In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. | ณ ดินแดนแห่งมอร์ดอร์ ในไฟแห่งหุบเขามรณะ จอมโฉดซอรอนได้แอบ หลอมแหวนเอกธำมรงค์ เพื่อควบคุมแหวนวงอื่นๆ |
And into this Ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life. | เขาบรรจุความโฉดชั่วของตนลงไป ด้วยเจตนารมณ์ที่จะเป็นจ้าวแห่งทุกชีวิต |
This is the One Ring forged by the Dark Lord Sauron in the fires of Mount Doom. | นี่คือแหวนเอกธำมรงค์ หลอมโดยซอรอนจอมโฉด กลางไฟแห่งหุบเขามรณะ |
They are one the Ring and the Dark Lord. | ทั้งสองคือหนึ่งเดียว แหวนกับจอมโฉดชั่ว |
That is, I heard a good deal about a ring, a Dark Lord and the end of the world but-- | ไม่มีอะไรสำคัญ ข้าได้ยินเรื่องแหวน แล้วก็จอมโฉดกับเรื่องอวสานโลก |
Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all. | จากปราการของเขา จอมโฉดเเห่งมอร์ดอร์เห็นทุกอย่าง |
I was a simple girl with an evil plan. | ฉันมันแค่ สาวร่างน้อย กับแผนโฉดเล็กๆ แฟชั่นคือกิเลส! |
I'm off to The Slaughtered Prince for a pint. | ฉันจะไปหาอะไรกินที่ร้านเจ้าชายจอมโฉดนั้นหน่อย. |
The perfect recipe for a towering reputation without ever having to spill one drop of blood. | เคล็ดลับความสำเร็จในการสร้างชื่อจอมโฉด... ...โดยไม่ต้องหลั่งเลือดสักหยด |
Forged a decent reputation as a ruthless marauder and cold-blooded killer. | ลวงโลกสร้างชื่อว่าเป็นมหาโจรจอมโหด โฉดสุดๆ |
I am formerly of the Kanto Beasts! | ข้าเคยอยู่แก๊งค์คนโฉดเคนโต ! |
They seemed, in the view of the foolish, To be dead. | "ในสายตาของคนโฉดเขลา เขาดูเหมือนว่าสิ้นชีวี |
Meanwhile, R2-D2 has fallen into the hands of a vile droid smuggler and is on his way to General Grievous who will surely plunder the Republic secrets hidden within him. | ในขณะเดียวกัน อาร์ทู-ดีทูได้ตกไปอยู่ในมือ ของพ่อค้าดรอยด์จอมโฉด ก่อนจะถูกส่งต่อไปยังนายพลกรีวัส ผู้ซึ่งมั่นใจว่าจะสามารถล้วงความลับของสาธารณรัฐ |
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous Viceroy has made a daring getaway. | ด้วยความช่วยเหลือ จากสายลับชั่วร้ายของเคาท์ดูกู อุปราชโฉดได้หลบหนีไปอย่างอุกอาจ |
You're a hard man but you ain't no wife killer. | แกมันหน้าโฉด แต่ไม่ใช่คนฆ่าเมียแน่ๆ |
After escaping capture by Jedi knights Anakin Skywalker and Obi-Wan Kenobi, the villainous count Dooku fell into the clutches of pirates led by the brigand Hondo Ohnaka. | หลังจากหลบหนีการจับกุมของอัศวินเจได อนาคิน สกายวอล์คเกอร์ และโอบีวัน เคโนบี เคาท์ดูกูจอมโฉดได้ตกไปอยู่ ในกำมือของเหล่าโจรสลัด |
And the kings are all fools | และกษัตริย์โฉดเขลาทั้งหมด |
She's perfect, and it doesn't matter that I have gymnastic, mean-spirited, highly educational sex with Gretchen. | เธอเพอร์เฟ็ค และมันไม่เกี่ยวว่าฉันจะฟิตหุ่นมาแค่ไหน ความคิดโฉดๆ หรือ ศึกษาเรื่องเซ็กส์มาเยอะกับยัยเกรทเช่น |
Now, my suggestion is that we drag him bound and gagged to a tattoo parlor for a tramp stamp that reads "Tips Appreciated" or | ตอนนี้ คำแนะนำป้าคือ วางยาเค้า มัดและปิดปากไว้ในห้องชายโฉด จรจัดที่มีป้ายติดแสดงความยินดีว่า |
Lazy idiots, your leader Will Schuester has informed me that my teaching methods are harsh and too extreme. | เจ้าพวกขี้เกียจ ท่านผู้นำ วิลล์ ชูสเตอร์บอกฉันว่า วิธีการสอนของฉัน โฉดชั่วและสุดขั้วสุดๆ |
Ma, Hatfields hiding out from Bad Frank. | พวกแฮตฟิลด์ซ่อนตัว จากแฟรงค์จอมโฉด |
Bad Frank could kill Hatfields like no one else. | แฟรงค์จอมโฉดฆ่าพวกแฮตฟิลด์ ได้อย่างไม่มีใครเทียบ |
Because I have your little whore. | กษัตริย์หนุ่มใน ชุดเกราะเป็นมันวาว ต่อสู้เพื่อปกป้องเมืองหลวง ไม่ให้ต้องพ่ายแก่กบฎเฒ่าจอมโฉด |
You the one they call Bad Frank? | ฉายาแฟรงค์จอมโฉดใช่มั้ย |
I appreciate it, but the only success we've had in capturing our fugitives has been with Bad Frank. | ขอบใจมาก แต่ความหวังเดียวที่มี ในการจับผู้ร้ายหลบหนี คือแฟรงค์จอมโฉด |
Can this bad man, this savage can he bring me my boys back? | คนโฉดที่ว่านี้ คนเถื่อนคนนี้ เขาชุบชีวิตลูกฉันให้ฟื้นได้มั้ย |
That Bad Frank prick hauled him off to a Pikeville jail. | ไอ้แฟรงค์จอมโฉดนั่น ลากเขาไปถึงคุกไพล์วิลล์ |
He was an evil monster who used murder and torture to keep himself from feeling like a eunuch. | มันเป็นคนโฉดชั่ว ที่ใช้การฆาตกรรมและการทรมาน เพื่อหลีกเลี่ยงตัวมันเองจากความรู้สึกเหมือนกับขันที |
I got to admit, you do look kind of hot as a bad boy. | ชั้นต้องยอมรับว่า คุณดูเร้าใจ เหมือนหนุ่มโฉด |
It's from this old Western, city of bad men. | มันมาจากหนังคาวบอยเก่า ๆ เรื่อง เมืองคนโฉด |
City of bad men. Very good title, no? | เมืองคนโฉด ชื่อดีนะ ว่าไหม? |
Or you just want the bad guy not to be an American, right? | หรือคุณเพียงแค่ต้องการ ชายโฉดที่ไม่ใช่คนอเมริกันล่ะ |
Let me tell you of the end of a wicked queen and how I made sure she was never seen again. | ข้าจะเล่าถึงจุดจบของราชินีโฉด และเรื่องที่ข้าทำให้นางหายตัวไปตลอดกาล |
The king felt ill and rumour began to spread that she was an evil witch, that she was bent on taking the throne for herself by poisoning the king. | พระราชาประชวรหนัก ว่ากันว่านางเป็นแม่มดโฉดชั่ว นางจ้องจะครองราชบัลลังก์เสียเอง |
So, the good prince was a murderer and the evil queen wasn't a witch after all? | งั้นเจ้าชายผู้แสนดีก็เป็นฆาตกร แล้วราชินีโฉดก็ไม่ได้เป็นนางแม่มด |
The good, the bad, the extreme, and the completely insane. | แม่พระ ชายโฉด ตี๋โคตรซ่าส์ และโล้นบ้าห้าร้อย |