English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
grammar | (n.) ไวยากรณ์ See also: หลักไวยากรณ์, หนังสือไวยากรณ์ Syn. structure, linguistic science |
grammar school | (n.) โรงเรียนประถมศึกษา (ในสหรัฐอเมริกา) See also: โรงเรียนมัธยมศึกษา (ในอังกฤษ) Syn. school |
grammarian | (n.) นักไวยากรณ์ See also: ผู้กำหนดหลักไวยากรณ์ Syn. linguist, grammatist |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
grammar | (แกรม'มะ) n. ไวยากรณ์ |
grammar school | โรงเรียนประถมศึกษาโรงเรียนมัธยม (ในอังกฤษ) |
grammarian | (กระแม'เรียน) n. ผู้เชี่ยวชาญไวยากรณ์ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
grammar | (n) หลักไวยากรณ์,หลักภาษา |
GRAMMAR grammar school | (n) โรงเรียนมัธยมศึกษา |
grammarian | (n) นักไวยากรณ์ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Grammar | ไวยากรณ์ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ไวยากรณ์ | (n.) grammar |
ไวยากรณ์ | (n.) grammar See also: structure |
การก | (n.) case (in grammar) |
ผันอักษร | (v.) vary the tone in pronouncing words or letters according to the rules of grammar See also: conjugate, decline |
ไวยากรณ์พึ่งพา | (n.) generative grammar |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Do you make a lot of grammar mistakes when you speak? | คุณพูดผิดไวยากรณ์มากไหม? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I took care to talk as far back in the mouth as possible, being a grammar school lad... | ฉันเอาการดูแลที่จะพูดคุยไกล กลับ ในปากที่เป็นไปได้เป็น ไวยากรณ์เด็กหนุ่มที่โรงเรียน ซึ่งทำให้ไม่แตกต่างกัน |
That makes it awkward. He should have gone to grammar school. | เขาควรจะได้ไปโรงเรียนมัธยม |
'Cause it's not gonna be like grammar school, that's why. | เพราะมันไม่เหมือนตอนประถมน่ะสิ |
A slight error in grammar there, buddy. | มันค่อนข้างจะผิดแกรมม่านะเพื่อน |
Now, that's progress. Maths, grammar and what a painter! | ความก้าวหน้าในคณิตฯ แกรมม่า และจิตรกรขั้นเทพ |
This isn't something some grammar school kid couldn't do with his laptop. | นี่มันไม่ใช่เรื่อง ที่เด็กๆจะทำไม่ได้ด้วยแล็พท็อปตัวเอง |
But fractions and grammar and history-- | แต่เลขสัดส่วน ไวยากรณ์ และประวัติศาสตร์ |
And her grammar is appalling. | และไวยกรณ์ของเธอซึ่งทำให้ตกใจ |
I do. Okay, let's see some jokers. I used to be an English teacher, so I'd better take grammar for 100. | ฉันจ้างเอง วอลเตอร์ ไวท์ |
That's the pronoun and this is the adverb. The grammar rules I've listed, you all need to memorize it. Okay? | นี่คือ สรรพนาม และนี่คือ adverb กฎของไวยากรณ์ พวกเธอต้องจำมันให้ได้นะ โอเค. |
This isn't hard. We're doing basics. You need to understand these grammar rules... | นี่ไม่ได้ยาก เราต้องเรียนพื้นฐาน เธอจำเป็นต้องเข้าใจกฏของแกรมม่าพวกนี้ |
I know, I know, I know, but it's not like she hasn't chronicled your entire life since grammar school. | ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ แต่มันไม่เหมือน เธอไม่ได้เล่าเรื่องราวชีวิตทั้งหมดของคุณเลย \ ตั้งแต่โรงเรียนของย่า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
语法书 | [yǔ fǎ shū, ㄩˇ ㄈㄚˇ ㄕㄨ, 语法书 / 語法書] grammar book |
垂悬分词 | [chuí xuán fēn cí, ㄔㄨㄟˊ ㄒㄩㄢˊ ㄈㄣ ㄘˊ, 垂悬分词 / 垂懸分詞] hanging participle (error of grammar in English) |
变格 | [biàn gé, ㄅㄧㄢˋ ㄍㄜˊ, 变格 / 變格] case change (in grammar) |
分句 | [fēn jù, ㄈㄣ ㄐㄩˋ, 分句] clause (in European grammar) |
连系词 | [lián xì cí, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ ㄘˊ, 连系词 / 連係詞] copula (grammar, functions like an equals sign) |
文法 | [wén fǎ, ㄨㄣˊ ㄈㄚˇ, 文法] grammar |
语法 | [yǔ fǎ, ㄩˇ ㄈㄚˇ, 语法 / 語法] grammar |
单数 | [dān shù, ㄉㄢ ㄕㄨˋ, 单数 / 單數] positive odd number (also written 奇數|奇数); singular (grammar) |
谦辞 | [qiān cí, ㄑㄧㄢ ㄘˊ, 谦辞 / 謙辭] humble word; term of humility; modesty language in Chinese grammar, intended to honor one's interlocutor |
名量词 | [míng liàng cí, ㄇㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˋ ㄘˊ, 名量词 / 名量詞] nominal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to nouns |
名数 | [míng shù, ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, 名数 / 名數] (grammar) number plus classifier; household (in census) |
重叠 | [chóng dié, ㄔㄨㄥˊ ㄉㄧㄝˊ, 重叠 / 重疊] overlapping; to duplicate; to reduplicate (in Chinese grammar) |
重迭 | [chóng dié, ㄔㄨㄥˊ ㄉㄧㄝˊ, 重迭] overlapping; to duplicate; to reduplicate (in Chinese grammar) |
排比 | [pái bǐ, ㄆㄞˊ ㄅㄧˇ, 排比] parallelism (grammar) |
过去分词 | [guò qu fēn cí, ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩ˙ ㄈㄣ ㄘˊ, 过去分词 / 過去分詞] past participle (in European grammar) |
完成时 | [wán chéng shí, ㄨㄢˊ ㄔㄥˊ ㄕˊ, 完成时 / 完成時] perfect tense (grammar) |
词组 | [cí zǔ, ㄘˊ ㄗㄨˇ, 词组 / 詞組] phrase (grammar) |
谓词 | [wèi cí, ㄨㄟˋ ㄘˊ, 谓词 / 謂詞] predicate (in logic and grammar) |
现在分词 | [xiàn zài fēn cí, ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄈㄣ ㄘˊ, 现在分词 / 現在分詞] present participle (in English grammar) |
引叙 | [yǐn xù, ˇ ㄒㄩˋ, 引叙 / 引敘] reported speech (in grammar) |
句型 | [jù xíng, ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥˊ, 句型] sentence pattern (in grammar) |
单句 | [dān jù, ㄉㄢ ㄐㄩˋ, 单句 / 單句] simple sentence (grammar) |
敬辞 | [jìng cí, ㄐㄧㄥˋ ㄘˊ, 敬辞 / 敬辭] term of respect; honorific title; honorific (in grammar) |
传统词类 | [chuán tǒng cí lèi, ㄔㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˇ ㄘˊ ㄌㄟˋ, 传统词类 / 傳統詞類] traditional parts of speech (grammar) |
动量词 | [dòng liàng cí, ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˋ ㄘˊ, 动量词 / 動量詞] verbal classifier (in Chinese grammar); measure word applying mainly to verbs |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
グラマースクール | [, gurama-suku-ru] (n) grammar school |
句法 | [くほう, kuhou] (n) (1) (See 句形・1) conventions to be followed in composing Japanese poetry; phraseology; diction; (2) (See 句形・2) rules of grammar and syntax when reading kanbun in Japanese |
可能な文法 | [かのうなぶんぽう, kanounabunpou] (n) possible grammar |
学校文法 | [がっこうぶんぽう, gakkoubunpou] (n) school grammar (esp. middle school grammar) |
文法チェッカ | [ぶんぽうチェッカ, bunpou chiekka] (n) {comp} grammar checker |
核文法 | [かくぶんぽう, kakubunpou] (n) core grammar |
楽典 | [がくてん, gakuten] (n) compositional rules; musical grammar |
漢文典 | [かんぶんてん, kanbunten] (n) (See 漢文・かんぶん・2) dictionary of kanbun grammar and usage |
漢文法 | [かんぶんぽう, kanbunpou] (n) (See 漢文・かんぶん・2) kanbun grammar |
英文法 | [えいぶんぽう, eibunpou] (n) English grammar |
記述文法 | [きじゅつぶんぽう, kijutsubunpou] (n) {ling} descriptive grammar |
LFG | [エルエフジー, eruefuji-] (n) {ling} lexical-functional grammar; LFG |
グラマー | [, gurama-] (adj-na,n) (1) glamour; glamor; glamour girl; glamor girl; (2) buxom; full-breasted; (3) grammar; (P) |
五明 | [ごみょう, gomyou] (n) the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy) |
再起 | [さいき, saiki] (n,vs,adj-no) comeback; recovery; restoration; rally; reflexive (in grammar); (P) |
機能単一化文法 | [きのうたんいつかぶんぽう, kinoutan'itsukabunpou] (n) {ling} functional unification grammar; FUG |
語彙機能文法 | [ごいきのうぶんぽう, goikinoubunpou] (n) {ling} lexical-functional grammar; LFG |
語法 | [ごほう, gohou] (n) {ling} diction; grammar; syntax; usage; wording |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
文法エラー | [ぶんぽうエラー, bunpou era-] grammar error, syntax error |
文法チェッカ | [ぶんぽうチェッカ, bunpou chiekka] grammar checker |
文脈依存文法 | [ぶんみゃくいぞんぶんぽう, bunmyakuizonbunpou] context-sensitive grammar |
文脈自由文法 | [ぶんみゃくじゆうぶんぽう, bunmyakujiyuubunpou] context-free grammar |
決定的文脈自由文法 | [けっていてきぶんみゃくじゆうぶんぽう, ketteitekibunmyakujiyuubunpou] deterministic context-free grammar |
文法 | [ぶんぽう, bunpou] grammar, syntax |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
補語 | [ほご, hogo] Thai: หเป็นคำเฉพาะทางไวยากรณ์ใช้เรียกหน่วยเติมเต็ม English: (grammar)complement |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ | [n. exp.] (khøphitphlā) EN: grammar mistake ; syntax error FR: erreur grammaticale [f] |
แกรมมาร์ = แกรมม่า | [n.] (kraēmmā) EN: grammar FR: grammaire [f] |
แม่ | [n.] (maē) EN: the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar FR: |
โปรแกรมตรวจไวยากรณ์ | [n. exp.] (prōkraēm tr) EN: grammar checker FR: vérificateur grammatical [m] |
โรงเรียนมัธยมศึกษา | [n. exp.] (rōngrīen ma) EN: secondary school ; grammar school ; senior high school (Am.) ; high school FR: école secondaire [f] ; lycée [m] ; athénée [m] (Belg.) |
โรงเรียนประถมศึกษา | [n. exp.] (rōngrīen pr) EN: primary school ; elementary school ; grammar school (Am.) FR: école primaire [f] |
ไวยากรณ์ | [n.] (waiyākøn) EN: grammar FR: grammaire [f] |
ไวยากรณ์อังกฤษ | [n. exp.] (waiyākøn An) EN: English grammar FR: grammaire anglaise [f] |
ไวยากรณ์จีน | [n. exp.] (waiyākøn Jī) EN: Chinese grammar FR: grammaire chinoise [f] |
ไวยากรณ์เกาหลี | [n. exp.] (waiyākøn Ka) EN: Korean grammar FR: grammaire coréenne [f] |
ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ | [n. exp.] (waiyākøn ph) EN: English grammar FR: grammaire anglaise [f] |
ไวยากรณ์ภาษาจีน | [n. exp.] (waiyākøn ph) EN: Chinese grammar FR: grammaire chinoise [f] |
ไวยากรณ์ภาษาเกาหลี | [n. exp.] (waiyākøn ph) EN: Korean grammar FR: grammaire coréenne [f] |
ไวยากรณ์ภาษาไทย | [n. exp.] (waiyākøn ph) EN: Thai grammar FR: grammaire thaïe [f] |
ไวยากรณ์พึ่งพา | [n. exp.] (waiyākøn ph) EN: generative grammar FR: |
ไวยากรณ์ปรกติ | [n. exp.] (waiyākøn pr) EN: regular grammar FR: |
ไวยากรณ์ไทย | [n. exp.] (waiyākøn Th) EN: Thai grammar FR: grammaire thaïe [f] |
ไวยากรณ์ญี่ปุ่น | [n. exp.] (waiyākøn Yī) EN: Japanese grammar FR: grammaire japonaise [f] |
กรรมการก | [n.] (kammakārok) EN: accusative case (in Thai grammar) ; accusative ; objective case FR: accusatif [m] |
เกอว | [n.] (koē) EN: [eighth and last of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
เกย | [n.] (koēi) EN: [the seventh of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
กน | [n.] (kon) EN: [the fourth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-n" sound at the end of a syllable, a live ending ] FR: |
กด | [n.] (kot) EN: [the third of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar, the "-d" and "-t" sound at the end of a syllable, a dead ending] FR: |
ลึงค์ | [n.] (leung) EN: gender (in grammar) FR: genre (grammatical) [m] |
แม่เกย | [n. exp.] (maē koēi) EN: [the seventh of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
แม่เกอว | [n. exp.] (maē koēw) EN: [the eighth and last of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
แม่กก | [n. exp.] (maē kok) EN: [the first of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
แม่ ก กา | [n. exp.] (maē kø kā) EN: [in Thai Grammar, the "Word Ending Protocol" for open syllables] FR: |
แม่กม | [n. exp.] (maē kom) EN: [the sixth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] ; [the "-m" sound at the end of a syllable] FR: |
แม่กน | [n. exp.] (maē kon) EN: [the fourth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
แม่กง | [n. exp.] (maē kong) EN: [the second of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
แม่กบ | [n. exp.] (maē kop) EN: [the fifth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
แม่กด | [n. exp.] (maē kot) EN: [the third of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
มาตรากก | [n. exp.] (māttrā kok) EN: [the first of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
มาตรา ก กา | [n. exp.] (māttrā kø k) EN: [in Thai Grammar, the "Word Ending Protocol" for open syllables] FR: |
มาตรากม | [n. exp.] (māttrā kom) EN: [the sixth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] ; [the "-m" sound at the end of a syllable] FR: |
มาตรากง | [n. exp.] (māttrā kong) EN: [the second of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
มาตรากบ | [n. exp.] (māttrā kop) EN: [the fifth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar] FR: |
นักภาษา | [n.] (nakphāsā) EN: grammarian ; linguist FR: grammairien [m] ; linguiste [m] |
นักไวยากรณ์ | [n.] (nakwaiyākøn) EN: grammarian ; linguist FR: grammairien [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Grammatiker | {m}grammarian |
Oberschule | {f}grammar school [Br.]; high school [Am.] |