิ่งรบกวน |
Especially with the gala and the people and all the distractions-- | โดยเฉพาะในงานคืนนี้ ไหนจะทั้งแขกเยอะแยะ ไหนจะทั้งสิ่งรบกวนอีก |
Mmm. I feel like I would just be a distraction. | ฉันรู้สึกเหมือนเป็นสิ่งรบกวน |
No-- no offense. | เหมือนที่เขาพูดกันน่ะ ไม่--ไม่มีสิ่งรบกวน |
Because you will never lay claim to your birthright as long as you allow yourself to be held captive by distractions such as him! | เพราะเจ้าจะไม่มีวันอ้างถึงสิทธิของเจ้าได้ ตราบใดที่เจ้ายอมให้ตัวเองตกเป็นนักโทษ ของสิ่งรบกวน อย่างเช่นเขา |
Well, being stripped of all possessions eliminates a lot of distractions. | ก็การที่ถูกยึดข้าวของไปหมด ช่วยกำจัดสิ่งรบกวนจิตใจได้เยอะ |
It was a wonderful escape from the distractions of everyday life. | -มันเป็นการหลีกหนีจากสิ่งรบกวน \ -ทำไงดี ในชีวิตประจำวันได้อย่างมหัศจรรย์ |
I can't imagine the distractions one might encounter down here. | ผมนึกไม่ออกเลยว่าคนที่ทำงานที่นี่ จะเจอกับสิ่งรบกวนขนาดไหน |
Play with all of these distractions. It's like a circus. | เล่นโดยมีสิ่งรบกวนน่ะสิ ยังกับนกแตกรัง |
We are going to play my way, with no audience you're not just going to lose. ...and no distractions! | - ต้องเล่นตามวิธีของผม - คุณจะแพ้ - ไม่มีสิ่งรบกวน |