| It really is only a question of getting the right leg to respond to my brain. | ขาขวาที่จะตอบสนอง เพื่อกระตุ้นการทำงานของ สมองของฉัน |
| The boat whistle blows at 6:00 in the morning, and that is when... we must rewease the secret weapon! | เสียงหวูดจะดัง ตอน 6 โมงเช้า นั่นเป็นเววาที่... เวาจะปล่อยอาวุธวับ ! |
| Right, that's my fucking name there. You can write what you like. | ขวาที่ชื่อร่วมเพศของฉันมี คุณสามารถเขียนสิ่งที่คุณ? |
| I'm ready. Let's do it. Right now, right here. | ฉันพร้อม ลองทำมัน ตอนนี้ขวาที่นี่ |
| And here they are, right here. | และที่นี่พวกเขาขวาที่นี่ |
| President of the poetry society, captain of the debate team co-captain of the tennis club, founder of the horticulture league. | ประธานชมรมกวี หัวหน้าทีมโต้วาที หัวหน้าร่วมชมรมเทนนิส ผู้ก่อตั้งสมาคมจัดสวน |
| Know how precious the right arm is? | ดูซิมือขวาที่สำคัญของฉันเป็นยังไง? |
| 'Downing Street is refusing to be drawn into a religious debate. | 'ทางการปฏิเศษที่จะเข้าร่วม การโต้วาทีทางศาสนา' |
| Good throw. Right to the chest. Catch this one. | ปาได้สวย ทางขวาที่หน้าอก รับมัน |
| Turn to the right at BY Motel There's a karaoke bar, remember? | แล้วเลี้ยวขวาที่By Motel แล้วจะมีบาร์คาราโอเกะ จำได้รึยัง? |
| Our Chief gained trade rights to BuYeo from King Geum-Wa's trust in him. | ตอนนี้นายท่านได้สิทธิ์ทางการค้ากับพูยอ จากฮ่องเต้กึมวาที่ไว้ใจในตัวนายท่าน |
| Took a left out of the farm, then turned right onto a dirt road, followed that for two minutes slightly uphill then took another quick right, and we hit the bridge. | พวกเขาเลี้ยวซ้ายออกจากฟาร์ม แล้วเลี้ยวขวาที่ถนนดิน ไปต่อ 2 นาที ขึ้นเนินนิดหน่อย จากนั้นเลี้ยวขวาหักศอก แล้วเจอสะพาน |
| As we make a right-hand turn on Boston Street, look to your right. | ในขณะที่เราเลี้ยวขวาที่ถนนบอสตัน มองไปทางขวาของคุณ |
| Next thing you know, you come out of the OR still blind and missing your right leg. | แล้วต่อจากนั้นพอคุณออกจากห้องผ่าตัด คุณอาจจะตาบอดเหมือนเดิมและคิดถึงขาข้างขวาที่หายไป |
| Tons of them. | เรียนไปจะได้อะไร/เขาสอนโต้วาที |
| You know those generals in there makin' millions crankin' out meth more than any other place on the fuckin' planet. | รูไหมนายพลพวกนันทำเงิน เปนลานจากการขายยามากกวาทีอืนในโลก |
| If you're referring to your TV debate with Jack Kennedy in 1960. | ท่านคงหมายถึงการโต้วาทีทางโทรทัศน์\ ระหว่างแจ็ค แคนาดี้ ในปี 1960 |
| I'm not here to debate them. | ผมไม่ได้มาที่นี่เพื่อโต้วาทีนะ |
| If I hear the word "Maverick" one more time, I'm gonna throw up. | ขืนได้ยินโต้วาทีนี่อีกคำเดียว ผมจะอ้วกให้ดู |
| Holy virgin of virgins all holy angels and archangels, | ด้วยสิ่งศักดิ์สิทธิ์และบริสุทธิ์ เทพเทวาที่ศักดิ์สิทธิทั้งปวง |
| Make a right At the next light. I want your jewelry And your wallets. | เลี้ยวขวาที่ไฟแดงหน้า |
| The entire debate team. | ทีมโต้วาทีทั้งทีมเลย |
| Did your Shinhwa preschool not teach you this common sense? | โรงเรียนอนุบาลชินฮวาที่นายเรียน เขาไม่ได้สอนเลยเหรอไง? |
| Due to talk of a tie-up between Shinhwa and JK Group, the prices of Shinhwa related stocks are hitting new highs every day. | เนื่องด้วยการเจรจาซึ่งเป็นไปได้ถึงการเข้าควบรวมกิจการระหว่างชินวากรุ๊ปและJKกรุ๊ป ราคาหุ้นของชินฮวาที่พุ่งสูงขึ้นทุกวัน |
| Your grandfather, your father... shed blood and sweat to protect Shinhwa. | บริษัทชินวาที่สร้างขึ้นมาอย่างยากลำบากโดยปู่และพ่อของแก |
| ERIC AND I HAD THE MOST INVIGORATING WALK | เอริคกับฉันเดินมาจากโรงแรม เป็นการเดินที่มีชีวิตชีวาที่สุด |
| You said it was the right side that was blocked. 5% of people have broca's on the right. | แต่คุณบอกว่าซีกขวาที่โดนบล๊อค มีคน 5% ที่สมองส่วน Broca's จะอยู่ทางซีกขวา |
| Yes, and if life were simply a debate, you would win, hands down, but we know that it isn't a debate. | ใช่ และถ้าชีวิตเป็น แค่การโต้แย้งธรรมดาๆ คุณคงจะชนะ อย่างเป็นทางการ แต่เรารู้ว่า มันไม่ใช่แค่การโต้วาที |
| Our debate team will bring home | ทีมโต้วาทีของเราจะคว้าตำแหน่งชนะเลิศ |
| And their star debater simmons? | รวมถึงการโค่นนักโต้วาทีดาวเด่นอย่างซิมม่อนส์ |
| I was a debater for money. | ฉันเคยเป็นนักโต้วาทีเพื่อเงิน |
| It's a debate. not american idol. | นี่คือการโต้วาที ไม่ใช่ American Idol |
| We're in the middle of a championship debate. | เรากำลังแข่งขันโต้วาทีกันอยู่นะ |
| The debate is suspended until tomorrow. | การโต้วาทีจึงถูกระงับไว้ก่อนจนกว่าจะถึงวันพรุ่งนี้ |
| Now i'm losing a community college debate | ตอนนี้ผมกำลังมาแพ้การโต้วาทีวิทยาลัยชุมชน |
| Go off book, robot debater. | วางหนังสือแล้วพักบ้าง แม่หุ่นนักโต้วาที |
| The limit of three EVA units per country leaves us with no spare units to use. | นั่นสินะ แต่ยังไงจำนวนเอวาที่แต่ละประเทศ สามารถครอบครองได้ก็มีแค่สามเครื่องเท่านั้น แม้ว่าจะมีเครื่องเสียหายก็ตาม |
| I'll show you the power of an EVA that has abandoned its humanity. | ฉันจะแสดงพลังของเอวาที่ทิ้งความเป็นมนุษย์ไปแล้วให้แกเห็น |
| The bestialized second configuration of EVA. It still couldn't win even after it abandoned its humanity to become combat-specialized. | ทั้งๆที่ทิ้งความเป็นมนุษย์เพื่อเพิ่มความสามารถในการต่อสู้แล้วแท้ๆ \ แต่เอวาที่ใช้บีสต์โหมดไปแล้วก็ยังแพ้... |
| You gotta help me out here. You know the debate team? | คุณต้องช่วยฉัน รู้เรื่องทีมโต้วาทีใช่มั้ย |