English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
until | (conj.) จนกระทั่ง See also: กระทั่ง, จนถึง, จนกว่า Syn. till |
until | (prep.) จนกระทั่ง See also: กระทั่ง, จนถึง, จนกว่า Syn. till |
until | (conj.) ก่อนที่จะ (ใช้กับประโยคปฏิเสธ) See also: ก่อนจะถึง (ใช้กับประโยคปฏิเสธ) Syn. till |
until | (prep.) ก่อนที่จะ (ใช้กับประโยคปฏิเสธ) See also: ก่อนจะถึง (ใช้กับประโยคปฏิเสธ) Syn. till |
until all hours | (idm.) จนดึกมาก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
until | (อันทิล') conj.,prep. จนกว่า,จนกระทั่ง,จนถึง,เกือบจะ. -prep. จนกระทั่ง,เกือบจะ,ก่อน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
until | (con) จนกระทั่ง,จนกว่า,จนถึง,เกือบถึง |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ถึงคิว | (v.) wait until one´s turn |
ถึงตา | (v.) wait until one´s turn Syn. ถึงคิว |
สู้ตาย | (v.) fight until death Ops. ขลาดกลัว, ขี้ขลาด, ขลาด |
เป็นต้นมา | (adv.) since (time) until now See also: up to now |
กระทั่ง | (prep.) until See also: through, till, as far as, onward to Syn. จนถึง, จนกระทั่ง |
จน | (conj.) until See also: till Syn. ตราบเท่า, จนกระทั่ง, จนถึง, กระทั่ง |
จนกระทั่ง | (conj.) until See also: till Syn. ตราบเท่า, ถึงที่สุด, จนถึง, กระทั่ง |
จนกว่า | (conj.) until See also: till, as long as, as far as Syn. จนถึง, จนกระทั่ง, กระทั่ง |
จนถึง | (prep.) until See also: till, to, up to Syn. จนกระทั่ง, ตราบเท่า |
จวบจน | (prep.) until See also: till Syn. กระทั่ง, จนกระทั่ง |
จวบจนกระทั่ง | (conj.) until See also: till Syn. จวบจนถึง, จนกระทั่ง, จนถึง |
จวบจนถึง | (conj.) until See also: till Syn. จนกระทั่ง, จนถึง |
ตราบ | (conj.) until See also: till, as long as Syn. เท่าที่, จนกระทั่ง, จนถึง, เมื่อ |
ตราบจน | (conj.) until See also: till Syn. จนกระทั่ง |
ตราบจนกระทั่ง | (conj.) until See also: till Syn. ตราบจน, จนกระทั่ง |
โต้รุ่ง | (adv.) until dawn See also: till the morning, through the night |
ถึงไหนถึงกัน | (adv.) until the very end See also: up to the last, until the last, entirely, terminably, finally, ultimately Syn. จนถึงที่สุด |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I heard the clock, but I didn't get up until 9 | ฉันได้ยินเสียงนาฬิกาปลุกแต่ไม่ได้ลุกขึ้นจนถึง 9 โมง |
Not until you try it on | ไม่จนกว่าคุณจะลองใส่มัน |
Would you wait here until the doctor is ready for you? | คุณช่วยคอยอยู่ตรงนี้จนกว่าหมอจะว่างสำหรับคุณได้ไหม? |
We just couldn't wait until Monday to find out | พวกเราไม่สามารถรอจนถึงวันจันทร์เพื่อที่จะค้นหาความจริงได้หรอก |
Could we rain check until lunch? | เราเลื่อนออกไปจนถึงเวลาอาหารเที่ยงได้ไหม? |
How come I can't do it until now? | เพราะเหตุใดฉันจึงไม่สามารถทำมันได้จนถึงตอนนี้ |
If you can't concentrate to what I have to say, then wait until you have the time to come | ถ้าเธอไม่ตั้งใจฟังในสิ่งที่ฉันจำเป็นต้องพูดแล้วล่ะก็ รอจนกว่าจะมีเวลาถึงค่อยมาก็แล้วกัน |
Until you have to do | จนกว่าเธอจำเป็นต้องทำมัน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator. | สุภาพบุรุษ ผมต้องไปก่อน เพื่อให้พวกท่านได้เลือกผู้กล้า |
Stay here until they've made up their minds. | อยู่นี่แหละ จนกว่ามันจะจอด |
And they'll stay until you sign. | และพวกเขาจะไม่ไปไหนถ้าคุณไม่ลงนาม |
I won't move until you sign! | ผมจะไม่ถอยทัพจนกว่าคุณจะลงนาม |
Not until you clear the border will I sign! | ไม่จนกว่าคุณจะถอยทัพ ผมถึงลงนาม |
And remember, nobody eats a bite until I find him. | และจำไว้ว่า ไม่มีใครกินกัดจนฉันพบเขา |
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. | คุณจะเห็น ปิโนคีโอ, โกหกทำให้การเจริญเติบโต และการเจริญเติบโตจนกว่าจะ เป็นธรรมดาจมูกบนใบหน้า ของคุณ |
She's the parlor maid. She'll have to look after you until your own maid arrives. | หล่อนเป็นเด็กทําความสะอาดบ้าน เเต่หล่อน จะคอยดูเเลคุณจนกว่าคนรับใช้ของคุณจะมาถึง |
I beg pardon, madam. I'm afraid the fire is not usually lit in the library until the afternoon. | ขออภัยด้วยครับ เเต่ปกติห้องสมุด จะไม่จุดไฟจนกว่าจะช่วงบ่าย |
Sometimes she and Mr. De Winter didn't come home until dawn. | บางครั้งคุณผู้ชายกับคุณนาย ก็ไม่กลับมาจนกว่าฟ้าสาง |
Incidentally, I was at a party on that night so I didn't get it until the next day. | บังเอิญว่าฉันออกไปงานเลี้ยงคืนนั้น เลยไม่ได้รับมันจนกระทั่งวันรุ่งขึ้น |
He took hold of one foot gently and held it until the boy woke... ... and turned and looked at him. | เขาก็จับเท้าข้างหนึ่งค่อยๆ และถือมันไว้จนเด็กตื่น และหันมองไปที่เขา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
再 | [zài, ㄗㄞˋ, 再] again; once more; re-; second; another; then (after sth, and not until then) |
仰光 | [Yǎng guāng, ㄧㄤˇ ㄍㄨㄤ, 仰光] Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until November 2005, when the capital moved to Naypyidaw 内比都 or Pyinmana 彬馬那 彬马那 |
不到长城非好汉 | [bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ ㄈㄟ ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ, 不到长城非好汉 / 不到長城非好漢] lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal |
盖棺定论 | [gài guān dìng lùn, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ, 盖棺定论 / 蓋棺定論] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end |
盖棺论定 | [gài guān lùn dìng, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄧㄥˋ, 盖棺论定 / 蓋棺論定] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end |
民国通俗演义 | [Mín guó tōng sú yǎn yì, ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄨㄥ ㄙㄨˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 民国通俗演义 / 民國通俗演義] Dramatized history of Republican China until 1927 by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩, and later chapters by Xu Qinfu 許廑父|许廑父 |
不见棺材不落泪 | [bù jiàn guān cái bù luò lèi, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄘㄞˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄟˋ, 不见棺材不落泪 / 不見棺材不落淚] fig. not to shed a tear until one sees the coffin (成语 saw); lit. refuse to be convinced until one is faced with grim reality |
一直以来 | [yī zhí yǐ lái, ㄧ ㄓˊ ㄧˇ ㄌㄞˊ, 一直以来 / 一直以來] since always; until now |
马来半岛 | [Mǎ lái bàn dǎo, ㄇㄚˇ ㄌㄞˊ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 马来半岛 / 馬來半島] Malayan peninsula (possibly including Indonesia until 1945) |
再会 | [zài huì, ㄗㄞˋ ㄏㄨㄟˋ, 再会 / 再會] to meet again; until we meet again; goodbye |
秋后算帐 | [qiū hòu suàn zhàng, ㄑㄧㄡ ㄏㄡˋ ㄙㄨㄢˋ ㄓㄤˋ, 秋后算帐 / 秋後算帳] lit. settling accounts after the autumn harvest (成语 saw); to wait until the time is ripe to settle accounts; to bide time for revenge |
迄今 | [qì jīn, ㄑㄧˋ ㄐㄧㄣ, 迄今] so far; to date; until now |
到目前为止 | [dào mù qián wéi zhǐ, ㄉㄠˋ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄓˇ, 到目前为止 / 到目前為止] until now; so far |
到那个时候 | [dào nà gè shí hòu, ㄉㄠˋ ㄋㄚˋ ㄍㄜˋ ㄕˊ ㄏㄡˋ, 到那个时候 / 到那個時候] until this moment |
至今 | [zhì jīn, ㄓˋ ㄐㄧㄣ, 至今] until now |
逮 | [dǎi, ㄉㄞˇ, 逮] arrest; catch; seize; until |
至 | [zhì, ㄓˋ, 至] arrive; most; to; until |
迄 | [qì, ㄑㄧˋ, 迄] as yet; until |
迨 | [dài, ㄉㄞˋ, 迨] catch; seize; until |
直至 | [zhí zhì, ㄓˊ ㄓˋ, 直至] lasting until; up till (the present) |
俟 | [sì, ㄙˋ, 俟] until; wait for |
为止 | [wéi zhǐ, ㄨㄟˊ ㄓˇ, 为止 / 為止] until |
直到 | [zhí dào, ㄓˊ ㄉㄠˋ, 直到] until |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ぎりぎりまで;ギリギリまで | [, girigirimade ; girigiri made] (exp) until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point |
くたくた(P);ぐたぐた;ぐだぐだ | [, kutakuta (P); gutaguta ; gudaguda] (adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted; tired; (2) withered; worn out; (n) (3) boiling until shapeless or mushy; (4) (esp. ぐだぐだ) (See くどくど) tediously; repetitively; wordily; (P) |
まだまだこれから | [, madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) |
までなら | [, madenara] (exp) up to ... (e.g. items) (nuance of comparison); until ... (times); as far as; (P) |
亙古 | [こうこ, kouko] (n) (arch) (obsc) from long ago up until the present day |
人には添うて見よ馬には乗って見よ | [ひとにはそうてみようまにはのってみよ, hitonihasoutemiyoumanihanottemiyo] (exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it |
今まで(P);今迄 | [いままで, imamade] (adv) (See 今から) until now; so far; up to the present; (P) |
今までにも | [いままでにも, imamadenimo] (n) up until now; as recently as the present |
取り崩す;取崩す | [とりくずす, torikuzusu] (v5s,vt) to demolish; to take away until nothing remains |
口が酸っぱくなる | [くちがすっぱくなる, kuchigasuppakunaru] (exp) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face |
完膚なきまで;完膚無きまで;完膚無き迄 | [かんぷなきまで, kanpunakimade] (exp) completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part |
干し固める | [ほしかためる, hoshikatameru] (v1,vt) to dry until stiff |
御っ母さん | [おっかさん, okkasan] (n) (uk) (See おかあさん) mother (term commonly used until the end of the Meiji period); mom; mum; mama |
御父つぁん;御父つあん | [おとっつぁん(御父つぁん);おとっつあん(御父つあん), otottsuan ( o chichi tsuan ); otottsuan ( o chichi tsuan )] (n) (uk) father (term commonly used until the end of the Meiji period); Dad |
我が身をつねって人の痛さを知れ;我が身を抓って人の痛さを知れ | [わがみをつねってひとのいたさをしれ, wagamiwotsunettehitonoitasawoshire] (exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain |
日光を見ずして結構と言うなかれ | [にっこうをみずしてけっこうというなかれ, nikkouwomizushitekekkoutoiunakare] (exp) (id) (See ナポリを見てから死ね) see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko |
昼間 | [ひるま(P);ちゅうかん, hiruma (P); chuukan] (n-adv,n-t) daytime; during the day; time from sunrise until sunset; diurnal period; (P) |
死して後已む;死してのちやむ;死してのち已む | [ししてのちやむ, shishitenochiyamu] (exp,v5m) to be determined to do or die; to never give up until one is dead |
残存日数 | [ざんそんにっすう, zansonnissuu] (n) days remaining; days until maturity |
海老責め;蝦責め | [えびぜめ, ebizeme] (n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) |
満を持す | [まんをじす, manwojisu] (exp,v5s) (See 満を持する) to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe |
満を持する | [まんをじする, manwojisuru] (exp,vs-s) (See 満を持す) to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe |
窓際族 | [まどぎわぞく, madogiwazoku] (n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement) |
足を棒にして | [あしをぼうにして, ashiwobounishite] (exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen |
関船 | [せきぶね, sekibune] (n) (arch) type of fast military boat used from the Warring states period until the Edo period |
骨を埋める | [ほねをうずめる, honewouzumeru] (exp,v1) to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life |
お預け | [おあずけ, oazuke] (n) postponement; wait (until one is given permission) |
になって初めて | [になってはじめて, ninattehajimete] (exp) (it was) not until; (it was) only when |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จน | [conj.] (jon) EN: until ; till ; so FR: au point de ; jusqu'à |
จนฟ้าดินสลาย | [adv.] (jon fādin s) EN: forever ; until the end of time ; eternally FR: |
จนกระทั่ง | [conj.] (jonkrathang) EN: until ; till ; so much that FR: jusqu'à |
จนกระทั่งบัดนี้ | [conj.] (jonkrathang) EN: up to now ; until now ; heretofore FR: jusqu'à présent ; jusqu'à maintenant ; jusqu'ici ; jusqu'à cet instant |
จนกว่า | [conj.] (jonkwā) EN: until ; till ; as long as ; as far as FR: jusqu'à ce que |
จนกว่าจะ | [conj.] (jonkwā ja) EN: until FR: |
จนถึง | [prep.] (jontheung) EN: until ; till ; to ; up to FR: jusqu'à |
จวบจน | [prep.] (jūap jon) EN: until ; till FR: jusqu'à |
จวบจนกระทั่ง | [X] (jūap jonkra) EN: until ; till FR: |
กั้นขันหมาก | [n.] (kan khanmāk) EN: prevent the bridegroom's gifts from entering the bride's home until some forfeit is paid FR: |
กระทั่ง | [prep.] (krathang) EN: till ; until ; up to ; as long as ; so far as ; as ; through ; onward to FR: jusqu'à |
เพ่อ | [adv.] (phoē) EN: until now FR: |
ทำให้เสร็จ | [v. exp.] (thamhai set) EN: finish ; do until finished ; make complete ; complete FR: finir ; terminer ; achever |
ถึง | [prep.] (theung) EN: to ; as far as ; until ; till FR: vers ; jusqu'à ; à ; de |
ถึงไหนถึงกัน | [adv.] (theung-nait) EN: until the very end ; to the last FR: |
เถิง | [prep.] (thoēng) EN: to ; as far as ; until ; till FR: vers ; jusqu'à ; à ; de |
โต้รุ่ง | [adv.] (tōrung) EN: until dawn FR: |
ตราบ | [prep.] (trāp) EN: up to ; as far as ; until ; as long as ; to the end of FR: jusqu'à ; autant que |
ตราบจน | [prep.] (trāp jon) EN: until FR: jusqu'à |
ตราบจนกระทั่ง | [prep.] (trāp jonkra) EN: until FR: jusqu'à |
ตราบจนวันตาย | [X] (trāp jon wa) EN: until death ; as long as one lives ; until the day one lives ; until one's dying day FR: jusqu'à la mort |
ตราบเท่า | [conj.] (trāpthao) EN: as long as ; until ; up to FR: |
ตราบเท่าที่ | [conj.] (trāpthao th) EN: as long as ; until FR: tant que ; aussi longtemps que |
ยัน | [prep. (abv)] (yan) EN: till ; until ; up to FR: jusqu'à |
อยู่จนถึง... | [v. exp.] (yū jontheun) EN: stay until ... FR: séjourner jusqu'à |
ยัง | [X] (yang) EN: till ; untill ; up to FR: à |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
bis (in; zu) | {prp; +Akkusativ} | bis heute | bis jetzt | bis auf weiteres | bis dahin | bis dahin; bis nachher | von Montag bis Freitag | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis wann?until; 'til; till; to | till this day | until now; till now | until further notice; for the time being | by then | until then; till then | from Monday to Friday | to wait until three o'clock | till death | until when; till when |
Vertagung | {f} (auf)continuance (until) [Am.] |
munter | {adv}jauntily |