From left to right, it's supposed to be federal, state, and then city of Pasadena. | จากซ้ายไปขวา\ มันก็ควรจะเป็น สหพันธ์ รัฐและก็\ เมืองพาสาเดน่าสิ |
The Georgia Federation has formed an alliance with the Plains Nation. | สหพันธ์จอร์เจียได้กลายเป็นพันธมิตร กับประเทศเพลนส์ |
For the Federation to sit me in the captain's chair. | สหพันธ์ฉันจะนั่งในเก้าอี้ของ กัปตัน |
League of American Nationalists. | สหพันธ์ชาตินิยมแห่งอเมริกา |
Federation's newest and most advanced starbase. | สหพันธ์ฐานดาวใหม่ล่าสุดและ ทันสมัยที่สุด |
The League wants Sara's killer handed over in the next 48 hours. | สหพันธ์ต้องการคนที่ฆ่าซาร่าใน 48 ชั่วโมง |
Youthinkthisis about money for us? | สหพันธ์ที่แท้จริงงั้นเหรอ |
Unlikely alliances have formed. | สหพันธ์รวมตัวกันอย่างไม่น่าเชื่อ |
Open the door please! -Open up! | สหพันธ์สากล เปิดประตูด้วย |
The American Vampire League will let them put you in prison make an example of you assuage the right wing's fears about vampires running Wall Street. | สหพันธ์แวมไพร์อเมริกา คงให้เขาจับคุณเข้าคุกแน่ เพื่อให้คุณเป็นตัวอย่าง เพื่อระงับความหวาดกลัว |
Federation was using these to find a way through the nebula. | สหพันธ์ใช้นี้เพื่อหาทางผ่าน เนบิวลาที่ |
The league's got a reach straight to the Aryan shot callers. | สหพันธ์ได้ประกาศตัว ในชื่อว่าพวกอารยัน |
Federation has taught you that conflict should not exist! | สหพันธ์ได้สอนคุณว่าความ ขัดแย้งไม่ควรอยู่! |
Momentarily, we will demonstrerte... what can happen when the satellites of 32 nations come together... to form a willing alliance. | ขณะนี้ เราจะสาธิต... ...สิ่งที่จะเกิดขึ้นเมื่อรวมดาวเทียมของ 32 ชาติเข้าด้วยกัน... ...เพื่อก่อตั้งสหพันธ์ |
The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, operating in the north to subvert Union forces. | อัศวินอาณาจักรทองคำ เป็นกลุ่มหัวรุนแรงฝ่ายใต้ ปฎิบัติการทางเหนือ เพื่อโค่นล้มฝ่ายสหพันธ์ |
Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, the killers may have found a vast treasure of gold, and the Union may well have lost the Civil War. | ถ้าโทมัสไม่ได้เผา หน้านั้นของสมุดบันทึกของบู๊ธ กลุ่มก่อการคงพบขุมทรัพย์นั้น ฝ่ายสหพันธ์.อาจแพ้สงคราม |
Confederate General Albert Pike. He was a remarkable man. | อัลเบิตท์ ไพค์ นายพลแห่งสหพันธ์ เขาเป็นคนที่โดดเด่นมาก. |
And the Vampire League of America will want to know about your attitude. | และสหพันธ์แวมไพร์ในอเมริกา จะได้รู้ว่าทัศนะคติของคุณเป็นยังไง |
Boston Federal Building memorial services for agent scott are being planned for late in the week. | อาคารสหพันธ์กลาง บอสตัน ให้ระลึกเจ้าหน้าที่สก็อตต์ ที่เพิ่งเสียชีวิตในสัปดาห์นี้ |
Die Republic dog! | ตายซะเจ้าสุนับรับใช้สหพันธ์! |
So all the other domestic charges against him, the Brookings Institute, the Plumbers Union, the Enemies List, you're saying all that goes into Watergate? | แล้วคำอื่นๆ ล่ะ ที่ขัดกับท่านน่ะ สถาบันบรุ๊คคิงส์ สหพันธ์ช่างประปา รายชื่อศัตรูการเมือง |
TheLeague'sgot no interest in Charming. | ทางสหพันธ์ ไม่ได้ได้สนใจในชาร์มมิ่ง |
Beating was from the league. This is from me. | นี่เป็นการสั่งสอนจากสหพันธ์ และนี่เป็นการสั่งสอนจากฉัน |
Last place the League of American Nationalists put down roots was San Bernardino. | สถานที่ล่าสุด สหพันธ์ชาตินิยมแห่งอเมริกา ลาออกจากงานที่ซานเบอร์นาดิโน |
Beating was from the league! | นี่เป็นการสั่งสอนจากสหพันธ์ |
We underestimated Zobelle. The league's reach. | เราประเมินค่าโซเบลล่าต่ำไป สหพันธ์ได้แผ่อิทธพล |
ATF can't touch the league. | เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางไม่มีทางเอาผิดสหพันธ์ได้หรอก |
The president of Dream Associates, an IT giant. | ประธานบริษัทเครือสหพันธ์ดีม ผู้นำด้าน IT |
We found something in the Dream Associates' basement. | เราพบบางอย่าง ภายใต้สหพันธ์ดรีม |
What the history books left out was the people that were killed, they weren't there by accident. | พวกเขาอยู่ภายในนั่น ไม่ใช่เหตุับังเอิญ พวกเขาถูกเชื่อว่า เห็นอกเห็นใจฝ่ายสหพันธ์ ดังนั้นบางส่วนของคณะผู้ก่อตั้ง จึงได้หักหลังพวกเขา |
You're talking about a federal offense. | คุณกำลังพูดถึงละเมิด กฎบัตรของสหพันธ์ |
When Darth Sidious asked me to loan you the federation fleet, he didn't say you were going to war. | เมื่อคราวที่ดาร์ธซีเดียส ขอให้ข้าให้ยานสหพันธ์เจ้ายืม เขาไม่ได้บอกว่าเจ้ากำลังเข้าสู่สงคราม |
Your commitment to the confederacy is inspiring. | นายตอบรับเข้าร่วมกับสหพันธ์ เพื่อหาแรงบันดาลใจ |
Going there to put the fear of Scipio in those overgrown Trade Federation grubs. | ข้าไปที่นั่นเพื่อยัดเยียดความกลัวแห่งสคิพิโอ ให้กับเจ้าพวกสหพันธ์พาณิชย์โตเร็วนั่น |
I was off planet doing my job... while your Federation did nothing. | ฉันออกมานอกดาว ทำงาน ขณะที่สหพันธ์ของนายไม่ทำบ้าอะไรเลย |
You're blaming the Federation for something that hasn't happened... | นายกำลังกล่าวหาสหพันธ์ในเรื่องที่มันไม่ได้เกิดขึ้น |
I got a call from our military liaison. | ผมเพิ่งได้รับโทรศัพท์จากสหพันธ์ทหาร |
The union soldiers. I've read the stories myself. | ทหารของสหพันธ์ เรื่องที่ชั้นอ่านมา |
That was a vote of the International Astronomical Union. | มันมาจากผลโหวต ของสหพันธ์ดาราศาสตร์นานาชาติ |
Naboo, by the trade federation, how many lives were thrown into chaos. | นาบู , ของสหพันธ์การค้า หลายชีวิตตกอยู่ในความสับสนวุ่นวาย |