English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
condolence | (n.) การแสดงความเสียใจต่อผู้อื่น See also: การแสดงความเห็นใจ Syn. condolement, sympathy, pity |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
condolence | (คันโดล'เลินซฺ) n. การปลอบโยน,การปลอบขวัญ,การแสดงความเสียใจด้วย., Syn. condolement,commiseration |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
condolence | (n) การปลอบขวัญ,การแสดงความเสียใจ |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Condolence notes | จดหมายแสดงความเสียใจ [TU Subject Heading] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
She had better had stayed home! Assistance is impossible, and condolence insufferable. | หล่อนน่าจะอยู่บ้านของหล่อน ความช่วยเหลือ ไม่มีทางเป็นไปได้และการแสดงความเสียใจเป็นเรื่องเหลือทน |
The Police Commissioner expressed condolence and pledged to solve the case as soon as possible | กรรมาธิการตำรวจ ขอแสดงความเสียใจต่อการจากไปของ ผ.อ.วอง และสัญญาว่าจะจับคนร้ายมาลงโทษให้ได้ |
The police has expressed their condolence and promised a thorough investigation | ทางตำรวจแสดงความเสียใจ และสัญญาว่าจะคลี่คลายคดีให้ได้ |
I'm writing a condolence letter | ข้ากำลังเขียนจดหมายแสดงความเสียใจ |
Remind me to send you a condolence card in a couple months. | มาตอกย้ำให้ฉันส่งบัตร แสดงความเสียใจ ในอีกสองเดือนหน้ารึ? |
I've been meaning to make a condolence call, and I've just been... | ฉันว่าจะโทรมาแสดงความเสียใจ แต่ฉันก็ |
I have signed more of these condolence letters today than I would care to count. | ฉันเซ็นต์ชื่อในจดหมายแสดงความเสียใจ นับซองไม่ถ้วนวันนี้ |
I spent the next eight months writing condolence letters to the two princes and listening to "Candle in the Wind" on constant repeat. | ฉันใช้เวลาแปดเดือนต่อมา เขียนจดหมายแสดงความเสียใจถึงเจ้าชายทั้งสอง และฟังเพลง"Candle in the Wind"ซ้ำไปซ้ำมา |
A condolence card would've been fine. | ส่งการ์ดแสดงความเสียใจ มาก็ได้ |
My condolences. This is going to take hours. | - ผมขอเเสดงความเสียใจด้วย-- |
To express our deepest condolences for the loss of Lt Nino Scordia, heroically killed in action in Northern Africa and to his bride Maddalena who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us. | ซึ่งเกิดขึ้นกับเมืองของเรา เพื่อแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง ต่อการจากไปของร้อยโทนีโน่สกอร์เดีย |
Renewed condolences, Malena. | แล้วมาไว้ทุกข์ใหม่นะมาเลน่า |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
吊丧 | [diào sāng, ㄉㄧㄠˋ ㄙㄤ, 吊丧 / 弔喪] condolences; a condolence visit |
沉痛 | [chén tòng, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ, 沉痛] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
哀詞 | [あいし, aishi] (n) message of condolence |
弔問客 | [ちょうもんきゃく, choumonkyaku] (n) condolence caller |
香料 | [こうりょう, kouryou] (n) (1) flavoring; flavouring; spices; (2) fragrance; perfume; incense; (3) condolence gift; (P) |
お悔やみ申し上げます | [おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy |
お気の毒に | [おきのどくに, okinodokuni] (exp) my sympathies; that's too bad; my condolences |
ご愁傷様;ご愁傷さま | [ごしゅうしょうさま, goshuushousama] (exp) (See ご愁傷様でございます) my condolences |
ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます | [ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences |
哀弔 | [あいちょう, aichou] (n) sympathetic condolences |
哀悼 | [あいとう, aitou] (n,vs,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) |
哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation |
弔詞 | [ちょうし, choushi] (n) message of condolence; memorial address |
弔辞 | [ちょうじ, chouji] (n) message of condolence; memorial address; (P) |
御霊前;ご霊前 | [ごれいぜん, goreizen] (n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope) |
悔み;悔やみ | [くやみ, kuyami] (n) condolence; condolences |
慰問 | [いもん, imon] (n,vs) condolences; sympathy call; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จดหมายแสดงความเสียใจ | [n. exp.] (jotmāi sada) EN: letter of condolence ; condolence letter FR: lettre de condoléances [f] |
ขอแสดงความเสียใจ | [v. exp.] (khø sadaēng) EN: offer one's condolence ; I would like to express my condolences FR: présenter ses condoléances |
ความรู้สึกสะเทือนใจ | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: sympathy ; compassion ; condolence FR: |
แสดงความเสียใจ | [v. exp.] (sadaēng khw) EN: express condolence FR: compatir ; exprimer ses regrets |
การแสดงความเสียใจ | [n. exp.] (kān sadaēng) EN: condolences ; expressing regret FR: |
ขอแสดงความเสียใจด้วย | [v. exp.] (khø sadaēng) EN: I express my condolences FR: mes sincères condoléances |
กล่าวคำไว้อาลัย | [v. exp.] (klāo kham w) EN: offer one's condolences FR: présenter ses condoléances |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beileidsbrief | {m}letter of condolence; letter of sympathy |