That's how Austrians say good-bye. | นั่นคือวิธี บอกลา ของคนออสเตรีย |
You go to Maddox's thing on Monday night. "Hello", "goodbye", you leave, you're home free. | ไปงานแมดดอกซ์คืนวันจันทร์ ทักทาย บอกลา ออกมาก็จบแล้ว |
Say goodbye Say goodbye | ♪ Say goodbye ♪ Say goodbye บอกลา บอกลา |
Before we leave, there are a couple of folks I want to say good-bye to. | มีคนที่ฉันต้องไป บอกลา ซะหน่อย |
Say goodbye to your daggy, little monsters, Deon. | บอกลา daggy ของคุณ มอนสเตอร์น้อย Deon |
Say good-bye to Peppino. | บอกลา เป๊ปปิโน่ สิจ้ะ. |
Say goodbye to your little friend! | บอกลา\เพื่อนตัวเล็กแกได้แล้ว |
Saying goodbye, that stuff. Hey, Aunt Nina! | บอกลากัน อะไรพวกนั้น ไงครับ อานีน่า |
Say good-Bye or I shoot her. | บอกลากันได้แล้ว ม่ายงั้นผมยิงยายนี่ |
Say good-bye to your family, Klaus. | บอกลาครอบครัวของนายได้แล้ว คลาวส์ |
Say, goodbye Mommy. Bye Mommy! | บอกลาคุณแม่เร็ว บ๊ายบาย |
No-one gives a shit about you but it's a free country. | บอกลาทีมให้เป็นเรื่องเป็นราว ไม่มีใครเขาสนใจนายหรอก แต่ที่นี่ประเทศเสรีนี่นะ |
Tell your parents I said goodbye. | บอกลาพ่อแม่เธอให้ฉันด้วยนะ |
Say goodbye to your big sister, Jackie. | บอกลาพี่สาวซะ แจ็คกี้ ไปเหอะ |
Say good-bye to the wife and later tots. | บอกลาภรรยาและลูกๆของแกซะ. |
You done drew your last free breath. (CHOKING) Fix my maker. | บอกลาลมหายใจสุดท้ายของแกได้เลย รักษาผู้สร้างของฉัน โอ้ ! คุณกำลังจะฆ่าเขานะ! |
Say good-bye to your truck loan. | บอกลาสัญญารถเงินกู้ของคุณได้เลย |
Ruining that lovely face of yours. | บอกลาหน้าตาสุดหล่อของคุณได้เลย |
♪ Say good-bye to my heart tonight. ♪ Call us. Sweet, but not on your team. | บอกลาหัวใจของฉันคืนนี้ได้เลย โทรหาเรานะจ๊ะ ขอบใจ แต่ผมไม่ชอบผู้หญิงน่ะ นายโอเคนะ |
♪ Say good-bye to my heart tonight. ♪ | บอกลาหัวใจฉันคืนนี้ได้เลย |
Goodbye to him and the grip he had on my life. | บอกลาเขา และชีวิตฉันที่เขากำไว้มาตลอด |
Tell Laryssa to count the silver right away. | บอกลาเรสซ่าให้นับเงินโดยเดี๋ยวนี้ |
Daddy mad. Might as well kiss that promotion good-bye. | บอกลาเรื่องเลื่อนตำแหน่งไปได้เลย |
Say farewell, duchess. | บอกลาเสียสิ ท่านดุชเชส |
Say your good-byes, little man. | บอกลาเสียสิ หนุ่มน้อย |
Take a last look at the mainland, boys. | บอกลาแผ่นดินแม่ได้เลย.. ไอ้หนู.. ! |
Say goodbye to my woman, because she's coming with me. | บอกลาแฟนของฉันได้เลย เพราะเธอจะไปกับฉัน ไม่ เธอไม่ไปหรอก |
Say good-bye to sona, mr.Scofield. | บอกลาโซน่าซะ สโกฟิลด์ |
Say good-bye to Sona, Mr. Scofield. | บอกลาโซน่าได้แล้ว คุณสกอร์ฟิลล์ |
Say goodbye! We are going down! | บอกลาได้เลย เรากำลังตก! |
Say goodbye boys. | บอกลาได้เลย ไอ้ลูกชาย |
Say good-bye, Amanda. | บอกลาได้แล้ว อแมนด้า |
I've come to say goodbye. We're going away. | ฉันมาบอกลาน่ะคะ เรากําลังจะออกเดินทาง |
# Before she gets to saying goodbye | ก่อนที่เธอจะได้รับการบอกลา เธอควรจะคิดว่าสองครั้ง |
And you can say goodbye To all of your friends | เธอบอกลาเพื่อน ๆทุกคนได้เลย |
But then one day, I had to say goodbye. | แต่แล้ววันหนึ่ง ผมก็ต้องบอกลา |
The sad day has come when we have to say good-bye to Dragisha. | วันเศร้าได้มาเมื่- อเราต้องบอกลาก่อน... Dragisha. |
Something is gonna happen and I wanted to say good-bye. | สิ่งที่จะเกิดขึ้น และฉันอยากจะบอกลา |
I haven't really said goodbye yet. | ฉันยังไม่ได้บอกลาเลย |
Why don't you say good-bye? | ทำไมเธอไม่บอกลาล่ะจ้ะ ? |