My God, just look at her affecting everyone around her. | พระเจ้า ดูเธอช่าง... ..สะดุดตาผู้คนรอบข้าง |
This CM's theme is portraying something that a human being can't we want something full of impact then can't it be other anime artist? | ธีมของโฆษณานี้อยู่การแสดงออกของนิสัยบางอย่างของคน ที่คนแสดงไม่ได้ เราต้องการบางอย่างที่สะดุดตามากๆ งั้นไม่ไปหานักเขียนคนอื่นล่ะ? |
Not exactly an inconspicuous ride. | มันเป็นรถที่ ไม่มีอะไรสะดุดตาเลย |
The idea behind a stakeout is to remain inconspicuous, you moron. Uh, hello? | การซุ่มดูต้องไม่ทำให้สะดุดตานะไอ้บื้อ |
Your clothes stand out too much. | เสื้อของเธอมันช่างสะดุดตาเหลือเกิน |
And something caught my attention. | แล้วก็มีบางสิ่งสะดุดตาฉัน |
Some change in the deal. | ไม่เปลี่ยนแปลงจนสะดุดตาคน |
So you don't stand out in his neighborhood. There are certain elemental things, Chad. | จะได้ไม่สะดุดตาในถิ่นเขาไง เห็นได้ชัดๆอยู่แล้วแช้ด |
So we're scanning for patterns. | เลยมองหาอะไรที่มันสะดุดตา |
Ok,I found something notable on Lancaster. | โอเค ฉันเจอเรื่องหนึ่งที่ค่อนข้างสะดุดตา |
And Louis and I started discussing all of the ways that we can film it. | ไม่สะดุดตาเท่าที่ทำได้ เพราะ... เราต้องการคนกลุ่มนึง |
I suppose i should sign it somewhere inconspicuous, given recent events. | ฉันเดาฉันควรเซ็นมันตรงที่ ๆ ไม่สะดุดตา จากเหตุการณ์ล่าสุดแล้วเนี่ย |
We need to be asking how these unsubs manage to not stand out in this neighborhood. | เราจำเป็นต้องรู้ ฆาตกรกลุ่มนี้ จัดการยังไงไม่ให้เป็นที่สะดุดตาในแถบนี้ |
All summer, I've been sitting in front of my favorite manet and reading Colette in the park, hoping that I'll lock eyes with somebody who's doing the same thing as me and feeling the same things I am. | ตลอดหน้าร้อน ฉันเอาแต่นั่งอยู่หน้าภาพวาดที่ฉันชอบ กับอ่านนวนิยายในสวน หวังว่าจะสะดุดตา กับใครซักคนที่ทำอะไร |
Would be more inconspicuous than this. | ยังซึ่งไม่สะดุดตาเท่านี้เลย |
Quiet... smart... inconspicuous. | เงียบ ฉลาด ไม่สะดุดตา |
These things have saved my life more than once, and I know how to be inconspicuous when I need to. | ของพวกนี้ช่วยชีวิตฉัน มากกว่าหนึ่งครั้ง และฉันรู้ว่าจะทำตัวไม่ให้สะดุดตา เมื่อจำเป็น |
I've got to admit, you caught my eye the minute I came down the stairs. | ผมต้องยอมรับว่า คุณสะดุดตาผมตั้งแต่นาทีแรก ที่ผมก้าวลงบันไดมาเลยครับ |
You're too conspicuous in those clothes. | ชุดท่านมันออกจะสะดุดตาไปนิด |
And you don't particularly stand out. | แล้วคุณก็ไม่ได้พิเศษสะดุดตา |
I am a collector of Americana... and some of your fabulous knickknacks have really caught my eye. | พวกบ้าสะสมของ ที่เกี่ยวกับอเมริกา และเครื่องประดับกระจุกกระจิกพวกนี้ สะดุดตาฉันมากเลยค่ะ |
I'm starting to think I need to buy a more prominent "closed" sign. | ผมว่าผมต้องไปหาซื้อป้าย"ปิด" ที่มันสะดุดตากว่านี้สักหน่อยแล้ว |
Anything that catches my eye. | อะไรก็ได้ที่สะดุดตาผม |
Shouldn't you try to be a little less conspicuous? | พี่ไม่คิดว่ามัน สะดุดตาไปหน่อยเหรอ? |
Anything that catches my eye. | - อะไรก็ตามที่สะดุดตาผม |
And something caught my eye. | มีสิ่งนึงที่สะดุดตาผม |
Certain details of the victim's statement caught our eye. | มีรายละเอียดบางประการ จากคำให้การของเหยื่อที่สะดุดตาเราน่ะครับ |
Should be able to identify the more prominent ones in no time. | น่าจะสามารถระบุตัวตน ของคนที่สะดุดตาได้ในไม่ช้า |
Local P.D.'s checking out a few names that caught my eye. | ตำรวจท้องถิ่นกำลังตรวจสอบ บางชื่อที่สะดุดตาผมอยู่ |
Like you, to be honest... low-key and vaguely menacing. | คล้ายๆกับคุณแหละ ไม่เป็นทีสะดุดตาเท่าไหร่ |
Some people say "striking." | ตกใจงั้นรึ คนส่วนใหญ่พูดว่า โดดเด่นสะดุดตา |
And being out with his dog would allow him to inconspicuously stalk his prey. | และการจูงสุนัขไปข้างนอก จะทำให้เขา สะกดรอยเหยื่อโดนไม่สะดุดตาใคร |
Anything specific about the bag? | กระเป๋านั่นมีอะไรสะดุดตาบ้างไหม |
Ultron took you folks out of play to buy himself time. | แต่ถ้าไม่ให้หล่อสะดุดตา ถือว่าพลาด ข้ามาขอให้ช่วย รู้สึกมีค่า |
♪ She is too attractive and smart ♪ | ♪ เธอช่างสะดุดตา ทั้งฉลาด ♪ |
Like if it caught the eye of a prominent person. | อย่างเช่น ถ้ามันไปสะดุดตา คนมีชื่อเสียงในวงการ |