English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
describe | (vt.) ทำเป็นรูปร่างในอากาศ (คำทางการ) See also: วาดภาพในอากาศ |
describe | (vt.) บรรยาย See also: เล่า, พรรณนา, บอก, แถลง, ระบุ Syn. express, harrate, report, quote |
describe as | (phrv.) เรียกว่าเป็น See also: อธิบายว่าเป็น |
describe to | (phrv.) อธิบายต่อ See also: บอกกับ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
describe | (ดิสไครบ์') vt. พรรณนา,บรรยาย,อ่าน,บอก,แถลง,ระบุ,วาด,ทำแผนภูมิ., See also: describable adj. ดูdescribe describer n. ดูdescribe, Syn. relate |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
describe | (vt) พรรณนา,แถลง,บอก,วาด,บรรยาย,อธิบาย |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Describes | อธิบาย [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
บรรยาย | (v.) describe See also: narrate, lecture, recite Syn. เล่า, ชี้แจง, อธิบาย, นำเสนอ |
บอก | (v.) describe See also: tell, narrate, refer to |
พรรณนา | (v.) describe See also: depict, narrate, relate, explain Syn. บรรยาย, สาธยาย |
วาด | (v.) describe |
สาธยาย | (v.) describe See also: depict, narrate, relate, explain Syn. บรรยาย |
อธิบาย | (v.) describe See also: narrate, lecture, recite Syn. เล่า, ชี้แจง, นำเสนอ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Please describe what you see! | ได้โปรดบรรยายสิ่งที่คุณเห็น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Useless to describe what went on in these cells. | ป่วยการ อธิบายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นข้างใน |
If you can describe your planet to me in sufficient detail for me to make a drawing of it, | แบบละเอียดมากพอที่ฉันจะวาดมันได้ |
It would be blasphemy to suggest that we could describe the Creator in human terms. | จะเป็นการลบหลู่ที่จะเล่าถึง ผู้สร้างเราว่าอยู่ในรูปมนุษย์ |
But if the payment is delivered by slipping used greenbacks in plain envelopes under the door of the men's room, how would you describe that transaction? | แต่ถ้าเงินที่ได้มาจะถูกส่งโดย ใส่ธนบัตรในซองจดหมาย แล้วสอดใต้ประตูของห้องพักล่ะ แล้วคุณจะอธิบายการทำธุรกรรมแบบนี้ยังไง? |
Of course, it doesn't necessarily describe the true state of affairs. | แน่นอนว่ามันไม่จำเป็นต้องอธิบายถึงสภาพที่แท้จริงของกิจการ |
Are there any musicians you fraternise with whom you would describe, or who would describe themselves, as anarchists? | จะมีนักดนตรีใด ๆ ที่คุณ fraternise กับ ที่คุณจะอธิบายหรือผู้ที่จะบอกว่าตัวเองเป็นอนาธิปไตย? |
Mr. Dufresne, describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. | นาย Dufresne, อธิบายการเผชิญหน้าที่คุณมีกับภรรยาของคุณในคืนที่เธอถูกฆ่าตาย |
Police continue to describe barely coherent witnesses... all reporting having read... horror novelist Sutter Cane's latest novel... | ทางเจ้าหน้าที่ตำรวจได้กล่าวว่าพยาน เห็นผู้อ่านทุกคนที่ได้อ่าน นิยายสยองขวัญเล่มล่าสุดของซัทเตอร์ เคนที่มีชื่อว่า |
I can't describe it. I can't even explain it! | ฉันไม่สามารถอธิบายได้ ฉันจะไม่ได้อธิบายมัน! |
No words to describe it! | ไม่มีคำพูด ที่จะอธิบายมัน! |
He never forgets to describe how things taste. | เขาไม่เคยลืมที่จะบรรยาย / รสชาติของทุกสิ่งที่เขาได้ลิ้มรส |
How would you describe it to your friends? | เธอจะเล่าให้เพื่อนฟังว่าไง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
合抱 | [hé bào, ㄏㄜˊ ㄅㄠˋ, 合抱] to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) |
喻 | [yù, ㄩˋ, 喻] to describe sth as; an analogy; a simile; a metaphor; an allegory; surname Yu |
写真 | [xiě zhēn, ㄒㄧㄝˇ ㄓㄣ, 写真 / 寫真] portrait; describe sth accurately |
着墨 | [zhuó mò, ㄓㄨㄛˊ ㄇㄛˋ, 着墨 / 著墨] to describe (in writing, applying ink) |
铺陈 | [pū chén, ㄆㄨ ㄔㄣˊ, 铺陈 / 鋪陳] to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate |
旬始 | [xún shǐ, ㄒㄩㄣˊ ㄕˇ, 旬始] comet from Saturn, traditionally described as yellow; evil omen |
形容 | [xíng róng, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ, 形容] describe; look or appearance |
摹画 | [mó huà, ㄇㄛˊ ㄏㄨㄚˋ, 摹画 / 摹畫] describe |
只可意会,不可言传 | [zhǐ kě yì huì, ㄓˇ ㄎㄜˇ ㄧˋ ㄏㄨㄟˋ, bu4 ke3 yan2 chuan2, 只可意会,不可言传 / 只可意會,不可言傳] can be understood, but not described (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle |
可以意会,不可言传 | [kě yǐ yì huì, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄧˋ ㄏㄨㄟˋ, bu4 ke3 yan2 chuan2, 可以意会,不可言传 / 可以意會,不可言傳] can be understood, but not described (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle |
名状 | [míng zhuàng, ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨㄤˋ, 名状 / 名狀] to express; to describe |
描写 | [miáo xiě, ㄇㄧㄠˊ ㄒㄧㄝˇ, 描写 / 描寫] to describe; to depict; to portray |
描摹 | [miáo mó, ㄇㄧㄠˊ ㄇㄛˊ, 描摹] to describe; to portray |
描画 | [miáo huà, ㄇㄧㄠˊ ㄏㄨㄚˋ, 描画 / 描畫] to draw; to describe |
描绘 | [miáo huì, ㄇㄧㄠˊ ㄏㄨㄟˋ, 描绘 / 描繪] to describe; to portray |
描述 | [miáo shù, ㄇㄧㄠˊ ㄕㄨˋ, 描述] to describe |
正仓院 | [Zhēng cāng yuàn, ㄓㄥ ㄘㄤ ㄩㄢˋ, 正仓院 / 正倉院] Shōsō-in, treasure house belonging to Tōdai-ji 東大寺, Nara 奈良, Japan, an extensive repository of imperial treasures from Tang times; described as the east-most end of the Silk road |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
南蛮人 | [なんばんじん, nanbanjin] (n) (arch) (See 紅毛人) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese) |
委曲を尽くす | [いきょくをつくす, ikyokuwotsukusu] (exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details |
弧を描く | [こをえがく, kowoegaku] (exp,v5k) to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air) |
楽語 | [がくご, gakugo] (n) words used to describe tempo, dynamics, etc. in music; musical terminology |
言い做す;言做す | [いいなす, iinasu] (v5s,vt) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to describe |
達磨歌 | [だるまうた, darumauta] (n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika) |
ディスクライブ | [, deisukuraibu] (n,vs) describe; description |
と言うところ;と言う所 | [というところ;とゆうところ, toiutokoro ; toyuutokoro] (exp) (1) (uk) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named |
円を描く | [えんをえがく, enwoegaku] (exp,v5k) to make a circle (e.g. draw, paint, describe, walk, drive, etc.) |
写す | [うつす, utsusu] (v5s,vt) (1) to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace; (2) to describe; (3) to film; to picture; to photograph; (P) |
前述の通り | [ぜんじゅつのとおり, zenjutsunotoori] (exp) as above; as mentioned (described, stated) above |
後述のように | [こうじゅつのように, koujutsunoyouni] (adv) as described below; described later |
描く(P);画く | [えがく(P);かく, egaku (P); kaku] (v5k,vt) (1) (See 書く・2) to draw; to paint; to sketch; (2) (えがく only) to depict; to describe; (P) |
既述 | [きじゅつ, kijutsu] (n,vs,adj-no) previously mentioned or described; aforesaid |
書き表す;書き表わす | [かきあらわす, kakiarawasu] (v5s,vt) (1) to write out; to express; to describe; (2) to publish |
話す(P);咄す | [はなす, hanasu] (v5s,vt) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language); (P) |
鏡花水月 | [きょうかすいげつ, kyoukasuigetsu] (n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อธิบาย | [v.] (athibāi) EN: explain ; expound ; describe ; elucidate ; interpret ; illustrate ; account for FR: expliquer ; décrire ; commenter ; exposer ; expliciter |
บอก | [v.] (bøk) EN: tell ; say ; inform ; describe ; narrate; refer to ; advise ; suggest ; recommend ; teach ; alert FR: dire ; exprimer ; raconter ; indiquer ; informer ; confesser ; énoncer ; signifier ; signaler ; affirmer ; mentionner |
บ่งบอก | [v. exp.] (bongbøk) EN: indicate ; describe ; manifest ; evince ; reveal FR: indiquer ; déterminer |
เล่า | [v.] (lao) EN: tell ; relate ; recount ; narrate ; describe ; recite FR: dire ; raconter ; réciter ; narrer ; relater ; conter |
เล่าเรื่อง | [v. exp.] (lao reūang) EN: relate ; tell ; recount ; narrate ; describe ; recite FR: raconter ; narrer ; relater ; rendre compte de |
พรรณนา | [v.] (phannanā) EN: describe ; depict ; narrate ; dissert on ; relate ; explain FR: décrire ; dépeindre |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beschreiber | {m}describer |