Great king, the magic which has ensnared your queen is strong indeed. | มหาราชา เวทมนตร์ที่ครอบงำราชินีของพระองค์ เป็นเวทย์มนตร์ที่แข็งแกร่งอย่างแท้จริง |
Great king of Toydaria, forgive my intrusion. | มหาราชาแห่งทอยดาเรีย โปรดประทานอภัยที่ข้าเสียมารยาท |
The Maharaja of Jodhpur owns the Blue Orchid. | มหาราชาแห่งเมืองจ๊อดปูร์ทรงเป็นเจ้าของบลูออร์คิด |
Now there is a new maharaja, and again the palace has the power of the Dark Light. | ที่ขณะนี้มีมหาราชาใหม่ และอีกครั้งในวังมีอำนาจของความมืดแสง |
But why would Maharaja take the sacred stone from here? | แต่ทำไมมหาราชาจะใช้หินศักดิ์สิทธิ์จากที่นี่? |
I'm Chattar Lal, Prime Minister to His Highness, the Maharaja of Pankot. | ฉัน Chattar ลาลนายกรัฐมนตรี ที่จะเสด็จ, มหาราชาแห่ง Pankot ของเขา |
I think the maharaja is swimming in loot. | ผมคิดว่ามหาราชาคือว่ายน้ำในยกเค้า |
Mr.Lal, what do they call the maharaja's wife? | Mr.Lal สิ่งที่พวกเขาเรียกภรรยาของมหาราชาได้หรือไม่ |
His Supreme Highness, guardian of Pankot tradition, the Maharaja of Pankot, | เขาศาลฎีกาเสด็จ, ผู้ปกครองของ Pankot ประเพณี มหาราชาแห่ง Pankot, |
Alexander the Great tried to conquer this country, then Ghenghis Khan, then the British, now Russia. | พระเจ้าอเล็กซานเดอร์มหาราชNเคยพยายามเข้ามายึดครองดินแดนแห่งนี้ จากนั้นก็เจงกิสข่าน แล้วก็พวกอังกฤษ ตอนนี้ก็รัสเซีย |
*Ke laolam chasedo * told thejews they could come to Krakow. | คาซิเมียร์ชมหาราช... เขาเรียกงั้น |
That's what I thought until I found out Alexander the Great was a fag. | นั่นคือสิ่งที่ผมคิดว่าจนกว่าฉันจะพบเล็กซานเดอร์มหาราชก็อ่อนล้า |
The king known as Louis XIV... brought his people food, prosperity and peace... and is remembered as the greatest ruler... | กษัตริย์ซึ่งโลกรู้จักในนาม "หลุยส์ที่ 14" ทรงนำชาติสู่สันติ รุ่งเรืองและมั่งคั่ง พระองค์คือมหาราชผู้ยิ่งใหญ่ที่สุด |
You forget yourself, madam. Now if you'll excuse us. | พระบรม มหาราชวังถือกำเนิดขึ้นจาก พระราชดำริของพระเจ้าตากสิน |
C, Catherine the Great... | C พระนางเจ้าแคธอรีนมหาราชินี... |
He is often called King blank the Great. | เขาถูกเรียกว่า พระราชา... .. มหาราช |
King blank the Great? | พระราชา... . มหาราช? |
King Gwanggaeto the Great? | พระีราชากวางเกโดมหาราช? |
Tell that to alexander the great. | ไปบอกอเล็กซานเดอร์มหาราชซิ |
By the time he was 26, Alexander the Great... | ตอนที่เขาอายุ 26 ปี อเล็กซานเดอร์มหาราชผู้ยิ่งใหญ่... |
All you can get is a chicken maharaja mac. | นายหาได้แต่ แมคไก่มหาราชา |
"do you want fries with that maharaja mac?" | รับมันทอด กับแมคไก่มหาราชาไหม นาย |
Alexander of Macedonia, or Alexander the Great, as you know him. | อเล็กซานเดอร์ แห่งมาซิโดเนีย หรืออเล็กซานเดอร์มหาราช ที่เรารู้จัก |
Is that the Maharaja's missing diamond? | นั่นเพชรที่หายไป ของมหาราชา? |
Yes, Divine Caesar, these rumors about my setting fire to the city... | ใช่แล้ว ท่านจักรพรรดิซีซาร์มหาราช ข่าวลือนั้น เกี่ยวกับเรื่องที่ข้าจุดไฟเผาเมือง |
OK, so you're not... stereotypically great, like Alexander the Great. | OK เพื่อให้คุณไม่ได้ ... stereotypically ที่ดีเช่นเดียวกับเล็กซานเดอร์มหาราช |
Join you or die, like Alexander The Great. | ยอมสยบหรือไม่ก็ตาย เหมือนอเล็กซานเดอร์มหาราช |
Alexander the Great. | อเล็กซานเดอร์มหาราช ปโตเลมี พระมหากษัตริย์กรีก |
Her Majesty's Inland fucking Revenue. | กรมสรรพากรในพระมหาราชินีไง |