English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fable | (n.) นิทาน See also: เรื่องเล่าที่ให้คติสอนใจและมักมีตัวละครเป็นสัตว์, ตำนาน, นิทานสอนใจ, ชาดก Syn. traditional short story |
fable | (vt.) เล่านิทาน See also: เล่าเรื่องโกหก |
fabled | (adj.) ที่เล่าหรือที่มีชื่อเสียงจากเรื่องราวในนิทาน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
fable | (เฟ'เบิล) n. นิทานสั้น,นิทาน,ชาดก,ความเท็จ v. เล่านิทาน,โกหก., See also: fabler n. |
fabled | (เฟ' เบิลดฺ) adj. ซึ่งไม่มีตัวตน,เกี่ยวกับนิทาน |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
fable | (n) นิทาน,นิยาย,ชาดก,เรื่องโกหก,ความเท็จ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
fable; apologue | นิทานอุทาหรณ์ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Fable | นิทานคติธรรมนิทานอีสป มีต้นกำเนิดอยู่ที่อาณาจักรกรีกโบราณ ซึ่งเจ้าของเรื่องเล่าอันสุดแสนสนุกไม่ใช่นักปราชญ์แต่เป็นทาสที่ไร้การ ศึกษาแต่เปี่ยมไปด้วยเชาวน์ปัญญาต่างหากและชื่อของเขาคือ อีสป ซึ่งเป็นที่มาของชื่อนิทานอีสปนั่นเอง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Analyse this fable by La Fontaine. | มาเรียนวิเคราะห์นิทาน ลาฟองแตน |
How does our fable end? | แล้วนิทานของเราจะจบอย่างไร |
Do you know the sanskrit fable of the scorpion and the turtle? | เคยได้ยินนิทานสันสกฤติเรื่อง "แมงป่องกับเต่า" มั้ย |
Be nice, affable, pleasant. | พูดดีๆ อ่อนโยน สนุกๆ |
You're like the oak in the fable. Be careful. | เธอเหมือนต้นโอ๊กในนิทาน ระวังตัวด้วย |
Soon, Master elf, you will enjoy the fabled hospitality of the Dwarves. | อีกในไม่ช้า ท่านจะได้พบกับการต้อนรับของเหล่าคนแคระ |
Give us the benefit of your ineffable wisdom, Fogg. | งั้นชี้ช่องทางโจรเผ่นให้เราเห็นซิ |
New York's finest dining at the fabled Sea Bream restaurant on our mezzanine level. | ไปกับดินเนอร์สุดหรูในนครนิวยอร์ค ที่ร้านอาหาร Sea Bream ณ บริเวณชั้นลอยของเรา ปวดกล้ามเนื้อหรอครับ? |
[ crickets chirp ] It's one of Aesop's Fables? | นายอยู่ไกลจากเท็กซัสนะ |
The Pharaoh of Egypt is going to lend one of the most fabled weapons in history to a 19-year-old kid he's never even heard of? | ฟาร์โรห์แห่งอียิปต์ จะให้ยืมอาวุธในตำนาน แก่เด็กอายุ 19ปี ที่เขาไม่เคยแม้แต่จะได้ยินชื่อ |
Several fables speak of ancient swords... | ตำนานหลายเรื่องกล่าวไว้ว่า มีดาบโบราณ |
The swords the fables speak could destroy anything, alive or dead. | ตำนานกล่าวไว้ว่า ดาบนี้สามารถฆ่าได้ทุกสิ่ง ทั้งที่เป็น หรือว่าตายไปแล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
伊索 | [Yī suǒ, ㄧ ㄙㄨㄛˇ, 伊索] Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and story-teller, reported author of Aesop's fables |
和蔼可亲 | [hé ǎi kě qīn, ㄏㄜˊ ㄞˇ ㄎㄜˇ ㄑㄧㄣ, 和蔼可亲 / 和藹可親] affable; genial |
旼 | [mín, ㄇㄧㄣˊ, 旼] gentle and affable |
顺和 | [shùn he, ㄕㄨㄣˋ ㄏㄜ˙, 顺和 / 順和] gentle; affable |
莫名 | [mò míng, ㄇㄛˋ ㄇㄧㄥˊ, 莫名] indescribable; ineffable |
寓言 | [yù yán, ㄩˋ ㄧㄢˊ, 寓言] fable |
蓬壶 | [Péng hú, ㄆㄥˊ ㄏㄨˊ, 蓬壶 / 蓬壺] fabled island in Eastern sea, abode of immortals; same as Penglai 蓬萊|蓬莱 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
フェーブル | [, fe-buru] (n) fable |
寓言 | [ぐうげん, guugen] (n) allegory; fable |
火中の栗を拾う | [かちゅうのくりをひろう, kachuunokuriwohirou] (exp,v5u) (id) (orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine) to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from a fire |
イソップ物語 | [イソップものがたり, isoppu monogatari] (n) Aesop's Fables |
イソップ童話 | [イソップどうわ, isoppu douwa] (n) Aesop's Fables |
ファブレス | [, faburesu] (n) fabless (wasei |
京の着倒れ | [きょうのきだおれ, kyounokidaore] (exp) (See 大阪の食い倒れ,着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) |
人懐っこい;人なつっこい;人懐こい | [ひとなつっこい(人懐っこい;人なつっこい);ひとなつこい(人懐こい), hitonatsukkoi ( nin natsukko i ; nin natsukkoi ); hitonatsukoi ( nin natsuko i )] (adj-i) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men |
伊曾保物語 | [いそほものがたり, isohomonogatari] (n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593) |
伝説上 | [でんせつじょう, densetsujou] (adj-no) legendary; fabled; fabulous |
作り話 | [つくりばなし, tsukuribanashi] (n) fiction; made-up story; fable; fabrication; myth; (P) |
例え(P);譬え;喩え | [たとえ, tatoe] (n) (1) (esp. 例え) example; (2) (esp. 譬え, 喩え) simile; metaphor; allegory; fable; parable; (P) |
八方美人 | [はっぽうびじん, happoubijin] (n) one who is affable to everybody; a flunky; person beautiful from all angles; everybody's friend; person who shows people what they want to see |
大阪の食い倒れ | [おおさかのくいだおれ, oosakanokuidaore] (exp) (See 京の着倒れ,食い倒れ) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka) |
如才 | [じょさい, josai] (n) (1) affable; slick; smooth-tongued; (2) smart; sharp; clever; skillful; adroit |
寓話 | [ぐうわ, guuwa] (n,adj-no) fable; allegory |
愛想のいい;愛想のよい;愛想の良い | [あいそのいい(愛想のいい;愛想の良い);あいそのよい(愛想のよい;愛想の良い), aisonoii ( aisou noii ; aisou no yoi ); aisonoyoi ( aisou noyoi ; aisou no yoi )] (adj-i) affable; amiable; sociable; agreeable |
懐こい | [なつこい, natsukoi] (adj-i) amiable; affable; likable |
懐っこい | [なつっこい, natsukkoi] (adj-i) amiable; affable; likable |
気が置けない | [きがおけない, kigaokenai] (exp,adj-i) (See 気の置けない) easy to get on with; not needing reserve or formality; personable; affable; approachable |
気の置けない | [きのおけない, kinookenai] (adj-i) (See 気が置けない) amiable; affable |
温雅 | [おんが, onga] (adj-na,n) graceful; affable |
男は度胸女は愛敬 | [おとこはどきょうおんなはあいきょう, otokohadokyouonnahaaikyou] (exp) (obsc) men should be brave, women should be affable |
砕けた | [くだけた, kudaketa] (adj-f) (1) easy (e.g. explanation, description); plain; familiar; (2) informal (e.g. greeting, expression); friendly; affable (e.g. person) |
砕ける(P);摧ける | [くだける, kudakeru] (v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried; (P) |
譬え話;たとえ話;譬話 | [たとえばなし, tatoebanashi] (n) allegory; fable; parable |
飲みやすい;飲み易い | [のみやすい, nomiyasui] (adj-i) easy to drink; easy to swallow; quaffable |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คตินิยาย | [n. exp.] (khati niyāi) EN: allegory ; parable ; fable ; didactic story FR: allégorie [f] ; parabole [f] |
นิทาน | [n.] (nithān) EN: tale ; story ; yarn ; fable FR: histoire [f] ; récit [m] ; fable [f] ; conte [m] ; anecdote [f] |
นิทานปรัมปรา | [n. exp.] (nithān para) EN: myth ; legend ; fable FR: vieux conte [m] |
นิยาย | [n.] (niyāi) EN: myth ; tale ; story ; fiction ; fable ; fairy fable FR: mythe [m] ; légende [f] ; histoire [f] ; récit [m] ; conte [m] ; fable [f] |
ใจดี | [adj.] (jaidī) EN: kind ; nice ; good-hearted ; generous ; benevolent ; kindhearted = kind-hearted ; good-natured ; benign FR: bon ; gentil ; charitable ; généreux ; aimable ; doux ; qui a du coeur ; au coeur généreux ; brave ; amène ; affable ; plaisant |
เหลือที่จะพรรณนา | [adj.] (leūa thī ja) EN: indescribable ; beyond description ; beyond words ; inexpressible ; ineffable FR: indescriptible |
นิทานอีสป | [n. exp.] (nithān Īsop) EN: Aesop's fables FR: fables d'Ésope [f] |
อ่อนโยน | [adj.] (ønyōn) EN: gentle ; tender ; soft FR: courtois ; affable |
ปากเปราะ | [adj.] (pākprǿ) EN: talkative ; affable FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
leutselig; freundlich | {adj} | leutseliger | am leutseligstenaffable | more affable | most affable |
Fabelbuch | {n}book of fables |