Having some stupid, macho showdown! | เพื่อที่จะได้อวดตัวว่าเก่ง! |
Having some stupid macho showdown! | เพื่อที่จะได้อวดตัวว่าเก่ง |
Listen, now, I don't wanna be presumptuous but I'm about to open a new Weight-Not in Boca and I was wondering if maybe you'd like to perform. | ทีนี้ ฟังนะ ฉันไม่อยากจะอวดตัวนะ... แต่ว่าฉันกำลังจะเปิดร้าน Weight-Not ที่โบก้า และฉันก็สงสัยว่าคุณอาจจะอยากมาแสดง |
I know I don't have much to show for myself. | หนูรู้ว่า หนูไม่มีอะไรจะอวดตัวเองมากนัก |
I don't like to show off, but yes. | ฉันไม่ชอบอวดตัวหรอกนะ,แต่ใช่ |
I'm up to my ass with investment guys and you don't have their half-terrified, half-cocky line of crap which is not to say that I like yours any better. | รู้อย่างเดียวว่า คุณไม่ได้ทำงานในโลกของผม รอบตัวผมเต็มไปด้วยนักลงทุน แต่คุณไม่มีท่าทางหรือคำพูด ที่แสดงถึงความเย่อหยิ่ง อวดตัว |
We know he exhibits, nay, flaunts proudly obvious symptoms of over half a dozen disorders you wouldn't wish on your worst enemy's pets. | รู้ว่าเขาโอ้อวดตัวเองสุดๆ เป็นอาการชัดเจนของโรคกว่าครึ่งโหล ที่เกี่ยวกับความผิดปกติ ที่คุณไม่อยากให้เกิดกับสัตว์เลี้ยงของคุณ |
Hey, Harriet the Spy, before you get too full of yourself, you might want to go back to bio 101. | เฮ้ แฮเรียตสายสืบ ก่อนที่คุณจะl อวดตัวเกินไป คุณอาจต้องการกลับไปที่ ไบโอ101. |
Surviving your fascist shop teacher... who needs to put kids down to feel big." | การเอาชีวิตรอดจากครูนักเผด็จการ ผู้ชอบข่มนักเรียนเพื่อโอ้อวดตัวเอง |
Not to be immodest, but I feel like I'd make a great fit. | ไม่ใช่ว่าจะอวดตัวนะคะ แต่ฉันว่าฉันเหมาะสมมาก |
Charity envies not; charity brags not itself; | การให้ความรักนั้นไม่อิจฉา ไม่อวดตัว |