| How do you do? I'm the Easter bunny. | ใช่สินะ สบายดีเหรอครับ ผมคือกระต่ายอีสเตอร์ |
| So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay. Okay? | ถ้ามันดูโอเค ก็บอกเขาทีว่าฉันสบายดี โอเคมั้ย |
| Buzz is fine. Buzz is right here. He's with me! | บัซ สบายดี บัซ อยู่นี่ เขาอยู่กับฉัน |
| Davina's great. She's getting straight As almost. | ดาวีย์นาย์ สบายดี เธอเกือบจะ/มาถึงแล้ว |
| Yes, how's dad? | - สบายดีไหม? - ค่ะ คุณพ่อเป็นไงบ้างคะ? |
| Do a good job. | ผม ทาชิบานะ เกนยะ. สบายดีมั้ยครับ ? |
| I'm glad you're okay, Clark. | ดีใจนะ ที่นายสบายดี, คล้าก |
| Mom, I'm fine. Now we can afford to have the perfect life. | แม่, หนูก็สบายดีอยู่นี่ไงคะ แล้วตอนนี้เราทั้งคู่ก็สามารถมีชีวิตที่เพอร์เฟคได้ |
| Fine, we're fine, thank you. | สบายดี พวกเราสบายดี ขอบใจ นายล่ะ |
| And you? Fine under the circumstances. But I guess what you're calling about. | สบายดี ตอนนี้เรายังสบายดีอยู่ ฉันพอเดาได้นายโทรมาเรื่องอะไร |
| Thank you very much. I'm well. My name is Barry Egan. | ขอบคุณมาก ฉันสบายดี ฉันชื่อ แบร์รี่ อีแกน |
| No, I'm fine. Teacher, Il-mae is mine, right? | เปล่าครับ ผมสบายดีครับอาจารย์ อิลแมเป็นของผมแล้วใช่มั๊ยครับ |
| No, I'm fine. Don't worry, sir! | ไม่เป็นไร ผมสบายดี ไม่ต้องห่วงครับ! |
| Stop fooling around Tae-sung, I'm fine so don't worry. | หยุดเล่นได้แล้ว แทซอง ฉันสบายดี ไม่ต้องห่วง |
| SHAWN: Good. Let's... | ชอว์น สบายดี เราไป... |
| No, I'm well, and you can't stand it, can you? | ไม่ ฉันสบายดี แล้วเธอจะมายุ่งไม่ได้ เธอทำได้ไหม |
| Yeah, I'm great, and you're not going to Jersey. | ใช่ แม่สบายดี และลูกไม่ต้องไปเจอร์ซีย์แล้ว |
| Mr. Monk, how are you? Get in the van. | คุณมังก์ สบายดีไหม ขึ้นรถตู้สิ |
| Don't worry, I'm fine, I'm fine. Look at me, I'm fine. | ไม่ต้องห่วง ฉันสบายดี สบายดี ดูสิเห็นมั้ย |
| You're fine? Oh, he's fine! Oh, great. | นายสบายดีรึ โอ้ว เขาสบายดีจริง ด้วย เยี่ยม |
| Hey, you hear that, Marty's fine. That's good to know. | ได้ยินมั้ย มาร์ตี้สบายดี ดีจังได้รู้งี้ |
| Yeah, I'm fine. | ช่าย ฉันสบายดี ฉันมักจะ.. |
| Sorry. How are you? Nice to see you. | โทษที สบายดีมั๊ย ดีใจที่ได้เจอนะ ผมกำลังจะเป็นพ่อคนแล้ว |
| I'm fine, I'm fine. Look, no hands. | ไม่เป็นไร ฉันสบายดีละ ดูสิ ไม่ต้องถือ |
| Oh, fine, fine. I... | อ้อ ก็ดี สบายดี พ่อ... |
| Oh, they're good. | โอ้ พวกเขาสบายดี รู้มั้ยแม่บอกพวกเขา |
| How's Gloria? Well? Gloria's fine. | กลอเรียเป็นงัยบ้าง สบายดีรึ กลอเรียสบายดี |
| Hello. How are you? I'm very well. | หวัดดี สบายดี เธอล่ะ |
| Hi. How you doing? It's me, Fernando. | หวัดดี สบายดีมั้ย ผมเอง เฟอร์นันโด |
| How do you do Director Seol Gong Chan? | ไฮ... สบายดีเหรอคะ คุณ โซล กอง ชาน |
| I hope I'll see you nice and healthy even after a week. | หลังจากสัปดาห์นี้ ฉันหวังว่าฉันจะเห็นคุณสบายดี และแข็งแรง |
| Be nice to us, and you'll be fine, okay? | พวกเรายินดีต้อนรับ และคุณสบายดี ไม่เป็นอะไรนะ |
| Fine, Fine. I tell you to train properly but no one listens | เออ ข้าอยู่นี่สบายดี ว่าแต่ข้าบอกให้พวกแกฝึกอยู่ไม่ใช่รึ |
| Drunk my ass. I'm fine. I'll be back. | ไม่เมา ฉันสบายดี เดี๋ยวกลับมา |
| On our end, we have to ask for your patience, as the investigation will take time. | เชอรีฟ รีด. คุณสบายดีมั๊ย? นี้ ดัก คาร์ลิน, โทรกลับมาหาคุณ. |
| All right, take him to the park and bring him back, all right? | - สบายดี ก็ได้ งั้นพาไปเที่ยวสวนก็ได้ แล้วพากลับมานะ |
| I'm fine, thank you. How are you? | - ฉันสบายดีจ้ะ ขอบใจ แล้วหนูล่ะ |
| As far as we know, Mr. Farmer is resting comfortably probably watching this press conference on television. | เท่าที่เรารู้ คุณฟาร์มเมอร์ยังคงอยู่สบายดี... ...เป็นไปได้ว่าอาจกำลังดูข่าวนี้อยู่หน้าโทรทัศน์ |
| Dude, I'm okay! I'm okay! | ไอ้น้อง ฉันสบายดี ฉันสบายดี |
| Just say "fine" and order a drink. | แค่พูดว่า "สบายดี" แล้วก็สั่งมาก็พอ |