Now Laura and Sasha are both contemplating just how this exotic landscape outside our Universe might behave. | ตอนนี้ลอร่าและ แซชะ มีทั้ง ใคร่ครวญ เพียงวิธีนี้ภูมิทัศน์ที่แปลกใหม่นอก จักรวาลของเรา อาจประพฤติ |
As you seem to have worked out the whole thing so carefully, perhaps you can provide us also with a motive. | ในเมื่อคุณดูจะใคร่ครวญเรื่องทั้งหมดมาอย่างดี บางทีคุณอาจจะบอกเราถึงแรงจูงใจได้ |
Well, I've been giving it a great deal of thought, and I... | ฉันคิดใคร่ครวญดูแล้วนะ และก็คิดว่าฉันมีวิธีแก้ไข |
Finally, after weeks of self-doubt and much deliberation, she embarked on a temporary leave of absence from everything... that..." | สุดท้าย หลังจาก สัปดาห์ที่ผ่านมา ตัวเอง สงสัย และ ใคร่ครวญ |
"Finally after weeks of self-doubt and much deliberation, she embarked on a temporary leave of absence from everything that formed the fabric of her life." | ในที่สุด หลังจาก สัปดาห์ที่ผ่านมา ตัวเอง สงสัย และ ใคร่ครวญ |
All I'm doing is contemplating the ifs. | ทั้งหมดที่ฉันทำคือใคร่ครวญไอเอฟเอ |
Well, that's what I been sitting here contemplating. | ดีที่เป็นสิ่งที่ฉันได้รับการนั่งอยู่ที่นี่ใคร่ครวญ |
Can't revolve around your little tree house. | ให้ใคร่ครวญถึงบ้านต้นไม้ของคุณได้ |
It was good. It gave me time to think and pray. | ไม่เป็นไร ทำให้พ่อมีเวลาอธิษฐานและใคร่ครวญ |
With your first cut, you had all night to consider my questions. | แผลแรก แกมีเวลาคืนนึงใคร่ครวญคำตอบ |
I even think that anything that happened, this job I will have to give Stu. | อันที่จริงหลังจากสิ่งต่างๆเกิดขึ้นมากมายนี่ ผมใคร่ครวญดูแล้ว น่าจะยกตำแหน่งให้สตูดีกว่า สตู... |
Yeah, we're gonna have a great time, Melissa and I. | และใช้เวลาใคร่ครวญถึงความล้มเหลวในชีวิตฉัน งั้น เมื่อไหร่ที่เธอพร้อมที่จะก้าวต่อไปอีกครั้ง |
Contemplating a life of solitude and celibacy. | กำลังใคร่ครวญถึงชีวิตเป็นโสดและโดดเดี่ยว |
Well,i'm not gonna just sit around and speculate. | ผมไม่ต้องการนั่งรอ และใคร่ครวญ |
After weeks of heated debate and speculation | หลังจากผ่านมาหลายสัปดาห์ ในการโต้เถียงอย่างเผ็ดร้อน และการใคร่ครวญ |
I haven't overanalyzed it, like you're about to. | ฉันไม่ได้ใคร่ครวญถึงมัน อย่างที่เธอทำ |
I took a look at it and even taking into account that she was only four it can't deliver enough of a shock to stop someone's heart. | ครูพลิกดูไปมา และใคร่ครวญดูว่าลูกอายุแค่ 4 ขวบก็จริง แต่ไฟช็อตนี้มันไม่แรงพอจะหยุดการเต้นของหัวใจใครได้ |
The more he thought about it, he just couldn't let me do this. | พอเขาคิดใคร่ครวญเรื่องนี้มากเท่าไหร่ เขายิ่งไม่ให้ฉันทำเรื่องนี้ |
So I invite you to contemplate how insignificant I find you. | ฉันขอให้นายใคร่ครวญดู ว่าฉันเห็นนายเล็กจ้อยแค่ไหน |
So... after some thought... | หลังจากที่ใคร่ครวญดีแล้ว ... |
It is a terrible thing we must consider, a vile thing. | เราต้องใคร่ครวญ เรื่องสิ่งหยาบช้านี่ |
Half of my life is spent regretting. | ครึ่งหนึ่งของชีวิตฉัน มีความเสียใจและการใคร่ครวญแล้ว |
Not quite. Blair still married the twerp. | ไม่เชิง แบลร์ยังคงแต่งงานกับบุคคลที่ถือว่าไม่สำคัญ แต่สามารถใคร่ครวญได้ |
Section 20 a clean bill of health because anyone seriously contemplating shutting down a unit of soldiers this dedicated and this committed is a fucking... | หน่วย 20 ไม่มีความผิด เพราะว่าทุกคน ใคร่ครวญในการปิดหน่วยงานของทหาร การทุ่มเทและการมุ่งมั่นนี้มันโคตร.. |
You contemplating wading out to sea and never coming back? | คุณใคร่ครวญลุยไปในทะเล และไม่เคยกลับมา? |
I caught myself thinking about it over and over, | ฉันมองตัวเองใคร่ครวญ หลายต่อหลายครั้ง |
I wanted to show you. I don't have anyone else. | ข้ากำลังคิดใคร่ครวญเกี่ยวกับอุกกาบาตชนโลก ความงามบริสุทธิ์ของมัน |
Take your time to process this. | คุณใช้เวลาใคร่ครวญนะ |
Are they still deliberating? | พวกเขายังคงใคร่ครวญ? |
I'm simply contemplating the nature of mortality. | ฉันเพียงแค่ใคร่ครวญธรรมชาติ ของการตาย |
He's just kind of, like, looking off into space and, like, really making a meal out of this. | เขาแค่ดูเหม่อลอย และคิดใคร่ครวญอย่างหนัก |