English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
เอ่ย | (v.) utter See also: pronounce, say, speak, mention, express, articulate Syn. เอื้อนเอ่ย |
เอ้ย | (int.) Gosh... See also: goodness me! (an exclamation expressing sudden surprise or sudden discovery) |
เอ่ยชื่อ | (v.) name See also: mention one by name, call someone by name Syn. บอกชื่อ, ขานชื่อ, ระบุชื่อ, แสดงชื่อ |
เอ่ยถึง | (v.) mention See also: talk about, speak of, refer to Syn. พูดถึง, กล่าวถึง |
เอ่ยปาก | (v.) (begin to) speak See also: say, talk Syn. พูด |
เอ่ยอ้าง | (v.) claim See also: profess |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
breathing | (บรีธ'ธิง) n. การหายใจ,กระบวนการหายใจ,การหายใจอึดหนึ่ง,การหยุดพักหายใจ,การเอ่ยคำ,ความปรารถนา,ชั่วแวบเดียว,การโชยพัดเบา |
forget | (ฟอร์เกท') {forgot,forgotten,forgetting,forgets} vt. ลืม,จำไม่ได้,ลืมเลือน,ลืมเอ่ยถึง,ไม่สนใจ. vi. ลืม. -Phr. (forget oneself ลืมตัว,กระทำสิ่งที่ไม่เหมาะสม) ., See also: forgettable adj. forgetter n., Syn. lose |
hello | (เฮล'โล,ฮีโล') interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. n.,vi. (การ) เอ่ยคำ"ฮัลโหล" |
mention | (เมน'เชิน) vt. กล่าวถึง,เอ่ยถึง,อ้างอิง,พูดพาดพิง. n. การกล่าวถึง,คำอ้าง -Phr. (not to mention นอกเหนือจาก), See also: mentioner n., Syn. refer,name,cite |
unmentionable | (อันเมน'เชินนะเบิล) adj. เอ่ยถึงไม่ได้,ไม่อาจจะกล่าวถึงได้,พูดไม่ออก,น้ำท่วมปาก n. สิ่งที่ไม่ควรกล่าวถึง. unmentionables กางเกง,เสื้อผ้าชั้นใน |
remark | (รีมาร์ค') vt. เอ่ย,พูด,กล่าว,สังเกตเห็น,ให้ข้อคิดเห็น vi. สังเกตเห็น,ให้ข้อคิดเห็น n. การเอ่ย,การพูด,การให้ข้อคิดเห็น,ข้อคิดเห็น,ความเห็น,=remarque (ดู), See also: remarker n., Syn. perceive,observe,heed |
spoken | (สโพ'เคิน) adj. พูด,เอ่ย,เกี่ยวกับภาษาพูด,ทางปาก,เกี่ยวกับคำพูด, Syn. said,uttered,verbal |
tongue | (ทัง) n. ลิ้น,คารม,สำนวนภาษา,ชนชาติ (ซึ่งใช้ภาษาต่างกัน) ,แผ่นลิ้นของเครื่องดนตรี,เข็มตาชั่ง, (แผ่นดิน) แหลม,เดือย,เดือยตัวผู้,หมุด vt.,vi. เปล่งเสียงจากการกระทบของลิ้น,แตะด้วยลิ้น,ด่า,ดุ,ใช้ลิ้นเลีย,ใช้ลิ้นช่วยในการเป่าเครื่องดนตรี,ทำรางลิ้น,พูด,เอ่ย |
valediction | (แวลลิดิค'เชิน) n. การอำลา,การเอ่ยคำอำลา,คำอำลา |
vocalise | (โว'คะไลซ) vt.,vi. เปล่งเสียง,เอ่ย,พูด,ออกเสียง,ร้องเสียง,ทำให้มีเสียง,เปลี่ยนเป็นเสียงสระ,กลายเป็นเสียงสระ |
vocalize | (โว'คะไลซ) vt.,vi. เปล่งเสียง,เอ่ย,พูด,ออกเสียง,ร้องเสียง,ทำให้มีเสียง,เปลี่ยนเป็นเสียงสระ,กลายเป็นเสียงสระ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
drop the name of someone | (idm.) เอ่ยชื่อคนสำคัญหรือมีชื่อเสียงอย่างสนิทสนม |
bring up | (phrv.) เอ่ยถึง See also: พูดถึง, แนะนำ Syn. come up, fling up, raise with, sling up, throw up |
come up | (phrv.) เอ่ยถึง See also: พูดถึง, แนะนำ Syn. fling up, raise with, sling up, throw up |
go into | (phrv.) เอ่ยถึง See also: พูดถึง |
make mention of | (idm.) เอ่ยถึง |
mention in | (phrv.) เอ่ยถึง See also: พูดถึง |
mention to | (phrv.) เอ่ยถึง See also: พูดเกี่ยวกับ |
speak of | (phrv.) เอ่ยถึง See also: พูดถึง, พูดเกี่ยวกับ Syn. talk about |
talk of | (phrv.) เอ่ยถึง Syn. talk about |
rake over old ashes | (idm.) เอ่ยถึงช่วงเวลาแห่งความสุขในอดีต |
mention something in passing | (idm.) เอ่ยถึงบางสิ่งอย่างน่าเป็นไปได้ |
make play with | (idm.) เอ่ยถึงบางสิ่งเพื่อให้เกิดผลบางอย่าง |
drop a brick | (idm.) เอ่ยถึงสิ่งที่ทำให้อับอาย (คำไม่เป็นทางการ) |
drop a clanger | (idm.) เอ่ยถึงสิ่งที่ทำให้อับอาย (คำไม่เป็นทางการ) |
fetch up | (phrv.) เอ่ยถึงอดีตหรือสิ่งที่ไม่น่าพอใจ Syn. drag up |
refer back to | (phrv.) เอ่ยถึงอีก See also: เตือนให้นึกถึง |
gambit | (n.) การเอ่ยเพื่อเปิดการสนทนา |
goes without saying | (idm.) ชัดเจนจนไม่ต้องเอ่ยอะไรอีก |
let alone | (phrv.) อย่าเอ่ยถึง See also: ไม่ต้องเอ่ยถึง, ไม่ต้องพูดถึง Syn. leave alone |
say nothing of | (idm.) ไม่เอ่ยถึง See also: ไม่รวมถึง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I decided not to say another word all evening | ฉันตัดสินใจที่จะไม่เอ่ยสิ่งใดตลอดเย็นนี้ |
He mentioned to you several times | เขาเอ่ยถึงคุณตั้งหลายครั้ง |
If I got out, I'd never mention what happens here | ถ้าฉันได้ออกไปข้างนอก ฉันจะไม่เอ่ยถึงสิ่งที่เกิดขึ้นที่นี่เลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
All right, new fuckin' rule. | เอาล่ะ กูขอตั้งจวย.. เอ๊ย กฏ. |
Yes, I mean, no, I mean, | ผิดหวัง เอ้ย ไม่ใช่ ผมหมายถึง |
After Steve sees my directing talent... | หลังจากที่พี่สตีฟเห็นพวงสวรรค์ เอ้ย พรสวรรค์กู |
Bring your sleeping bag, in case we decide to pitch a tent. | อย่าลืมเอาถุงยาง เอ้ย ถุงนอนมานะ พวกฉันจะนอนเต๊นท์กัน |
Come to negotiate, eh, have you, you slimy git? | มาเจรจากัน .. เอ่ย ดีไหม .. แก .. |
Hi, I'm JD. DJ. | หวัดดี ชั้นเจดิ (Jedi) เอ้ย ดีเจ |
Lila's insane, destructive -- | - เอ้ย ไม่ ไลล่าเสียสติ แปรปรวน |
Shit? Hey, look at this. | สัตว์ เอ๊ย เฮ้ ดูนี่ดิ |
Here's the thing. I know the most amazing girl... I mean, student. | เอางี้ ผมรู้จักสาวที่เก่งมากคนนึง เอ้ย นักเรียนนะฮะ |
Damn it! If only I could fly. | เวร เอ๊ย ถ้าผมบินได้ |
I'm sorry, I didn't catch your gnome... name! | โทษที ฉันไม่ทัน ได้ยินสายพันธ์ เอ๊ย ชื่อนาย |
You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. - Go. | นายได้มันมาจากโซล เอ๊ย ได้มาจากซานติอาโก้กับดันบาร์ |
Hey, fat... Fred. | เฮ้ ไอ้อ้วน เอ้ย เฟรด |
We'll sacrifice ourselves for Dong... I mean Lady Chun! | เรายอมเสียสละตัวเองเพื่อดงยี เอ๊ย ชุนซังกุง |
Yes. No. I mean, why would I mind squeezing next to you? | ไม่ เอ๊ย ได้สิ ทำไมจะไม่ได้ล่ะ |
Astrid, you can start taking the electrodes off her... him. | แอสทริด คุณเอาขั้วอิเล็คโทรด ออกจากตัวเธอ... เอ้ย เขาได้แล้ว |
What happened? | -ปัดโธ่ เอ๊ย เดม่อน เธออยู่ไหน? บอนนี่ ไม่! ไม่! |
I was thinking maybe you could sing and I could give you some lyrics that I wrote. | ...และฉันจะให้เนื้อ เอ้ย แต่งเนื้อให้ |
Authenticated by the clergy themselves... - Purchase this holy water and... | ลงอักขระโดยอาจารย์หนู เอ้ย เหล่าผู้นำสูงสุดจาก The Church |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever | ถ้าโชคดี สวนนม เอ้ย สวนน้ำของนายก็คง โชติช่วง แล้วชั้นก็จะนอนนับเงินสบายอุรา |
He's got Myrtle and Minty. | คูสองเหมือนฮูกนา เอ๊ย สองเหมือนน้ำตาล หนึ่งเหมือน... |
I went to a company that represents you, and they gave that to me... to you. | เขาก็ให้ฉัน เอ้ย ให้นายมา |
Yeah. No, I'm -- I'm good. Yeah. | เป็น เอ้ย เปล่า ฉันสบายดี |
Your name is Nance. You're Bibble. | คิ๊ปเปิ้ง เอ้ย คิมเมล |
I mean, I'm so solly. I mean, I-I'm so sor... | ผมหมายถึง ขอโต้ด เอ้ย ผ ผม ขอโท.. |
Really? I mean, okay. | จริงดิ เอ้ย นั่นสิเนอะ |
Oh, god! I'm moving out. | โธ่ เอ้ย ต้องไปแล้วนะ |
Somewhere deep in his soul, there's a prince... of a fellow who just waiting to be set free. | ลึกๆ ในจิตใจเขาคือเจ้าชาย เอ๊ย ชายหนุ่มคนหนึ่งที่รอวันถูกปลดปล่อย |
Fucking hell I'm starting to sound like Vince... Winston. | ให้ตายสิ ขอโทษที ผมเริ่มจะพูด เหมือนวินเซนต์ เอ๊ย วินสตัน |
I got my foot stuck | เอ้ย ! ขาฉันจมลงไปในโคลน |
Eh, eh, you, on your bike, you inside. | เอ้ย ๆ เธอ... โน่นจักรยาน ส่วนลูก ข้างใน |
Gosh, oh my gosh, I'm 16! | เอ้ย oh my gosh ผม 16! |
I mean, whatever you say. | เอ๊ย ข้าเห็นด้วยกับท่านทุกประการ |
She... uh... | เอ้ย ฉัน เอ่อ คุณรู้มั้ย ฉันคิดว่าฉันควรจะ เอ่อ... |
I mean Her Ladyship again! | เอ๊ย ชุนซังกุงอีกเป็นอันขาด พะยะค่ะ |
Oh, the turning, left, left, left! | เอ๊ย ทางแยกนี่ เลี้ยวซ้ายค่ะ ซ้ายๆๆ |
This has gone way too far, okay? | เอ้ย นี่มันน่าจะมากไปแล้วนะ |
I hadn't thought about glory. | เอ้ย ผมไม่ได้คิด เกี่ยวกับความรุ่งโรจน์ |
I miss him already. | เอ้ย พลเรือน มานี้ไอ้เฉะ |
Oi, lookie but no touchy. | เอ้ย มองหน้าได้แต่ห้ามแตะตัวชั้นโว้ย |