Buzz is fine. Buzz is right here. He's with me! | บัซ สบายดี บัซ อยู่นี่ เขาอยู่กับฉัน |
Davina's great. She's getting straight As almost. | ดาวีย์นาย์ สบายดี เธอเกือบจะ/มาถึงแล้ว |
SHAWN: Good. Let's... | ชอว์น สบายดี เราไป... |
Don't worry, I'm fine, I'm fine. Look at me, I'm fine. | ไม่ต้องห่วง ฉันสบายดี สบายดี ดูสิเห็นมั้ย |
Oh, fine, fine. I... | อ้อ ก็ดี สบายดี พ่อ... |
Hello. How are you? I'm very well. | หวัดดี สบายดี เธอล่ะ |
All right, take him to the park and bring him back, all right? | - สบายดี ก็ได้ งั้นพาไปเที่ยวสวนก็ได้ แล้วพากลับมานะ |
Sara, you hurt? | ซาร่า เจ็บรึเปล่าเป็นอะไรไหม? สบายดี แต่คริสตินาเธอไปแล้ว |
As for today, I got my mom and my grandpa to agree to sit together so that's something. | สบายดี แล้วเธอล่ะ ? สบายดี ฉันจะเริ่มฝึกงาน ที่ ออฟฟิศของเมเยอร์อาทิตย์หน้า |
Did you sleep well last night, mistress? Very well, thank you. | นายหญิง เมื่อคืนหลับสบายไหม\ สบายดี ขอบใจ |
How are you? Good. How about you? | นายสบายดีไหม สบายดี แล้วนายล่ะ |
Yeah, I'm good. Good to see you. | อืม สบายดี ดีใจที่ได้เจอนาย |
My wife, fortunately, was unharmed. | ภรรยาผม สบายดี ปลอดภัยดี |
Bit spacey, but fine. Hungry. | มึนๆเล็กน้อยแต่ สบายดี หิวด้วย |
You are never gonna be okay, Sam. Sam! | นายจะไม่มีวัน สบายดี แซม แซม |
Yeah, the kids are fine. I just needed to talk to you. | เด็กๆ สบายดี ฉันแค่อยากจะคุยกับคุณ |
"Oh, I'm good, Stifmeister, 'cause you know what? | "โอ้ สบายดี ท่านสตีฟ รู้มั้ยทำไม" |
How are you? I'm very well, how are you? | เป็นอย่างไรบ้าง สบายดี แล้วคุณล่ะ |
Mom, the kids are great. Hey, you're home early. | แม่คะ เด็กๆ สบายดี คุณกลับบ้านเร็วนี่ |
Yeah, I'm fine. I'm just having tea. | ใช่ สบายดี แค่มาจิบชาน่ะ |
The police have been trying to contact Toby's family, to find out if he's all right. | ตำรวจพยายามติดต่อครอบครัวของโทบี้ ว่าเขายัง สบายดี รึเปล่า |
She said she and the kids are doing fine, except for Coby woke her up at the crack of dawn. | เธอบอกว่า เธอกับเด็กๆ สบายดี นอกซะจากโคบี้ปลุกเธอแต่เช้า |
She doing excellent. - Better? | - อ้อ สบายดี แข็งแรงดี |
I'm very well, thank you. Mister Conroy. | สบายดี , ขอบคุณ คุณคอนรอย |
Fine as wine, Red One. The sky is blue and my guns are hot. | สบายดี ,เรดหนึ่ง วันนี้ฟ้าใสและปืนฉันก็พร้อม |
I'm well, thank you, john henry. | สบายดี ขอบคุณ จอห์น เฮนรี่ |
Fine, thank you, my kid's in university now | สบายดี ขอบคุณ ตอนนี้เด็กของฉันอยู่มหาวิทยาลัยแล้ว |
How are you today? I'm fine, thank you, john henry. | สบายดี ขอบคุณครับ จอห์น เฮนรี่ |
I'm fine. Thanks so much for asking. But we've got a bit of a problem. | สบายดี ขอบคุณครับ เรามีปัญหานิดหน่อย |
Fine, thanks to you.Good night | สบายดี ขอบคุณนะราตรีสวัสดิ์ |
I'm good. Look, I got this friend, he's a radiologist. | สบายดี คือเพื่อนผมที่เป็นนักรังสีวิทยา |
I'm fine. Listen, do you still wanna come in and talk? | สบายดี คุณยังอยากเข้ามาคุยกันมั้ย |
Yeah, I was just watching something. | สบายดี ฉันกำลังดูหนังอยู่น่ะ |
Fine. Sue, your friends are here! | สบายดี ซู มีเพื่อนมาหา |
Fine. Uh, when I left, the security guards were posted at his door like you asked. | สบายดี ตอนฉันออกมา มียามยืนเฝ้าประตูตามที่คุณสั่ง |
Yes, I escaped through the passage. I went to Jennifer's. | สบายดี ตอนนี้พ่อหนีมาซ่อนตัว หลังจากไปที่บ้านของเจนนิเฟอร์ |
And you? Fine under the circumstances. But I guess what you're calling about. | สบายดี ตอนนี้เรายังสบายดีอยู่ ฉันพอเดาได้นายโทรมาเรื่องอะไร |
I'm good, baby. How are you? | สบายดี ที่รัก แล้วคุณล่ะ |
Yeah, good, you coming in? | สบายดี นายจะเข้ามาไหม |
Great. Yeah, I haven't worn these Jeans in a while, and I found 20 bucks in the pocket. | สบายดี นี่ฉันไม่ได้ใส่ยีนส์ตัวนี้มาพักนึงแล้ว |