| All weird. It's all weird. | เพี้ยน มันเพี้ยนทั้งหมดเลย |
| Weirdness, it can be fun. It can be kind of cool. | เพี้ยนๆหน่อยก็สนุกดี เท่ไปอีกแบบ |
| Wacko family. | เพี้ยนกันทั้งบ้านแล้ว |
| I mean, they're nuts over there. Hm-hmm. Thank you all for coming. | เพี้ยนชะมัดเลย ขอบคุณทุกคนที่มาร่วมงาน |
| And what's so nuts you got to threaten a damn drive-by? | เพี้ยนรึเปล่า ขู่ว่าจะแวะมาหาเนี่ยนะ |
| That is fucked up. She didn't want to screw you? Nope. | เพี้ยนสุด ๆ เธอไม่อยากนอนกับนายเหรอ |
| She tried to snog my sister at middle school. | เพี้ยนเนอะ ว่ามั้ย เอฟ? |
| That bitch! Listen to the mouth on her. | เพี้ยนแล้ว ฟังมันพูดสิ |
| Don't you miss a key now! | เพี๊ยนไปนิดก็ไม่ได้นะ! |
| That's preposterous. He's too green. | เพี้ยนไปละเรอะ หมอนั่นมันมือใหม่ชัดๆ |
| Tomahto, tomato. | เพี้ยนไปหน่อยเดียวเอง |
| But as you can see this one is a doozey. | แต่นายท่านก็เห็น... ...หมอนี่เพี้ยน |
| Now, Hedley, I've always trusted your judgment before but haven't you taken a giant leap away from your good senses? | คุณคิดเข้าท่ามาตลอด... ...แต่หนนี้เพี้ยนไปหรือเปล่า |
| Yeah. Crazy Artie. | จริงสิ อาร์ตี้ อาร์ตี้เพี้ยนๆ |
| Sounds pretty bananas, Dad. | ฟังดูเพี้ยนๆ นะฮะพ่อ |
| You might think I'm silly to worship you the way I do, but in my estimation, you're a genius. | คุณคงคิดว่า ฉันเพี้ยนที่หลงบูชาคุณ แต่ในสายตาของฉัน คุณเป็นอัจฉริยะ |
| Do you think I'm weird? | นายไม่คิดว่าฉันเพี้ยนเหรอ? |
| Yes, but so what? Everybody's weird. | เออ แล้วไง ใครๆ ก็เพี้ยนทั้งนั้น |
| Yeah, my dad's weird. He gets like that when he's writing. | ใช่ พ่อฉันเพี้ยน เขาเป็นยั่งงี้ทุกทีเวลาที่เขาเขียนเรื่อง |
| I must be losing my mind. | ฉันว่าฉันคงต้องเพี้ยนไปแน่ ๆ |
| Is there any history of insanity in the family? | ครอบครัวของเราเคยมีประวัติ เรื่องเพี้ยน หรือวิกลจริตบ้างไหมครับ? |
| We'd all love to know what possessed Switcher to create such a window display. | พวกเราอยากทราบว่า สวิทช์เชอร์เกิดเพี้ยนอะไรขึ้นมา ถึงได้กล้าไปทำอะไรเละเทะที่หน้าต่างโชว์นั่น |
| Some people may find you strange, but not me. I respect that. | ใครต่อใครเขาอาจจะหาว่าตัวเพี้ยน ๆ นะ แต่เค้าศรัทธาตัวเองจากใจเลยฮ่ะ |
| I'm telling you, | ผมบอกว่าปู่ทำให้เรื่องมันเพี้ยนไปหมดเลย |
| Boy, I thought my family was crazy, but this is the craziest thing ever. | ฉันนึกว่าครอบครัวฉันเพี้ยนแล้วนะ แต่นี่เพี้ยนที่สุดเท่าที่ฉันเคยได้ยินมา |
| No. No, it's not. | ไม่นะ มันค่อนข้างเพี้ยน ผมยอมรับ |
| It's pretty weird, but building the field was 5, 10% weirder. | แต่การสร้างสนามเบสบอลเพี้ยนกว่า เพี้ยนกว่า 5-10 เปอร์เซ็นต์ |
| Your daughter's turned into a space case. | นายทำให้ลูกสาวนายเพี้ยนไปด้วย |
| You can play Happy Birthday in jazz or you can play St. Louis Rag so straight, it won't be jazz no more. | นายเล่นเพลงวันเกิดแบบแจ๊สได้ นายเล่นเพลงเซ็นต์หลุยส์ แร็คได้แบบไม่เพี้ยน แต่มันไม่ใช่ดนตรีแจ๊ส . |
| Well, hell, you might have blown that sweet horn a bit out of shape. | เอาละ นายเป่าแตรนั่นเพี้ยนไปหน่อย |
| Schiz-o-fucking-phrenia... all over town last night. | มีไอ้มาตกรเพี้ยน อยู่ในเมืองเราเมื่อคืน |
| The psychiatrist figured she'd probably witnessed... one of the murders, and she's just in shock... but I've seen people flipped out before... and this girl is flipped out for good. | นักจิตวิทยาบอกว่า เธอเจอบางอย่างที่ร้ายแรงมาก จนถึงขั้นที่ว่าช็อคอย่างรุนแรง ผมเคยเห็นคนเพี้ยนแย่ๆมามาก |
| This world is chock-full of nuts, Cooley. | โลกนี้มันเพี้ยนไปแล้ว |
| We have gotten reports, sketchy at best... of people mutating, their bodies swelling and distorting... changing somehow. | สิ่งที่เรารายงานอยู่เป็นการรายงานคร่าวๆ ของผู้คนที่เพี้ยนไปจากเดิม ซากศพเริ่มเน่าเฟะตามท้องถนน อาจทุกที่ในโลกก็ว่าได้ |
| Yeah, it's so much fun studying organic chemistry. Are you mad? | เหรอ เรียนชีวเคมีเนี่ยนะเล่นๆ เพี้ยนหรือเปล่า |
| I swear, white people must got totally different taste buds, man. | ตุ่มรับรสในปากคนผิวขาวเพี้ยนแน่ ๆ เลย แกพูดเหยียดสีผิวนะนั่น |
| Let me out. If you want to destroy yourself, do it on your own. | จอดให้ฉันลง คุณเพี้ยนใหญ่แล้ว จะฆ่าตัวตายก็เชิญทำคนเดียว |
| Plus, she's a bitch. | อีกอย่างนะ พี่ชั้นเค้าเพี้ยนน่ะ |
| I'm serious, man. He's whacked. | พูดจริงๆนะเว่ย หมอนั่นน่ะเพี้ยนจัด |
| You see, their dad's whacked out. He's got this rule where the girls- | พ่อพวกเค้าน่ะเพี้ยนๆ ออกกฏว่าไม่ให้ลูกไปเดท |