English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
composer | (n.) นักแต่งเพลง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
composer | (คัมโพ'เซอะ) n. ผู้แต่ง,ผู้ทำ,นักแต่งเพลงหรือดนตรี |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
composer | (n) นักแต่งเพลง,ผู้ประพันธ์เพลง |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Composer | ผู้แต่งทำนองเพลง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คีตกวี | (n.) composer Syn. นักแต่งเพลง, นักแต่งกลอน, นักประพันธ์ |
นักแต่งกลอน | (n.) composer Syn. นักแต่งเพลง, นักประพันธ์ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Now, as you know, each year... one senior Tall Oaks composer is awarded... a full scholarship to the prestigious Robards Conservatory. | อย่างที่รู้ๆกัน ในแต่ละปี ที่หนึ่งของการประพันธ์เพลงก็คือรางวัลทอลโอ๊ค จะได้ทุนการศึกษาของโรงเรียนดนตรีโรบาร์ต |
Alright, you remember we were talking about John Philip Sousa, a great March composer at the turn of the century? | นักแต่งเพลงมาร์ช ที่ยอดเยี่ยมแห่งศตวรรษได้มั้ย |
The composer of that pavane, Ravel, eventually suffered from a damaged memory. | นักประพันธ์เพลงอย่าง Pavane , Ravel ตอนท้ายพวกเขาทรมานจากการสูญเสียความทรงจำ |
Why don't you try finding the composer of the original song? | ทำไมคุณไม่หาคนที่แต่งเพลงนี้ขึ้นมาหละ? |
There were a few singers who had the same thing happen to them by this composer but didn't get caught. | มีนักร้องไม่กี่คนที่โดนแบบนี้ แต่จับไม่ได้ |
Unless the composer admits plagiarizing with his own mouth, there's no other way. | เว้นแต่ว่าคนทำเพลงจะยอมรับว่าขโมยด้วยตัวเอง ไม่มีทางอื่น |
How do I know where the composer is? | ผมจะรู้ได้ไงว่าเค้าอยู่ที่ไหน |
First thing to do is to catch the composer guy to deal with the plagiarism! | อย่างแรกที่ต้องทำ คือจับคนที่ติดต่อกับคนที่ขโมยเพลงไปก่อนสิ |
The artistry lays in the fact that even though the composer was German, | ความเป็นศิลปะบอกว่า ถึงแม้คนแต่งจะเป็นเยอรมัน |
The composer who said you told her to plagiarize. | บอกไปว่าคุณเป็นคนลอกผลงานผู้แต่งสาวคนนั้น |
The greatest British composer of his time. | ะกฮฮฮRฮDGฮ, 1936 |
You're a composer too, aren't you, Mr. Ewing? | ัUnะฐnัmัty rะตquัrะตั ัะพmัlัะฐnัะต. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
穆索尔斯基 | [Mù suǒ ěr sī jī, ㄇㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄙ ㄐㄧ, 穆索尔斯基 / 穆索爾斯基] Modest Mussorgsky (1839-1881), Russian composer, composer of Pictures at an Exhibition |
聂耳 | [Niè Ěr, ㄋㄧㄝˋ ㄦˇ, 聂耳 / 聶耳] Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 |
作曲家 | [zuò qǔ jiā, ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄚ, 作曲家] composer; songwriter |
作曲者 | [zuò qǔ zhě, ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˇ ㄓㄜˇ, 作曲者] composer; song writer |
福斯特 | [Fú sī tè, ㄈㄨˊ ㄙ ㄊㄜˋ, 福斯特] Foster or Forster (name); Stephen Collins Foster (1826-1864), American composer |
狄奥多・阿多诺 | [Dí ào duō, ㄉㄧˊ ㄠˋ ㄉㄨㄛ· A1 duo1 nuo4, 狄奥多・阿多诺 / 狄奧多・阿多諾] Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer |
阿多诺 | [Ā duō nuò, ㄚ ㄉㄨㄛ ㄋㄨㄛˋ, 阿多诺 / 阿多諾] surname Adorno; Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno 狄奧多·阿多諾|狄奥多·阿多诺 (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer |
冼星海 | [Xiǎn Xīng hǎi, ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧㄥ ㄏㄞˇ, 冼星海] Xian Xinghai (1905-1945), violinist and composer, known for patriotic wartime pieces, including Yellow River Oratorio 黃河大合唱|黄河大合唱 |
摹扎特 | [Mó zā tè, ㄇㄛˊ ㄗㄚ ㄊㄜˋ, 摹扎特 / 摹紮特] Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer; also written 莫扎特 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
コンポーザー | [, konpo-za-] (n) composer |
作曲家 | [さっきょくか, sakkyokuka] (n) composer |
作曲者 | [さっきょくしゃ, sakkyokusha] (n) composer |
歌詠み | [うたよみ, utayomi] (n) tanka composer |
読み人知らず;読人知らず;詠み人知らず;詠人知らず | [よみびとしらず, yomibitoshirazu] (n) (1) author unknown; anonymous; (2) unknown waka composer |
JASRAC | [ジャスラック, jasurakku] (n) Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers; JASRAC |
ロシア五人組 | [ロシアごにんぐみ, roshia goningumi] (n) The Five (circle of Russian composers |
分解者 | [ぶんかいしゃ, bunkaisha] (n) decomposer |
詠み手;詠手 | [よみて, yomite] (n) writer (composer) (of a poem) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อะลุ่มอล่วย ; อะลุ้มอล่วย | [v.] (alum-alūay) EN: compromise ; give in ; accommodate ; give and take ; make a concession ; make allowances ; be lenient FR: transiger ; composer ; arriver à un compromis ; concilier des opinions ; faire des concessions |
ช่างเรียง | [n. exp.] (chang rīeng) EN: composer ; typesetter FR: typographe [m] ; typo (fam.) [m] |
เจอกับ | [v. exp.] (joē kap) EN: FR: composer avec ; faire face à |
เขียนโคลง | [v. exp.] (khīen khlōn) EN: write a poem ; compose a poem FR: écrire un poème ; composer un poème |
เขียนกลอน | [v. exp.] (khīen kløn) EN: write poetry FR: faire un poème ; composer un poème |
คีตกวี | [n.] (khītakawī) EN: composer FR: |
คีตกร | [n.] (khītakøn) EN: composer FR: compositeur [m] |
หมุนตัวเลข | [v. exp.] (mun tūalēk) EN: FR: composer un numéro |
นักดนตรี | [n. exp.] (nak dontrī) EN: musician ; player ; performer ; composer FR: musicien [m] ; musicienne [f] |
นักแต่งดนตรี | [n. exp.] (nak taeng d) EN: composer FR: |
นักแต่งเพลง | [n. exp.] (nak taeng p) EN: composer FR: compositeur [m] |
นิพนธ์ | [v.] (niphon) EN: compose ; write FR: composer ; écrire |
ผสมผสาน | [v.] (phasomphasā) EN: integrate ; combine ; blend ; mix FR: composer ; harmoniser ; mêler |
เพียงกด... | [v. exp.] (phīeng kot ) EN: FR: appuyer simplement sur ... ; composer simplement le ... |
ผู้ประพันธ์เพลง | [n. exp.] (phū praphan) EN: composer ; songwriter FR: compositeur [m] ; parolier [m] |
ผู้เรียบเรียง | [n. exp.] (phū rīeprīe) EN: complier ; author ; writer ; composer FR: auteur [m] ; compositeur [m] |
ประกอบด้วย | [v.] (prakøp dūay) EN: be composed of ; consist of ; comprise ; made up of ; feature FR: être composé de ; se composer de ; être constitué de ; être formé de ; consister en ; comprendre |
ประนีประนอม | [v.] (pranīpranøm) EN: compromise ; come to terms with ; reconcile FR: transiger ; composer ; trouver un compromis |
ประสบกับ | [v. exp.] (prasop kap) EN: FR: composer avec |
เรียงพิมพ์ | [v.] (rīengphim) EN: typeset ; set type ; compose FR: composer ; photocomposer |
เรียบเรียง | [v.] (rīeprīeng) EN: compile ; edit ; write ; compose FR: composer ; écrire ; éditer |
แต่ง | [v.] (taeng) EN: write ; compose ; draw up FR: écrire ; composer ; rédiger |
แต่งกวีนิพนธ์ | [v. exp.] (taeng kawīn) EN: FR: composer un poème |
แต่งขึ้น | [v. exp.] (taeng kheun) EN: invent ; create ; compose ; concoct FR: créer ; composer ; concocter |
แต่งเพลง | [v. exp.] (taeng phlēn) EN: write music ; compose music ; compose a song FR: composer de la musique ; composer une chanson ; écrire une chanson |
โทรผิด | [v. exp.] (thō phit) EN: dial a wrong number FR: composer un mauvais numéro |
เน่า | [v.] (nao) EN: decay FR: se décomposer |
เปื่อย | [v.] (peūay) EN: become tender ; desintegrate ; decompose ; rot ; decay ; soft ; tender FR: se décomposer ; pourrir ; ramollir ; s'user |
เปื่อยเน่า | [v. exp.] (peūay nao) EN: rot ; spoil ; decay ; fester ; putrefy ; be decomposed ; be putrefied ; decompose ; become putrid FR: pourrir ; se décomposer ; se putréfier |
ผสม | [v.] (phasom) EN: mix ; mix in ; blend ; whisk ; combine ; merge ; mingle ; add FR: mélanger ; combiner ; mixer ; composer |
ผู้ย่อยสลาย | [n. exp.] (phū yǿisalā) EN: decomposer FR: |
ประกอบ | [v.] (prakøp) EN: put together ; assemble ; fit together ; join ; combine ; bring together ; compose FR: assembler ; monter ; réunir ; joindre ; composer |
ประนอม | [v.] (pranøm) EN: compound FR: transiger ; composer |
ประพันธ์ | [v.] (praphan) EN: write ; compose ; compile a literary work FR: écrire ; composer |
ปรุง | [v.] (prung) EN: cook ; mix ; blend ; concoct ; prepare ; combine ; compound ; dress FR: cuisiner ; concocter ; préparer ; mixer ; composer |
ตัด | [v.] (tat) EN: dial FR: composer |
แยก | [v.] (yaēk) EN: separate ; split ; divide ; be separated ; spread apart ; part ; bisect FR: dissocier ; séparer ; désunir ; diviser ; décomposer ; rompre ; se séparer |
แยกธาตุ | [v. exp.] (yaēk thāt) EN: FR: décomposer ; analyser |