Simply drain | ยอมง่ายๆ อย่างนี้เลยหรอ |
I'm sure his father will have something to say about that. | พระจักรพรรดิคงไม่ยอมง่ายๆ |
Don't be so naive. | อย่ายอมง่ายๆ อย่างนั้น |
You're hard-core like Izzie. | คุณไม่ยอมง่ายๆใช่ไหม๊ อิซซี่ |
Don't worry about, Hermione, we'll go lightly | ไม่ต้องห่วง เฮอร์ไมโอนี่ ฉันจะยอมง่ายๆ |
But Alf wasn't giving up that easily. Was he, Julia? | แต่อัลฟ์ก็ไม่ยอมง่ายๆ ใช่มั๊ย จูเลีย |
Tae-yeon's really easy when it comes to men. | ถ้าเป็นเรื่องผู้ชายล่ะก็ แทยอนเธอยอมง่ายๆอยู่แล้ว |
I wondered why you were so easily giving in. | ผมก็สงสัยอยู่ว่าทำไมคุณถึงยอมง่าย ๆ แบบนั้น |
If you admit it so easily, then as a gentleman, I feel embarrassed. | คุณยอมง่ายๆ แบบนี้ผมก็เสียหน้าหน่ะสิ |
You know I'm not very happy with them either. | แต่ฉันก็ไม่ยอมง่ายๆ หรอก |
And even if I do manage that, we need to get Gwen to the cauldron in the first place and she's hardly likely to go willingly. | แต่ถึงข้าจะจัดการเรื่องนั้นได้ เราก็ต้องพาเกว็น ไปที่หม้อน้ำก่อนเป็นอย่างแรก \ ดูท่านางจะไม่ยอมง่ายๆ |
What, Rock of Ages giving up so easily? | อะไร ไอ้หินที่อายุมากนี่ ยอมง่ายๆ อย่างนี้เหรอ? |
Don't be tame. Spread the seed. | อย่ายอมง่าย ๆ สิ หว่านพืชพันธุ์ก่อน |
Something tells me she's not taking her termination lying down. | บางสิ่งบอกฉัน เธอคงจะไม่ยอมง่ายๆ |
Thea Queen was not a cooperative victim. | เธีย ควีนไม่ใช่ผู้เสียหายที่จะยอมง่าย ๆ |